Английский - русский
Перевод слова Clan

Перевод clan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клан (примеров 515)
The clan hired you and in return you stole. Клан нанял тебя, а ты отплатил кражей.
Though Fujiwara no Michinori and the Taira clan supported Nijō, Nobuyori and his Minamoto allies supported Go-Shirakawa's bid to retain some influence and power. В то время как Фудзивара-но Митинори и клан Тайра поддерживали Нидзё, Нобуёри и его союзники Минамото поддерживали Го-Сиракаву, за которым сохранялись некоторое влияние и власть.
His Foot Clan will outnumber you. Его Клан Фут превзойдёт вас числом.
The Clan Moffat are a family from the Scottish Borders who were powerful and influential as far back as the time of William Wallace. Моффат - равнинный клан в приграничной части Шотландии; один из самых могущественных и влиятельных кланов во времена Уильяма Уоллеса.
But then, to everyone's surprise, he left the clan... leaving his family behind. Потом, к всеобщему удивлению, он оставил клан и семью.
Больше примеров...
Род (примеров 52)
Our clan has raised you? Наш род тебя поднял?
However, the clan was dispossessed in 1613 because of his son Tadamasa's part in a plot organized by Okubo Nagayasu. Однако в 1613 году род Ина был лишен своих владений из-за участия Ины Тадамасы в заговоре, организованном Окубо Нагаясу.
The Fujiwara Clan has been banished, and their estate seized. Род Фудзивара отправлен в изгнание, и поместье их конфисковано.
It looks as though it'll be up to Dane to keep the Cleary clan from dying out. Кажется, бедному Дэну придется спасать род Клери от вымирания.
The potential chief is therefore Sir John Duncan Grimston, Baronet, seventh Earl Verulam, sixteenth Lord Forrester of Corstorpine and patron of the Clan Forrester, although he would have to assume the surname of Forrester to become the chief. Потенциальным вождем клана может стать сэр Джон Дункан Гримстон (род. 1951), 7-й граф Верулам, 16-й лорд Форрестер из Корсторфина и патрон клана Форрестер.
Больше примеров...
Клановых (примеров 39)
Of grave concern is the apparently deliberate targeting of those clan elders involved in moves towards reconciliation. Серьезную обеспокоенность вызывает имеющее, по всей видимости, место преднамеренное уничтожение тех клановых старейшин, которые замечены в деятельности, направленной на обеспечение примирения.
The ruling class became embroiled in racketeering and ethnic, regional or clan divisions. Правящий класс увязает в аферах, этнических, региональных и клановых раздорах.
Most of the liberated areas in south-central Somalia are now in the hands of clan militias that are tenuously linked to the National Security Forces. Большинство освобожденных районов на юге и в центральной части Сомали в настоящее время находятся в руках клановых ополченских формирований, которые в некоторой степени связаны с национальными силами безопасности.
The act of piracy against MV Rozen proves this point: Several of the various regional and clan authorities have relatively little control over what they define as their territorial waters, with the exception to the breakaway region of Somaliland. Это доказывает и акт пиратства против теплохода «Розен»: Некоторые из различных региональных и клановых властей осуществляют относительно слабый контроль над тем, что они называют своими территориальными водами, за исключением отколовшегося района Сомалиленд.
Observers consequently pointed out the need for the training of lawyers and judicial and law enforcement personnel, as well as the importance of establishing credible guarantees of independence from pressures and intimidations that could be exerted by clan members and ethnic communities. Наблюдатели впоследствии отметили необходимость соответствующего обучения юристов, сотрудников судебных и правоохранительных органов, а также значимость обеспечения надежных гарантий защиты от давления и угроз со стороны членов различных клановых структур и этнических общин.
Больше примеров...
Клановой (примеров 29)
Appointments are, therefore, regularly made on the basis of political or clan affiliation rather than competence. Поэтому назначения на должности, как правило, осуществляются на основе политической или клановой принадлежности, а не компетентности претендентов.
Also, as noted above, on 14 May the driver of a car hired by UNICEF was killed in a clan dispute. Кроме того, как отмечалось выше, 14 мая работавший на ЮНИСЕФ водитель автомобиля был убит в ходе клановой разборки.
Al-Shabaab appears to be operating not just within the traditional clan system in Somalia but also by accommodating minorities that lack the protection of the major clans. Представляется, что "Аш-Шабааб" осуществляет свою деятельность не только в рамках традиционной клановой системы Сомали, но и путем привлечения меньшинств, не находящихся под защитой крупных кланов.
The author cites the UNHCR Eligibility Guidelines for Somalia, which state that the absence of clan protection in Puntland entails limited access to basic services, physical and legal protection. Автор цитирует Руководящие принципы УВКБ по оценке потребностей в международной защите лиц из Сомали, ищущих убежище, в которых говорится, что отсутствие клановой защиты в Пунтленде приводит к ограниченному доступу к основным услугам, физической и правовой защите.
Hence the need to integrate citizens in order to avert the emergence of groups based solely on solidarity among the family, clan or tribe, whose outcome will be the splitting or feudalization of public administration and the disintegration of the State. Поэтому необходимо стремиться к полному вовлечению граждан в жизнь общества, с тем чтобы избежать его перегруппировки на основе исключительно семейной, клановой или племенной солидарности групп, что приведет к раздроблению или феодализации структуры государственного управления и к распаду государства.
Больше примеров...
Клановые (примеров 29)
China traditionally had institutions - clan associations, religious communities, business groups, and so on - that were relatively autonomous. В Китае всегда существовали традиционные институты - клановые объединения, религиозные общины, бизнес-группы и так далее, - которые были относительно автономны.
In Somalia, society is divided into patrilineal segmented and ranked clan groups. В Сомали общество делится на сегментированные по мужской линии и занимающие определенное положение клановые группы.
Like most other Somali factions, ASWJ is an umbrella for various local militia groups, including Sufi sects, clan interests, political opportunists and external agendas. Как и большинство других сомалийских группировок, АСБД является объединением различных местных вооруженных ополчений, включая секты суфистов, группы политических оппортунистов, а также группы, преследующие клановые интересы и имеющие свои внешние программы.
Clan connections between illegal fishing networks and Al-Shabaab in north-eastern Somalia provide opportunities for the Al-Shabaab leadership there to obtain a steady flow of weapons and explosives, particularly originating from criminal networks in Yemen (see annex 3.1). Клановые связи между сетями, занимающимися незаконным рыбным промыслом, и «Аш-Шабааб» на северо-востоке Сомали позволяют руководству «Аш-Шабааб» в этой части страны рассчитывать на стабильные поставки оружия, прежде всего от преступных сетей в Йемене (см. приложение 3.1).
The task force investigators observed that tribal and clan affiliation was of no obvious concern to the co-conspirators in the criminal enterprise. Следователи Целевой группы отметили, что для членов преступной группы племенные или клановые связи не имели столь важного значения.
Больше примеров...
Между кланами (примеров 40)
Under this scenario there would still be clan tensions, extremist elements and the potential for the resumption of conflict. Согласно этому сценарию все еще будут существовать напряженность между кланами, экстремистские элементы и возможность возобновления конфликта.
Drought and intermittent clan conflicts have resulted in the displacement of an estimated 400,000 people in Somalia who continue to live in extremely difficult conditions. Продолжающаяся засуха и непрерывные конфликты между кланами привели к перемещению порядка 400000 людей в Сомали, которые продолжают жить в исключительно трудных условиях.
[84] The customary system traditionally mitigated and regulated the conduct of clan hostilities and the treatment of immune groups, providing, for example, that some categories of people should be "spared from the spear". [84] Основанная на обычаях система традиционно смягчала и регулировала боевые действия между кланами и обращение с неприкосновенными группами, предусматривая, например, что некоторые категории людей нужно «щадить от копья».
Intermittent clan clashes and real and perceived security threats forced the Office of the United Nations Security Coordinator to implement stringent security controls. Непрекращающиеся столкновения между кланами и реальная и предполагаемая угроза с точки зрения безопасности побудили Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности принять строгие меры в области безопасности.
While the conflict in Somalia has been largely based on clan rivalry since the fall of the Siad Barre regime in 1991 and the collapse of the United Nations peacekeeping mission in 1993, the involvement of religious issues in 2006 has compounded the situation further. Хотя в основе конфликта в Сомали главным образом лежит соперничество между кланами после падение режима Сиада Барре в 1991 году и провала миссии по поддержанию мира Организации Объединенных Наций в 1993 году, положение стало еще более тяжелым, когда в 2006 году стали затрагиваться религиозные моменты.
Больше примеров...
Клановая (примеров 15)
The clan system, also known as Rhus, plays another major role in the Lahauli society. Клановая система, известная как Рхус, играет другую важную роль в лахаульском обществе.
The clan system which was the pinnacle upon which Somaliland culture and practices were based was a barrier against women exercising their rights of political participation. Клановая система, которая является основой культуры и самой жизни "Сомалиленда", препятствует осуществлению женщинами своих прав на участие в политическом процессе.
In addition, the area around Kurgan-Tyube, which is mixed with regard both to ethnicity and to clan structure, and from which many had fled, has remained tense. Кроме того, сохраняется напряженность в районе вокруг Курган-Тюбе, для которого характерна смешанная этническая и клановая структура и многие жители которого стали беженцами.
When people are poor and less educated, their reference point tends to become only their ethnic, clan, religious or racial identity. Единственным мерилом в жизни бедных, плохо образованных людей остается их национальная, клановая, религиозная или расовая принадлежность.
Although the clan system was banned during the pre-independence period and in the first nine years after independence, Mr. Barre revived the clan system soon after his takeover. В период перед получением независимости и в первые девять лет после её получения клановая система в стране была запрещена.
Больше примеров...
Клановыми (примеров 14)
More than 2,500 internally displaced persons fled fighting between two different clan groups within the Rahanwein Resistance Army (RRA) in 2003. В 2003 году более 2500 перемещенных внутри страны лиц бежали от боевых действий между двумя различными клановыми группировками в составе Раханвейнской армии сопротивления (РАС).
In Somalia, an upsurge in fighting between clan militias and government forces backed by Ethiopian troops forced more than 400,000 people to flee Mogadishu. В Сомали в результате активизации столкновений между клановыми группировками и силами правительства, поддерживаемыми эфиопскими войсками, более 400000 человек вынуждены были покинуть Могадишо.
United Nations forces have had to deal with dissident groups in Angola, Cambodia, Western Sahara and El Salvador, with different ethnic communities in the former Yugoslavia, and with clan leaders in Somalia. Силам Организации Объединенных Наций приходится сотрудничать с различными оппозиционными группами в Анголе, Камбодже, Западной Сахаре, Сальвадоре, с различными этническими общинами в бывшей Югославии и с клановыми лидерами в Сомали.
Several people were killed in fighting between local clan militias which escalated into confrontation between both authorities. В ходе боёв между местными клановыми ополчениями были убиты несколько человек. Столкновения переросли в противостояние между властями Сомалиленда и Пунтленда.
(b) As regards extrajudicial killings and arbitrary executions, hundreds of unarmed civilians, including women and children, have been deliberately killed during periods of fighting between opposing clan factions by members of armed political groups on account of their membership of a particular clan. Ь) что касается внесудебных и произвольных казней, то в периоды вооруженной борьбы между противостоящими клановыми группировками членами вооруженных политических групп были убиты сотни безоружных гражданских лиц, в том числе женщин и детей, только на том основании, что они были представителями какого-либо другого клана.
Больше примеров...
Межклановые (примеров 9)
Clan conflict, banditry and the weakness of most local administrations combine to make the management of security a significant challenge for humanitarian staff. Межклановые конфликты, бандитизм и слабость большинства местных административных органов в совокупности превращают решение вопросов безопасности в существенную проблему для гуманитарного персонала.
Clan fighting in central and southern Somalia had disrupted the movement of people and commodities between Baidoa, the main food-producing area, Gedo in the south-west and the capital. Межклановые столкновения в центральной и южной частях Сомали нарушили транспортные сообщения и перевозки товаров между Байдоа, основным производящим продовольствие районом, Гедо на юго-западе и столицей.
Criminal acts, including some linked to actions of undisciplined Government elements, clan disputes and political tensions continued to disrupt security in "Puntland" and "Galmudug". Преступления, в том числе с участием представителей правительства, межклановые споры и политическая напряженность по-прежнему препятствовали восстановлению спокойствия в «Пунтленде» и «Гальмудуге».
He grew up in the city of Baidoa with his family, until clan violence and internal war devastated the country, and many of his family members were killed by armed militias. Г-н Али принадлежит к младшему клану Раханвейн в Сомали, однако межклановые распри и гражданская война опустошили страну и многие члены его семьи были убиты вооруженными ополченцами.
Lawlessness and banditry limit operations in much the same way that clan fighting does. Как и межклановые вооруженные столкновения, беззаконие и бандитизм ограничивают масштабы оперативной деятельности.
Больше примеров...
Кланового (примеров 8)
Most of the country remained submerged in the internal clan conflict that led to the collapse of the central government in 1991. По большей части страна продолжала оставаться в состоянии внутреннего кланового конфликта, который привел к краху центрального правительства в 1991 году.
However, Members of Parliament criticized the appointments as not in line with the "4.5 formula" for clan representation that was followed during the Conference. Члены парламента, однако, критиковали эти назначения за то, что они не соответствуют «формуле кланового представительства 4.5», которой придерживались в ходе работы Конференции.
In the spring of 2004 even the Government the USA has seized at Harvard more than 40 million dollars for use of the service information by these "advisers" for personal and clan enrichment. Весной 2004 года даже Правительство США отсудило у Гарварда более 40 миллионов долларов за использование служебной информации этими "советниками" для личного и кланового обогащения.
(c) The duplication of effort expected to result from the impact of clan rivalries on such de-mining activities as mine awareness programmes and the creation/employment of indigenous mine-clearing capabilities; с) дублирование усилий, которое, как ожидается, станет результатом влияния кланового противоборства на такую деятельность в рамках разминирования, как программы расширения осведомленности населения о проблеме мин и создание национального потенциала по разминированию и подготовка соответствующих специалистов;
It is also due to the presence of various armed groups operating in those areas, including clan militias, Al-Shabaab affiliates and militia aligned with sections of the Dhulbahante clan who seek autonomy for their region. Это объясняется также присутствием различных группировок, действующих в этих районах, в том числе кланового ополчения, группировок, связанных с «Аш-Шабаабом», и ополчения, связанного с группировками клана дхолбоханта, добивающимися автономии для своего региона.
Больше примеров...
Клановую (примеров 6)
They fall outside the clan structure, and therefore outside its umbrella of protection. Они не входят в клановую структуру и в связи с этим находятся за пределами защиты клана.
Piracy has a destructive effect on the clan structure of Somali society. Пиратство оказывает разрушительное воздействие на клановую структуру сомалийского общества.
In addition, the nomadic and clan-based structure of traditional Somali life means that children have been expected to defend family or clan property. Помимо этого, кочевой и клановый характер традиционной сомалийской жизни означает, что от детей ожидается, что они должны защищать семейную или клановую собственность.
Like other Hindu communities, they are endogamous and practice clan exogamy. Как и многие другие Индийские касты, они строго эндогамны и практикуют клановую экзогамию.
He fears that upon return to Mogadishu, the Hawiye clan would ascertain his clan membership immediately and attempt to extort money from him. Он опасается, что по прибытии в Могадишо члены клана хавийя сразу же установят его клановую принадлежность и будут вымогать у него деньги.
Больше примеров...
Межклановых (примеров 6)
It also encompasses a multitude of tribal conflicts - inter-tribal, as well as intra-tribal and clan fights. Он также включает в себя множество племенных конфликтов - внутриплеменных и межплеменных, а также межклановых.
In the north-west the frequency of clan clashes has been reduced. В северо-западных районах страны частотность межклановых столкновений сократилась.
However, abduction and kidnapping are some occasions also connected to clan disputes or political manoeuvrings. Однако похищения иногда совершаются также по причине межклановых распрей или в политических целях.
Insecurity from clan clashes, banditry and direct attacks on the United Nations and other international organizations has had a significant impact on the delivery of aid. Отсутствие безопасности в этих районах вследствие межклановых столкновений, проявлений бандитизма и непосредственных нападений на представителей Организации Объединенных Наций и других международных организаций в значительной степени отразилось на поставках предметов помощи.
Mr. KOROMA (Sierra Leone) said that the end of the cold war had not yielded the peace dividends that had been forecast; instead, a number of conflicts along ethnic, religious, economic and even clan lines had broken out. Г-н КОРОМА (Сьерра-Леоне) говорит, что с окончанием "холодной войны" мир не наступил, как на это рассчитывали, а напротив, возник целый ряд этнических, религиозных, экономических и межклановых конфликтов.
Больше примеров...
Clan (примеров 44)
Clan Fraser was in port still unloading her arms and 200 tons of TNT. Clan Fraser ещё оставался в порту, выгружая оружие и 200 тонн тринитротолуола.
Dance or Die are members of a media collective called Clan of Nihil. В средствах массовых информации Dance or Die часто называют Clan of Nihil.
Clan Fraser was one of the three fast merchant ships that took part in Operation Collar, a convoy to supply Malta and Alexandria. Clan Fraser был одним из трёх быстроходных торговых судов, принявших участие в «Операции Коллар» (Operation Collar), конвое, который снабжал Мальту и Александрию.
Havoc is renowned among serious hip-hop fans as one of the prominent figures during the mid-1990s for his hard-hitting and stripped-down beats complementary to the RZA's work on Wu-Tang Clan projects. Havoc известен среди поклонников хип-хопа в качестве одной из выдающихся фигур в середины 1990-х годов за его жесткую музыку, а также совместную работу с RZA над музыкой группы Wu-Tang Clan.
Therefore, Hill, the eight members of Wu-Tang Clan, and Marvin Hamlisch, Alan Bergman and Marilyn Bergman are credited among the composers. По это причине Лорин Хилл, восемь участников Wu-Tang Clan, Марвин Хэмлиш, Алан Бергман и Мэрилин Бергман значатся в качестве авторов трека.
Больше примеров...
Хавийя (примеров 13)
After the death of his brother at the hands of the forces of a militia warlord, Hussain Aideed, of the Hawiye clan, the complainant and his wife reached an area where some of his Dabarre sub-clan lived and where he left his family. После того как его брат был убит членами отряда, возглавляемого полевым командиром Хуссейном Айдидом из клана хавийя, заявителю и его жене удалось перебраться в район, населенный представителями его подклана дабарре, где он оставил свою семью.
He is also fearful that the Hawiye clan will assume that the author, being a Shikal and having been abroad, will have money, which they will attempt to extort by torture and other means. Он также опасается того, что члены клана хавийя, исходя из того, что он является представителем клана шикал и провел какое-то время за границей, решат, что у него есть деньги и попытаются заполучить их путем пыток или с помощью других средств.
However, there is no evidence that the author, at present, would face a threat from the Hawiye clan if he were returned to Somalia. Однако нет никаких доказательств того, что в настоящее время автору в случае его возвращения в Сомали будет угрожать опасность нападения со стороны членов клана хавийя.
The Hawiye clan attacked Medina on a number of occasions and killed Shikal members in brutal and degrading ways. Члены клана хавийя несколько раз атаковали Медину и грубым и безжалостным образом уничтожали членов клана шикал.
In the lead up to the ousting of President Barre in late 1990, the author's father, as one of the elders of his clan, was approached by leaders of the Hawiye clan seeking Shikal financial support and fighters for the Hawiye militia. Накануне снятия президента Барре с его поста в конце 1990 года лидеры клана хавийя обратились к отцу автора сообщения как к одному из старейшин клана шикал с просьбой помочь ополченцам хавийя деньгами и людьми.
Больше примеров...
Маккензи (примеров 33)
The victory day celebrations in London and Paris far exceeded the gathering of the Mackenzie clan in terms of sheer size, but this was something different... simple joy, unencumbered by the trauma of war or the exhaustion of its end. Празднования дня победы в Лондоне и Париже намного превосходили собрание клана Маккензи в масштабах, но здесь было что-то еще... простая радость, не обремененная трагедиями войны или опустошением ее конца.
Clan mackenzie welcomes our longtime friend and ally, Клан Маккензи приветствует нашего давнего друга и союзника.
My lord, may I present Dougal Mackenzie, war chief to the Clan Mackenzie and brother to its Laird. Милорд, это Дугал Маккензи, военачальник и брат лэрда клана Маккензи.
The lady is a guest of Clan Mackenzie. Леди - гостья клана Маккензи.
Is the Clan MacKenzie to join the cause? Клан Маккензи присоединится к восстанию?
Больше примеров...