| There is a small clinic, but you have to travel to Asunta. | Есть небольшая клиника, но придется ехать в Асунта. |
| Anyway is a private clinic and now we can not... | Да. Это частная клиника во всех смыслах. но мы сейчас не можем... |
| We have a clinic right outside those doors. | У нас есть клиника, за этой дверью. |
| It's a drop-in clinic, offering support and advice to the mentally ill. | Это общественная клиника, предлагающая поддержку и совет душевнобольным. |
| That clinic meant everything to mom. | Эта клиника значила всё для мамы. |
| On the surface, it's a clinic to help the inflicted. | На первый взгляд - клиника для зараженных. |
| This is a volunteer clinic in a tough neighborhood. | Это добровольная клиника, в очень сложном районе. |
| The best clinic in the world. | Лучшая клиника в мире, слушаю. |
| But not everyone is happy to see a new cardiac clinic. | Но не всем по душе, что открывается новая сердечная клиника. |
| The clinic opened when I was a sophomore. | Клиника открылась, когда я училась на втором курсе. |
| You know, we also take donations for our nursery, and we have a dental clinic. | Вы знаете, мы также принимаем пожертвования для наших яслей, и у нас есть стоматологическая клиника. |
| And my first choice is the community health clinic I interviewed with yesterday. | Лучшим выбором будет бесплатная клиника, где я вчера прошла собеседование. |
| A level I clinic was established in Harper with a medical doctor to assist with the civilian population in Harper. | В Харпере создана клиника первой категории, в которой практикует врач, занимающийся обслуживанием гражданского населения в Харпере. |
| HARG (The Hague) therapy: current hair: hair regeneration therapy | Sato Masa Hide clinic, hair regeneration therapy clinic is the first therapy to HARG Miyagi. | Харг (Гаага) терапии: текущее волос: волосы регенерации терапия | Сато Masa Скрыть клиника, лечение волос регенерации клиника первой терапии Харг Мияги. |
| In other words, it is a district clinic located within the prison itself. | Другими словами, это ведомственная клиника, расположенная в самом пенитенциарном центре. |
| In Mitrovica, the clinic will offer basic clinical services as the first line of treatment to staff and provide advice in case further steps are needed. | Клиника в Митровице будет оказывать основные клинические услуги на первом этапе лечения сотрудников и предоставлять консультации в случае необходимости дальнейших мер. |
| Centre for Community Health, clinic and physician | Общинный центр охраны здоровья, клиника и врач |
| Every commune now has a clinic and 74% of them have a doctor(s). | Сейчас в каждой коммуне есть своя клиника, в 74% которых имеется один или несколько врачей. |
| You think the clinic could afford him? | Думаешь, Клиника может себе его позволить? |
| What's the name of your friend's clinic? | Как там называется клиника твоего друга? |
| The clinic will turn to the police if Marie isn't found by 1 pm. | Если мы до часу не найдём Мари, клиника подключит полицию. |
| The clinic set them up so that the kids of the donors could find each other after they turn 18. | Клиника делает так, чтобы дети доноров могли найти друг друга после того как им исполнится 18. |
| I know I should have met with her personally, but I run a community clinic, and we've been backed up for weeks. | Я знаю, что должна была встретиться с ней лично, но у меня общественная клиника, и мы восстанавливали ее несколько недель. |
| We cover all of Poplar, and the new clinic means we can provide better care to more women. | В нашем ведении находится весь Поплар, и новая клиника позволяет заботить о большем количестве женщин. |
| Now, this is a fertility clinic, right? | Так, это же клиника для больных бесплодием, верно? |