Английский - русский
Перевод слова Clan

Перевод clan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клан (примеров 515)
This will be the end of our clan. Огонь. Здесь погибнет наш клан.
For example, the most populous clan is Gimhae Kim; that is, the Kim clan from the city of Gimhae. К примеру, наиболее многочисленный клан - это Кимхэ Ким, то есть клан Кимов из города Кимхэ.
I'm writing a searing, no-holds-barred take-down of their clan. Я напишу то, что беспощадно уничтожит их клан.
Why would Clan Wren ever side with the Empire anyway? Почему клан Врен перешел на сторону Империи?
Did Bu Yeojun kill the Jin clan? Ёчжин уничтожил клан Чин?
Больше примеров...
Род (примеров 52)
The clan developed a number of schools of martial arts during this period, known as Ogasawara-ryū, and contributed to the codification of bushido etiquette. Род является основателем нескольких школ боевых искусств, известных как Огасавара-рю, и также участвовал в формировании кодекса Бусидо.
The Yūki clan was one of the eight leading samurai clans of the Kantō region from the Kamakura period. Род Юки был одним из восьми ведущих самурайских кланов района Канто в период Камакура.
The principal occupation of the Hon'ami clan is to appraise and to sharpen swords. Основной род занятий клана Хонъами - оценивать и затачивать мечи.
At the same time, each clan kept its possessions, its autonomy in solving the internal problems of its own estate. В то же время каждый албанский род продолжал владеть своими землями, сохранял автономию в решении внутренних проблем в своих собственных уделах.
The Mibu clan, which had ruled this area since the Muromachi period was destroyed at the Battle of Odawara in 1590, and their lands came under the control of the Yūki clan. Род Мибу, управлявший этой областью в период Муромати, был уничтожен в битве при Одавара в 1590 году, а их земли перешли во владение рода Юки.
Больше примеров...
Клановых (примеров 39)
This resulted in displacement and intensified clan wars over grazing, water and other natural resources. Результатом таких столкновений стало перемещение людей и усиление клановых войн за пастбища, воду и другие природные ресурсы.
Such permanent surpluses were generally not produced on a significant scale in smaller tribal or clan societies. Таких постоянных излишков, как правило, не может производиться в нужном количестве в небольших родовых или клановых общинах.
The seven "clan mothers" mentioned by Sykes each correspond to one (or more) human mitochondrial haplogroups. Семь «клановых матерей», описанных Сайксом, соответствуют одной или нескольким митохондриальным гаплогруппам человека каждая.
According to this model, the Moundville community was segmented into a variety of different clan precincts, the ranked position of which was represented in the size and arrangement of paired earthen mounds around the central plaza. Согласно такой модели, община Маундвиля подразделялась на несколько клановых участков, причём положение клана отражалось на размере и расположении курганов у центральной площади.
The causes are multiple, ranging from limited access to income to their isolation from clan support systems. Это вызвано самыми различными причинами, начиная от ограниченного доступа к доходам и кончая изоляцией людей со стороны клановых систем поддержки.
Больше примеров...
Клановой (примеров 29)
Also, as noted above, on 14 May the driver of a car hired by UNICEF was killed in a clan dispute. Кроме того, как отмечалось выше, 14 мая работавший на ЮНИСЕФ водитель автомобиля был убит в ходе клановой разборки.
The Transitional National Assembly (TNA) is made up of 245 members, elected on a strict clan basis, and includes 25 women. Переходная национальная ассамблея (ПНА) состоит из избираемых строго на клановой основе 245 членов, включая 25 женщин.
Al-Shabaab appears to be operating not just within the traditional clan system in Somalia but also by accommodating minorities that lack the protection of the major clans. Представляется, что "Аш-Шабааб" осуществляет свою деятельность не только в рамках традиционной клановой системы Сомали, но и путем привлечения меньшинств, не находящихся под защитой крупных кланов.
In May 1998, it was reported that during clan fighting between Mr. Hussein Aidid and General Morgan near Kismayo, the road bridge linking Kismayo and Mogadishu was destroyed by General Morgan, causing thousands to flee. По имеющейся информации, во время клановой междоусобицы в мае 1998 года между г-ном Хуссейном Айдидом и генералом Морганом неподалеку от Кисимайо силами генерала Моргана был уничтожен мост на дороге, соединяющей Кисимайо с Могадишо, что привело к бегству тысяч людей.
Somalia's governments, both democratic and military, have been plagued by general poverty, factional politics, and concerns about clan representation. Деятельность правящих органов Сомали, как демократических, так и военных, крайне затруднялась такими факторами, как общая нищета, проведение политики, отражающей интересы узких групп, и обеспокоенность вопросами клановой представленности.
Больше примеров...
Клановые (примеров 29)
China traditionally had institutions - clan associations, religious communities, business groups, and so on - that were relatively autonomous. В Китае всегда существовали традиционные институты - клановые объединения, религиозные общины, бизнес-группы и так далее, - которые были относительно автономны.
Inadequate employment opportunities compound the existing deep clan and regional divisions. Нехватка рабочих мест обостряет существующие глубокие клановые и региональные различия.
What is flourishing are lawlessness and criminals; the struggle for power has led to clan frictions and radicals are again raising their heads. Процветают беззаконие и криминал, в борьбе за власть усилились клановые трения, вновь поднимают головы радикалы.
Like most other Somali factions, ASWJ is an umbrella for various local militia groups, including Sufi sects, clan interests, political opportunists and external agendas. Как и большинство других сомалийских группировок, АСБД является объединением различных местных вооруженных ополчений, включая секты суфистов, группы политических оппортунистов, а также группы, преследующие клановые интересы и имеющие свои внешние программы.
Clan connections between illegal fishing networks and Al-Shabaab in north-eastern Somalia provide opportunities for the Al-Shabaab leadership there to obtain a steady flow of weapons and explosives, particularly originating from criminal networks in Yemen (see annex 3.1). Клановые связи между сетями, занимающимися незаконным рыбным промыслом, и «Аш-Шабааб» на северо-востоке Сомали позволяют руководству «Аш-Шабааб» в этой части страны рассчитывать на стабильные поставки оружия, прежде всего от преступных сетей в Йемене (см. приложение 3.1).
Больше примеров...
Между кланами (примеров 40)
Drought and intermittent clan conflicts have resulted in the displacement of an estimated 400,000 people in Somalia who continue to live in extremely difficult conditions. Продолжающаяся засуха и непрерывные конфликты между кланами привели к перемещению порядка 400000 людей в Сомали, которые продолжают жить в исключительно трудных условиях.
The project will also help to develop an effective community management structure for the operation and maintenance of the canal, composed of both farmers and pastoralists, that will manage the equitable distribution of water and help to minimize tension and clan conflicts. Этот проект также поможет создать эффективную структуру управления общинами в составе как фермеров, так и животноводов для эксплуатации и поддержания канала, что позволит обеспечить равное распределение водных ресурсов и сократит до минимума уровень напряженности и противостояния между кланами.
Al-Shabaab skilfully exploits clan differences in an effort to boost its ranks. «Аш-Шабааб» умело использует разногласия между кланами, увеличивая тем самым численность своих рядов.
The Government of the Sudan and Chad have taken advantage of tensions and strong clan rivalries within JEM to weaken the movement. Правительство Судана и Чад воспользовались возникшей напряженностью и острым соперничеством между кланами в рамках ДСР для ослабления движения.
This conviction was based on Ms. Uwimana's statements regarding President Kagame's favouritism of one clan over another, as well as her statements regarding the conflict between the Abanyiginya and Abega clans. Это осуждение стало реакцией на слова г-жи Увиманы о том, что президент Кагаме проявляет фаворитизм по отношению к одному из кланов, а также на ее слова о существовании конфликта между кланами Абаньигинья и Абега.
Больше примеров...
Клановая (примеров 15)
It is hindered by family or clan solidarity and by the intimidation of witnesses and of law enforcement and judicial officials. Борьбу с этими видами преступности затрудняют семейная или клановая солидарность, запугивание свидетелей, а также сотрудников правоохранительных и судебных органов.
The clan system which was the pinnacle upon which Somaliland culture and practices were based was a barrier against women exercising their rights of political participation. Клановая система, которая является основой культуры и самой жизни "Сомалиленда", препятствует осуществлению женщинами своих прав на участие в политическом процессе.
Long-standing clan enmity between local militias and government troops led to several fatal clashes on 22, 25 and 28 March in Marka, while disputes over political control caused strife in Kismaayo and to a lesser extent in Baidoa. Многолетняя клановая вражда между местными ополченцами и правительственными войсками вылилась в несколько кровопролитных столкновений, происшедших в Марке 22, 25 и 28 марта, а в Кисмайо и в меньшей степени в Байдабо обострилась напряженность на почве борьбы за политическую власть.
The clan, its elders and militias are the top influential forces in Somalia. Главное влияние на жизнь сомалийского общества оказывают клановая система, ее старейшины и "милиции".
Clan identity in Somalia is stronger than any other identity and beyond the clan there is little sense of community. Клановая принадлежность сильнее любой другой принадлежности в Сомали, и вне клана чувство общности не развито.
Больше примеров...
Клановыми (примеров 14)
In Somalia, an upsurge in fighting between clan militias and government forces backed by Ethiopian troops forced more than 400,000 people to flee Mogadishu. В Сомали в результате активизации столкновений между клановыми группировками и силами правительства, поддерживаемыми эфиопскими войсками, более 400000 человек вынуждены были покинуть Могадишо.
For the sake of fairness, it must be noted that the social structure, in the form of the tribe or clan councils, grants men a relative advantage. В интересах справедливости следует отметить, что структура общества, представленная племенными и клановыми советами, дает определенное преимущество мужчинам.
United Nations forces have had to deal with dissident groups in Angola, Cambodia, Western Sahara and El Salvador, with different ethnic communities in the former Yugoslavia, and with clan leaders in Somalia. Силам Организации Объединенных Наций приходится сотрудничать с различными оппозиционными группами в Анголе, Камбодже, Западной Сахаре, Сальвадоре, с различными этническими общинами в бывшей Югославии и с клановыми лидерами в Сомали.
There is also a correlation between poverty and low formal education, on one side, and inter-ethnic, clan, religious and even racial tension, on the other side. Также существует взаимосвязь между нищетой и низким уровнем академического образования, с одной стороны, и межэтническими, клановыми, религиозными и даже расовыми трениями, с другой.
(b) As regards extrajudicial killings and arbitrary executions, hundreds of unarmed civilians, including women and children, have been deliberately killed during periods of fighting between opposing clan factions by members of armed political groups on account of their membership of a particular clan. Ь) что касается внесудебных и произвольных казней, то в периоды вооруженной борьбы между противостоящими клановыми группировками членами вооруженных политических групп были убиты сотни безоружных гражданских лиц, в том числе женщин и детей, только на том основании, что они были представителями какого-либо другого клана.
Больше примеров...
Межклановые (примеров 9)
In addition, clan conflicts around Bu'aale in the Middle Juba region have claimed scores of lives. Кроме того, межклановые конфликты вокруг Буаале в среднем течении реки Джубба унесли множество человеческих жизней.
However, clan fighting in the central and southern parts of Somalia make it difficult for some Somalis to return to their areas of origin. В то же время межклановые столкновения в центральной и южной частях Сомали затрудняют для некоторых сомалийцев возвращение в районы их происхождения.
Clan conflict, banditry and the weakness of most local administrations combine to make the management of security a significant challenge for humanitarian staff. Межклановые конфликты, бандитизм и слабость большинства местных административных органов в совокупности превращают решение вопросов безопасности в существенную проблему для гуманитарного персонала.
Clan fighting in central and southern Somalia had disrupted the movement of people and commodities between Baidoa, the main food-producing area, Gedo in the south-west and the capital. Межклановые столкновения в центральной и южной частях Сомали нарушили транспортные сообщения и перевозки товаров между Байдоа, основным производящим продовольствие районом, Гедо на юго-западе и столицей.
Criminal acts, including some linked to actions of undisciplined Government elements, clan disputes and political tensions continued to disrupt security in "Puntland" and "Galmudug". Преступления, в том числе с участием представителей правительства, межклановые споры и политическая напряженность по-прежнему препятствовали восстановлению спокойствия в «Пунтленде» и «Гальмудуге».
Больше примеров...
Кланового (примеров 8)
However, Members of Parliament criticized the appointments as not in line with the "4.5 formula" for clan representation that was followed during the Conference. Члены парламента, однако, критиковали эти назначения за то, что они не соответствуют «формуле кланового представительства 4.5», которой придерживались в ходе работы Конференции.
Although there have been efforts to accommodate diverse political groupings in political power on the basis of clan representation, the situation is extremely complicated and requires creative approaches and strategies to accommodate diverse groups and address issues of diversity at local, national and regional levels. Притом что предпринимались усилия по приобщению разнородных политических группировок к политической власти на основе кланового представительства, ситуация до крайности сложна и требует творческих подходов и стратегий, позволяющих согласовывать интересы разнородных групп и заниматься проблемами разнородности на местном, общенациональном и региональном уровнях.
The representatives of the Constituent Assembly and the lower house in its first four-year term would be selected through the 4.5 clan distribution formula; this formula would thereafter be abolished and elections would be conducted for subsequent parliaments. Представители Учредительного собрания и нижней палаты будут избираться на свой первый четырехлетний срок полномочий по формуле кланового распределения 4,5; впоследствии эта формула будет отменена, и будут проводиться выборы членов парламента последующих созывов.
The Morians are youths for hire who are under little political or clan control. Морианы - это молодые люди, готовые служить наемниками и не испытывающие заметного политического или кланового контроля.
(c) The duplication of effort expected to result from the impact of clan rivalries on such de-mining activities as mine awareness programmes and the creation/employment of indigenous mine-clearing capabilities; с) дублирование усилий, которое, как ожидается, станет результатом влияния кланового противоборства на такую деятельность в рамках разминирования, как программы расширения осведомленности населения о проблеме мин и создание национального потенциала по разминированию и подготовка соответствующих специалистов;
Больше примеров...
Клановую (примеров 6)
They fall outside the clan structure, and therefore outside its umbrella of protection. Они не входят в клановую структуру и в связи с этим находятся за пределами защиты клана.
Piracy has a destructive effect on the clan structure of Somali society. Пиратство оказывает разрушительное воздействие на клановую структуру сомалийского общества.
In addition, the nomadic and clan-based structure of traditional Somali life means that children have been expected to defend family or clan property. Помимо этого, кочевой и клановый характер традиционной сомалийской жизни означает, что от детей ожидается, что они должны защищать семейную или клановую собственность.
Like other Hindu communities, they are endogamous and practice clan exogamy. Как и многие другие Индийские касты, они строго эндогамны и практикуют клановую экзогамию.
He fears that upon return to Mogadishu, the Hawiye clan would ascertain his clan membership immediately and attempt to extort money from him. Он опасается, что по прибытии в Могадишо члены клана хавийя сразу же установят его клановую принадлежность и будут вымогать у него деньги.
Больше примеров...
Межклановых (примеров 6)
In the north-west the frequency of clan clashes has been reduced. В северо-западных районах страны частотность межклановых столкновений сократилась.
However, abduction and kidnapping are some occasions also connected to clan disputes or political manoeuvrings. Однако похищения иногда совершаются также по причине межклановых распрей или в политических целях.
Insecurity from clan clashes, banditry and direct attacks on the United Nations and other international organizations has had a significant impact on the delivery of aid. Отсутствие безопасности в этих районах вследствие межклановых столкновений, проявлений бандитизма и непосредственных нападений на представителей Организации Объединенных Наций и других международных организаций в значительной степени отразилось на поставках предметов помощи.
Continuing clan fighting is a significant problem affecting southern Somalia. Продолжение межклановых столкновений представляет собой серьезную проблему, которая пагубно сказывается на положении в южных районах Сомали.
Mr. KOROMA (Sierra Leone) said that the end of the cold war had not yielded the peace dividends that had been forecast; instead, a number of conflicts along ethnic, religious, economic and even clan lines had broken out. Г-н КОРОМА (Сьерра-Леоне) говорит, что с окончанием "холодной войны" мир не наступил, как на это рассчитывали, а напротив, возник целый ряд этнических, религиозных, экономических и межклановых конфликтов.
Больше примеров...
Clan (примеров 44)
It was organized, and mostly produced and orchestrated by RZA from the Wu-Tang Clan. Саундтрек был организован и спродюсирован главным образом рэпером RZA из Wu-Tang Clan.
It is during this period that the idea for Wu-Tang Clan's single copy album Once Upon a Time in Shaolin conceptualized. В это же время он купил эксклюзивные права на новый альбом группы Wu-Tang Clan Once Upon a Time in Shaolin и даже не послушал его.
Padilla had earlier criticized other aspects of the character, including its name, which he claimed was more reminiscent of a member of the hip-hop group Wu-Tang Clan than of a Pokémon. Пэдилла ранее подверг критике другие аспекты персонажа, включая его имя, которое, как он говорил, больше напоминало члена группы хип-хопа Wu-Tang Clan, чем покемона.
He made his first appearance on a Wu-Tang Clan album in 1997 on Wu-Tang Forever on the single "Triumph". Он сделал своё первое появление на альбоме Wu-Tang Clan в 1997 году на Wu-Tang Forever на сингле "Triumph".
Therefore, Hill, the eight members of Wu-Tang Clan, and Marvin Hamlisch, Alan Bergman and Marilyn Bergman are credited among the composers. По это причине Лорин Хилл, восемь участников Wu-Tang Clan, Марвин Хэмлиш, Алан Бергман и Мэрилин Бергман значатся в качестве авторов трека.
Больше примеров...
Хавийя (примеров 13)
Even before the outbreak of the war there had been attempts on the author's father's life by the Hawiye clan. Даже до начала войны члены клана хавийя покушались на жизнь отца автора сообщения.
The Hawiye clan's United Somali Congress (USC), which controls much of southern and central Somalia, is split into two factions, the Somali National Alliance (SNA) and the Somali Salvation Alliance (SSA). Представляющий племенную группировку хавийя Объединенный сомалийский конгресс (ОСК), контролирующий большую часть территории южной и центральной части Сомали, разделен на две группировки: Сомалийский национальный альянс (СНА) и Альянс спасения Сомали (АСС).
The author states that he was staying at a friend's house when the violence broke out in December 1990 and he learned that his father had been killed during an attack by the Hawiye clan. Согласно заявлению автора в декабре 1990 года, когда страну захлестнула волна насилия, он находился в доме своего друга, где и узнал о гибели своего отца в результате нападения, совершенного членами клана хавийя.
The author claims that the clan has not been directly involved in the fighting, however it has been targeted by other clans owing to its wealth and its refusal to join or support economically the Hawiye militia. По утверждению автора клан не принимал непосредственного участия в боевых действиях, однако подвергался нападкам со стороны других кланов по причине его богатства и отказа вступить в ряды ополченцев хавийя и оказывать им финансовую поддержку.
He fears that the Hawiye clan will be controlling the airport on his arrival in Mogadishu and that they will immediately ascertain his clan membership and the fact that he is the son of a former Shikal elder. Он опасается, что члены клана хавийя будут контролировать аэропорт во время его прибытия в Могадишо и что они незамедлительно узнают о его принадлежности к другому клану и о том, что он является сыном бывшего старейшины клана шикал.
Больше примеров...
Маккензи (примеров 33)
Later tonight, all the fighting men of the Mackenzie clan would gather in the hall and make their oaths of allegiance to Colum. Позже сегодня вечером все бойцы клана Маккензи соберутся в холле и присягнут на верность Колуму.
I should have been happy that the MacKenzie clan wasna about to tear itself apart and that I'd repaired my relationship with Colum and Dougal. Я должен был радоваться, что клан МакКензи не распался и я помог восстановить мир между Колумом и Дугалом.
My lord, may I present Dougal Mackenzie, war chief to the Clan Mackenzie and brother to its Laird. Милорд, это Дугал Маккензи, военачальник и брат лэрда клана Маккензи.
And I hold myself bound to yer word, so long as my feet rest on the lands of the clan Mackenzie. И буду исполнять ваши приказы, покуда я нахожусь на землях клана Маккензи.
In 1721 a force of men from the Clan Ross, led by chief William Ross 6th of the Pitcalnie line and his brother Robert went on a rent-collecting expedition into the lands of the Mackenzies. В 1721 году люди из клана Росс во главе с вождем Уильямом Россом 6-м из Питкални и его братом Робертом пошли собирать арендную плату в земли клана Маккензи.
Больше примеров...