Примеры в контексте "Clan - Клан"

Примеры: Clan - Клан
In Kismayo, there have been numerous clashes between the Somali Patriotic Movement (Harti Clan) and the Somali National Front (Marehan), in a confrontation that started in early 1997. В Кисмайо произошли многочисленные столкновения между Сомалийским патриотическим движением (клан Харти) и Сомалийским национальным фронтом (Марехан) в рамках противостояния, возникшего в начале 1997 года.
The Clan Cameron fought as Jacobites at the Battle of Killiecrankie July 1689, the Battle of Dunkeld August 1689 and the Battle of Cromdale May 1690. Клан Камерон сражался на стороне якобитов в битвах при Килликранки в июле 1689 года, В битве при Данкельде в августе 1689 года и в битве при Кромдейлом в мае 1690 года.
Did you know that some gang called the Yang Clan had a deal with Patel before we made that pier acquisition? Ты знал, что у какой-то банды под названием клан Ян была сделка с Пателем до того, как мы завладели пирсом?
Communities and countries represented were: Khomani San, Chamling, Arrente Clan, Wayuu and Arhuaco, Ogiek, Miskitu, Shuar, Maya, Amazigh, Batwa, Touareg, Pygmy, Udege, Dolgan, Shor and Veps. Были представлены следующие общины и страны: кхомани-сан, чамлинг, клан арренте, вайю и архуако, огиек, мискуту, шуар, майя, амазиги, батва, туареги, пигмеи, удегейцы, долганы, шорцы и вепцы.
Converted from the two-storey Old Ping Shan Police Station with embracing arched veranda built in 1899, the Centre comprises three galleries i.e. the Ping Shan Tang Clan Gallery, the Gallery of Ping Shan Heritage Trail and the Community Heritage Gallery. Переоборудованный из двухэтажного полицейского участка Старый Пин Шань, который обрамляет, выгнутая веранда, построенная в 1899 голу, Центр состоит из трех галерей, т.е. Галереи Пин Шань Клан, Галереи Тропа наследия Пин Шань и Галереи общинного наследия.
Our clan tried to dissuade him Наш клан пытался разубедить его, прогнать прочь.
This Mozi clan will fall... Клан Мози будет разгромлен.
Andover clan got him. Клан Андовера поймал его.
"Jarhead clan"? "Клан Солдафонов"?
My clan was swaddle dog! Мой клан - беглая стая.
A toast to the... Hudson-Hummel-Berry clan. Тост за... клан Хадсон-Хаммел-Берри.
Their whole clan was from there. Весь их клан был оттуда.
Did you hear about the Tanaka clan? Слышал про клан Танаки?
They're a poor, small clan. Это - маленький бедный клан.
We'll get no help from the Mochizuki clan. Клан Мочизуки нам не поможет.
The Mochizuki clan made a move after all! Клан Мочизуки решил вмешаться!
Welcome to the Connelly clan. Добро пожаловать в клан Коннелли.
This will be the end of our clan. Здесь погибнет наш клан.
We've invited the entire clan. Пригласим весь наш клан.
The Mochizuki clan suspect nothing, correct? Клан Мочизуки ничего не заподозрил?
This time I'll destroy your clan. Я обязательно уничтожу весь ваш клан
The Falcone clan still is number one, after all. Клан Фальконе ещё номер первый.
He had a whole clan. У него был свой клан.
All right, Johnson clan. Ну что, клан Джонсонов.
No clan can stop them. Никакой клан их не остановит.