There is a small clinic, but you have to travel to Asunta. |
Есть небольшая клиника, но придется ехать в Асунта. |
Anyway is a private clinic and now we can not... |
Да. Это частная клиника во всех смыслах. но мы сейчас не можем... |
We have a clinic right outside those doors. |
У нас есть клиника, за этой дверью. |
It's a drop-in clinic, offering support and advice to the mentally ill. |
Это общественная клиника, предлагающая поддержку и совет душевнобольным. |
That clinic meant everything to mom. |
Эта клиника значила всё для мамы. |
On the surface, it's a clinic to help the inflicted. |
На первый взгляд - клиника для зараженных. |
This is a volunteer clinic in a tough neighborhood. |
Это добровольная клиника, в очень сложном районе. |
The best clinic in the world. |
Лучшая клиника в мире, слушаю. |
But not everyone is happy to see a new cardiac clinic. |
Но не всем по душе, что открывается новая сердечная клиника. |
The clinic opened when I was a sophomore. |
Клиника открылась, когда я училась на втором курсе. |
You know, we also take donations for our nursery, and we have a dental clinic. |
Вы знаете, мы также принимаем пожертвования для наших яслей, и у нас есть стоматологическая клиника. |
And my first choice is the community health clinic I interviewed with yesterday. |
Лучшим выбором будет бесплатная клиника, где я вчера прошла собеседование. |
A level I clinic was established in Harper with a medical doctor to assist with the civilian population in Harper. |
В Харпере создана клиника первой категории, в которой практикует врач, занимающийся обслуживанием гражданского населения в Харпере. |
HARG (The Hague) therapy: current hair: hair regeneration therapy | Sato Masa Hide clinic, hair regeneration therapy clinic is the first therapy to HARG Miyagi. |
Харг (Гаага) терапии: текущее волос: волосы регенерации терапия | Сато Masa Скрыть клиника, лечение волос регенерации клиника первой терапии Харг Мияги. |
In other words, it is a district clinic located within the prison itself. |
Другими словами, это ведомственная клиника, расположенная в самом пенитенциарном центре. |
In Mitrovica, the clinic will offer basic clinical services as the first line of treatment to staff and provide advice in case further steps are needed. |
Клиника в Митровице будет оказывать основные клинические услуги на первом этапе лечения сотрудников и предоставлять консультации в случае необходимости дальнейших мер. |
Centre for Community Health, clinic and physician |
Общинный центр охраны здоровья, клиника и врач |
Every commune now has a clinic and 74% of them have a doctor(s). |
Сейчас в каждой коммуне есть своя клиника, в 74% которых имеется один или несколько врачей. |
You think the clinic could afford him? |
Думаешь, Клиника может себе его позволить? |
What's the name of your friend's clinic? |
Как там называется клиника твоего друга? |
The clinic will turn to the police if Marie isn't found by 1 pm. |
Если мы до часу не найдём Мари, клиника подключит полицию. |
The clinic set them up so that the kids of the donors could find each other after they turn 18. |
Клиника делает так, чтобы дети доноров могли найти друг друга после того как им исполнится 18. |
I know I should have met with her personally, but I run a community clinic, and we've been backed up for weeks. |
Я знаю, что должна была встретиться с ней лично, но у меня общественная клиника, и мы восстанавливали ее несколько недель. |
We cover all of Poplar, and the new clinic means we can provide better care to more women. |
В нашем ведении находится весь Поплар, и новая клиника позволяет заботить о большем количестве женщин. |
Now, this is a fertility clinic, right? |
Так, это же клиника для больных бесплодием, верно? |