Each clan is to submit a list of members of parliament to form the 275-seat transitional federal parliament, which would in turn elect a president. |
Каждый клан должен представить список членов парламента с целью формирования переходного федерального парламента в составе 275 членов, который в свою очередь изберет президента. |
In the Hiraan region, the Hawaadle clan east of the Shabelle River tends to support the government, while the members of the Gaalje'el and Gugundhaabe on the western bank serve as foot soldiers for Al-Shabaab. |
В области Хиран клан Хавадле, контролирующий район, расположенный к востоку от реки Шабэль, оказывает поддержку правительству, однако члены кланов Гаалель и Гугундхаабе, проживающие на западном берегу этой реки, служат в вооруженных формированиях «Аш-Шабааб». |
In the Bay region, the Digil and Mirifle clan continued their reconciliation conference, with the hope that at the end of this conference, a regional administration, representing the aspirations of the Digil and Mirifle community will emerge. |
В области Бей клан дигил-мирифле продолжил конференцию по примирению в надежде на создание по ее завершении региональной администрации, которая отвечала бы чаяниям общины дигил-мирифле. |
A fictional "M'Aulay" clan appeared in Walter Scott's 1819 novel, A Legend of Montrose, which was set during the James Graham, 5th Earl of Montrose's Highland campaign against the Covenanters in 1644. |
Легенда о клан Маколей появляется в 1819 году в романе Вальтера Скотта - Легенда о Монтрозе - о Джеймсе Грэме, 5-м графе Монтрозе, и его военной компании против ковенантеров в 1644 году. |
There were Fergussons all over southern Carrick by 1600, who all acknowledged Fergusson of Kilkerran as their clan chief. |
Был еще клан Фергюсон из Южного Каррика - этот клан еще до 1600 года признал вождей клана Фергюсон из Килкеррана как вождей всего клана Фергюсон. |
In the 1880s, Kgosi Gaborone of the Batlokoa clan left the Magaliesberg area in the South African province of North West to settle in the southeastern part of Botswana and called the settlement Moshaweng. |
В 1880-х годах клан Кгоси Габороне из Батлокоа покинул область Мадализберг в Южно-Африканской провинции Северо-Западная, чтобы поселиться в юго-восточной части Ботсваны. |
In the Sengoku Period, the family had two major branches; one of them, which had settled in Mikawa Province in the 15th century, was a family of retainers serving what became the Tokugawa clan. |
В период Сэнгоку клан Исикава разделился на две основные линии: одна из них, поселившаяся в 15 веке в провинции Мино, стала вассалом династии Токугава. |
Bring your women and children here to our Paran Clan to keep the bloodline of your clan. |
Приводи ваших женщин и детей сюда в наш клан Парань, чтобы они смогли продолжить ваш род |
You think the Peener clan's the only ones wishing you harm down here? |
Вы думаете, что клан Пинеров единственный, кто желает вам вреда? |
Inasmuch as you and your captains hail from a region long known to support the Balliol clan, may we invite you to continue your support and uphold our rightful claim? |
Так как ваши военачальники и вы происходите из района, который давно поддерживал клан Балиолей, можем ли мы пригласить вас возобновить поддержку и поддержать наши законные притязания? |
There's also another thing, which is the Crann Tara, which was the way one clan would declare war on another, which is the very potent image of the Klan, it's most potent image, apart from the little pointy hat. |
Есть еще одна вещь, Кранн Тара, то, с помощью чего один клан объявлял войну другому, какой-то мощный символ Клана, это самый мощный символ, помимо заостренных шляп. |
"Le Clan de Beauchamp." |
"Клан Бошам." |
The Banking Clan will sign your treaty. |
Клан Банкиров подпишет ваш договор. |
Aizu Clan is up to something fishy. |
Клан Айдзу что-то замышляет. |
The Banking Clan will sign your treaty. |
Банковский Клан подпишет ваш договор. |
I guess the Gold Clan really is gifted. |
Золотой клан и правда даровитый. |
Is the Clan MacKenzie to join the cause? |
Клан Маккензи присоединится к восстанию? |
Baxter is working with the Foot Clan. |
Бакстер работает на клан Фут. |
The Foot Clan have the purple ooze! |
Клан Фут похитил жидкость! |
Make an example of the 13th Clan. |
Тринадцатый клан станет назиданием другим. |
We will blockade the 13th Clan. |
Мы блокируем тринадцатый клан. |
But the Foot Clan will rise again. |
Но Клан Фут поднимется вновь. |
The Famed Toledo Lobster Claw Clan. |
Знаменитый клан Толедо с клешнями. |
Just the Tosa Clan? |
Клан Тоса - и сам? |
The famous Toledo Lobster Clan. |
Знаменитый Толедо Клан Лобстеров. |