Go the clinic, now you will be engaged. |
Идите в медпункт, сейчас вами займутся. |
The authorities indicated that there is a 24-hour clinic with only one nurse. |
Власти сообщили, что имеется медпункт с единственным санитаром. |
An on-site clinic will provide all first aid facilities at the United Nations Conference Centre. |
Медпункт в Центре конференций Организации Объединенных Наций обеспечит оказание любой первой помощи. |
The United Nations Medical Service operates a walk-in clinic from 9 a.m. to 6 p.m. |
В Медицинской службе Организации Объединенных Наций имеется медпункт, работающий с 09 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. |
Every prison had a doctor on duty 24 hours a day and a clinic providing inmates with medical and health care. |
Во всех тюрьмах организовано круглосуточное дежурство врача, а также имеется медпункт для оказания заключенным медико-санитарной помощи. |
List of medicines supplied to the clinic; |
Перечень медикаментов, поставленных в медпункт. |
There's an emergency clinic half a mile away. |
Здесь есть медпункт скорой помощи, до него всего полмили. |
Despite a rising rate in infant mortality, one clinic was closed in unrecognized villages, and two were only partially reopened after a petition to the Supreme Court. |
Несмотря на повышение уровня младенческой смертности, один медпункт в непризнанных поселениях был закрыт, а два - лишь частично открыты вновь после обращения в Верховный суд. |
The top brass like it that we run our women's clinic - hearts and minds and all - |
Верхушке нравится, что мы устроили медпункт для женщин... сердца, умы и все прочее... |
The institute located assembly and meeting rooms, museum, archive, library (with 250 seats) equipped with multimedia equipment reading rooms, Center for Information Technology, cafe, clinic, grocery and department store. |
В институте расположились актовый и конференц-залы, музей, архив, библиотека (на 250 мест), оснащенные мультимедийным оборудованием читальные залы, Центр информационных технологий, кафе, столовые, медпункт, продуктовые и промтоварные магазины. |
Each of Anguilla's five health districts has a health centre staffed with a public health nurse, a clinic aide and an environmental health officer, who provide basic core services, including maternal and child health, family planning, immunization, nutrition advice. |
В каждом из пяти медицинских округов Ангильи создан медпункт, укомплектованный участковой медсестрой, ассистентом и специалистом по гигиене окружающей среды, которые оказывают основные услуги, включая консультации по вопросам охраны здоровья матери и ребенка, планирования семьи, иммунизации и питания11. |
The following are examples of the shared services available: conference facilities; catering facilities; banking; post office; telecommunications; courier services; fuel station; airlines and travel agencies; duty free shop; and United Nations clinic. |
Можно привести следующие примеры служб общего пользования: конференционное обслуживание, кафетерий, банковское отделение, почтовое отделение, отделение связи, курьерская служба, заправочная станция, авиационные и туристские агентства, магазин беспошлинной торговли и медпункт Организации Объединенных Наций. |
So I go to a clinic. |
И пошел в медпункт. |
There is a well-equipped government clinic run by a registered nurse in cooperation with a church organization. |
На острове имеется хорошо оборудованный государственный медпункт, который обслуживается дипломированной медицинской сестрой при содействии церковной организации. |
Level I civilian clinic, treated 3,026 outpatients |
гражданский медпункт первого уровня (медицинскую помощь получили 3026 амбулаторных больных) |
An on-site clinic will provide all first aid facilities at the Queen Sirikit National Convention Center. |
В Национальном центре конференций им. королевы Сирикит будет открыт медпункт, оснащенный всем необходимым для оказания первой помощи. |
You just click on "school clinic." Mkay? |
Нажимаете на "Медпункт", пнятненько... сходить к врачу. |
An access road was paved to the Dir Hadje service centre, which includes schools, kindergartens and a health clinic. |
было обустроено покрытие на дороге к центру обслуживания в Дир-аль-Хадже, при котором функционируют школы, детские сады и медпункт. |
An access road was paved to the Huashala service centre, which includes an elementary school and a high school, kindergarten, a youth centre and a health clinic. |
было обустроено покрытие на дороге к центру обслуживания в Уашале, при котором функционируют начальная и средняя школы, детский сад, молодежный центр и медпункт; |
The Clinic is expected to respond to United Nations emergencies in the geographical vicinity of the Base, provide educational courses and serve as a pandemic contingency to support national preparedness and response activities. |
Медпункт должен принимать меры в случае объявления Организацией Объединенных Наций чрезвычайного положения в районе расположения Базы, организовывать учебные курсы и осуществлять планирование на случай чрезвычайных ситуаций, вызванных пандемией, содействуя проводимым на национальном уровне мероприятиям по обеспечению готовности к ним и по ликвидации их последствий. |
The United Nations Medical Service operates a walk-in clinic from 9 a.m. to 6 p.m. The clinic is located on the fifth floor of the Secretariat Building. |
В Медицинской службе Организации Объединенных Наций имеется медпункт, работающий с 9 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. Он находится на пятом этаже здания Секретариата. |