Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Явный

Примеры в контексте "Clear - Явный"

Примеры: Clear - Явный
A decline in the demand for consumer durables followed, and there was a clear downward shift in consumption in 2008. Затем последовало снижение спроса на потребительские товары длительного пользования, и в 2008 году наблюдался явный сдвиг в сторону снижения объема потребления.
There is clear progress in mortality reduction. Наметился явный прогресс в сокращении смертности.
At the same time, the topic's clear anti-terrorist subtext should be taken up in other forums. В то же время, явный антитеррористической подтекст этой темы следует изучать в других форматах.
In many of the cases attributed to the RNA, a clear pattern was documented. Во многих из этих случаев, отнесенных на счет КНА, был задокументирован явный характер такого содержания под стражей.
The Malvinas were a clear case of colonial dispossession. Мальвинские острова представляют явный случай колониального лишения собственности.
His delegation reiterated yet again that there was a clear imbalance among the Organization's priorities as reflected in the budget documents. Его делегация вновь повторяет, что существует явный дисбаланс между приоритетами Организации, как они отражены в бюджетных документах.
From what Marshall said, this is a clear case of PTSD. Судя по тому, что рассказал Маршалл, это явный посттравматический стресс.
As Bodnar's accounts were closing, I noticed a clear spike in dealer transactions in Berlin. Когда счета Боднара были закрыты, я заметила явный всплеск в операциях дилеров в Берлине.
So we understand, this is an unusual situation for you and a clear conflict of interest for the hospital. Мы понимаем, что для вас это необычная ситуация и явный конфликт интересов для больницы.
Mr. Doron pointed out that arguments claiming there was only an implementation gap were not based on evidence but served to conceal a clear subtext, namely social justice. Г-н Дорон отметил, что аргументы о том, что пробел существует только в области осуществления, основываются не на фактах, а служат лишь для того, чтобы скрыть явный подтекст, а именно проблему социальной справедливости.
This is not only the clear priority, but is also presented as a necessary precondition for more substantial nuclear disarmament steps. Это не только составляет явный приоритет, но и преподносится как необходимое предварительное условие для более существенных шагов в направлении ядерного разоружения.
(a) Implementation of environmental accounts benefits from a clear demand for these data. а) внедрению экологических счетов содействует явный спрос на такие данные.
Success factors for implementation are: a clear demand, good communication and cooperation, reliable source data, established priorities, and good communication of results. В качестве факторов, служащих залогом успешного внедрения, были названы явный спрос, эффективная связь и сотрудничество, надежные исходные данные, установление приоритетов и эффективное распространение результатов.
It is a clear demonstration of remorse, a signal she was trying to escape her captor and bring this terrible tragedy to an end. Это - явный признак раскаяния, показатель того, что она пытала сбежать от своего похитителя и покончить с этой ужасной трагедией.
Despite the clear successes in most fields and the cautious advances in others, the European Union regrets to state that it still identifies an area of serious concern. Несмотря на то, что явный прогресс достигнут в большинстве сфер, а в других произошли некоторые сдвиги, Европейский союз выражает сожаление в связи с тем, что по-прежнему сохраняется область, которая вызывает серьезную озабоченность.
There is a clear breakdown of security and a state of violent anarchy that highlights the failure of the occupying administration and the conflict in its decisions. Наблюдаются явный распад системы безопасности и разгул насилия в условиях анархии, которые подчеркивают неспособность оккупационной администрации и противоречивость принимаемых ею решений.
V. The Advisory Committee also remarked the clear advance of ESCAP in the use of information-technology applications to support the implementation of the results-based approach and for effective management. Консультативный комитет также отметил явный прогресс, достигнутый ЭСКАТО в области использования информационной технологии для оказания поддержки применению ориентированного на практические результаты подхода и обеспечения эффективного управления.
It did appear that there was clear consensus among members that questions raised during a formal meeting should be answered in a formal meeting. Как представляется, между членами существует явный консенсус в отношении того, что ответы на поставленные в ходе официального заседания вопросы должны даваться на официальном заседании.
It welcomes the creation of that body, which will address a key area of United Nations activities and fill a clear institutional gap. Мы приветствуем создание этого органа, который призван решать задачи в одной из главных областей деятельности Организации Объединенных Наций и восполнить явный структурный пробел.
As a region, we clearly have much cause for concern and have a clear incentive to arrest their spread. Страны нашего региона глубоко озабочены этой проблемой и имеют явный стимул для прекращения распространения оружия.
In recent years, slowing the pace of real exchange-rate appreciation to shelter domestic producers and employment from import competition seems to have gained clear precedence over disinflation. В последние годы замедление реальных темпов повышения валютного курса для защиты местных производителей и рабочих мест от конкуренции со стороны импортных товаров, кажется, получило явный приоритет над дефляцией.
And so did Sister Mary Cynthia, who is approaching the end of her novitiate, and requires a clear example of our rule of life. Как и сестра Мэри Синтия, которая подошла к концу своего послушания, и ей требуется явный пример наших правил жизни.
I think that remorse is a pretty clear indicator that you are a very different person than him. Думаю, эта снисходительность - явный признак того, что ты совершенно на него не похожа.
This is clear motive for revenge on the Kane family! Это явный мотив для мести семье Кейнов!
The Chairman noted that there was clear progress. Председатель отметил, что в деле разработки протокола достигнут явный прогресс.