Английский - русский
Перевод слова Clan

Перевод clan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клан (примеров 515)
Gentlemen, the banking clan and trade federation Are about business, not violence. Джентльмены, банковский клан и Торговая федерация занимаются бизнесом, а не насилием.
There's a clan there, led by a woman called luna, a friend. Там есть клан, который возглавляет женщина по имени Луна, она друг.
Our clan tried to dissuade him Наш клан пытался разубедить его, прогнать прочь.
After the Battle of Sekigahara in 1600, it was occupied under Tokugawa rule by the Ogyu Daimyō from 1601 to 1638, by the Niwa clan from 1638 to 1702, and finally by the Ishikawa clan from 1702 until the end of the Tokugawa period in 1868. После битвы при Сэкигараха замок перестал быть владением князя Токугава, и с 1601 года по 1638 год принадлежал Огую Даймё, с 1638 года до 1702 года - клану Нива, а с 1702 года до конца периода Токугава в 1868 году замком владел клан Исикава.
but rather out of deep bitterness over the manner in which the lyi Clan treated his son-in-law Motome Chijiiwa, and the desire to vent his many grudges. Он пришел сюда в гневе за то, что клан Ии сделал с его зятем, Мотоме Чиджива, и выразить свое недовольство.
Больше примеров...
Род (примеров 52)
The Yūki clan was one of the eight leading samurai clans of the Kantō region from the Kamakura period. Род Юки был одним из восьми ведущих самурайских кланов района Канто в период Камакура.
At the same time, each clan kept its possessions, its autonomy in solving the internal problems of its own estate. В то же время каждый албанский род продолжал владеть своими землями, сохранял автономию в решении внутренних проблем в своих собственных уделах.
Fabius it is well-known Roman Patricians a clan [32] which ancestor the legend named Гepakлa. Фабии это знаменитый римский патрицианский род [32], родоначальником которого предание называло Геракла.
The present chief of the Clan Stuart of Bute is John Crichton-Stuart, 7th Marquess of Bute who is better known as the racing driver, Johnny Dumfries. Вождем клана Стюарт Бьют сейчас является Джон Крайтон-Стюарт, 7-й маркиз Бьют (род. 1958), более известный как автогонщик Джонни Дамфрис.
It was briefly unified by the Chōsokabe clan of neighboring Tosa, but Toyotomi Hideyoshi invaded Shikoku in 1584 and reallocated the fiefs. Княжества на некоторое время объединил под своей властью род Тёсокабэ из соседней провинции Тоса, однако Тоётоми Хидэёси вторгся на Сикоку в 1584 году и восстановил разделение.
Больше примеров...
Клановых (примеров 39)
The seven "clan mothers" mentioned by Sykes each correspond to one (or more) human mitochondrial haplogroups. Семь «клановых матерей», описанных Сайксом, соответствуют одной или нескольким митохондриальным гаплогруппам человека каждая.
The ruling class became embroiled in racketeering and ethnic, regional or clan divisions. Правящий класс увязает в аферах, этнических, региональных и клановых раздорах.
Several deaths of children were also attributed to anti-Government and clan militia members. Еще несколько детей предположительно погибло в результате действий антиправительственных сил и клановых ополченческих формирований.
The date is now predicated on the conclusion of a number of regional and clan meetings and consultations that are claimed to be a crucial prelude to national reconciliation. Сроки проведения в настоящее время зависят от завершения ряда региональных и клановых совещаний и консультаций, которые, как утверждают, являются решающей прелюдией к национальному примирению.
It has been reported to the Monitoring Group that, in practice, as trained officers abscond, they are replaced by clan militia who take over their equipment and collect salaries on their behalf. Группа контроля получала сообщения о том, что на практике, когда прошедшие подготовку сотрудники полиции покидают ее ряды, им на смену приходят члены клановых вооруженных ополчений, которые забирают имущество покинувших ряды сотрудников и получают их жалование.
Больше примеров...
Клановой (примеров 29)
The divisive nature of clan politics in Somalia is reflected in the media; news reports are broadcast on the hundreds of Somali news web sites available. Характер существующей в Сомали клановой политики, выражающийся в том, что она порождает разногласия, находит свое отражение в средствах массовой информации; сводки новостей распространяются на сотнях доступных сомалийских новостных веб-сайтах.
This situation is exacerbated by the divisive nature of clan politics and the general political instability in Somalia, which has given rise to a deliberate system of misinformation or disinformation through the media. Эту ситуацию усугубляют разобщенность клановой политики и общая политическая нестабильность в Сомали, вследствие чего в стране возникла преднамеренная система представления искаженной информации или дезинформации через средства массовой информации.
The Ministers charged the Technical Committee with the responsibility of finalizing the criteria of participation at the Eldoret Conference by making allocations of representation to major political groupings, taking into account sensitivity to clan representation in Somalia. Министры поручили Техническому комитету завершить разработку критериев участия в работе Элдоретской конференции путем распределения количества делегатов среди крупнейших политических группировок, принимая во внимание щекотливый вопрос клановой представленности в Сомали.
Under article 8, paragraph 2, "precedence and discrimination on grounds of ethnicity, clan affiliation, birth and residence is prohibited"; and "programmes aimed at eradicating long lasting bad practices shall be a national obligation". В соответствии с пунктом 2 статьи 8 "преимущества и дискриминация на основании этнического происхождения, клановой принадлежности, рождения и места проживания запрещаются" и "программы, направленные на искоренение давно сложившихся порочных практик, являются национальным обязательством".
In southern Somalia, members of the Darod clan family (Harti, Marehan and Absame) met in Kismayo from October to December 1995 in order to solve their long-standing problems that had led to major fighting in and around Kismayo on several occasions. На юге Сомали представители клановой группы дарод (харти, марехан и абсаме) проводили встречи в Кисмайо в период с октября по декабрь 1995 года для решения своих давних проблем, которые в ряде случаев привели к серьезным столкновениям в Кисмайо и его окрестностях.
Больше примеров...
Клановые (примеров 29)
Inadequate employment opportunities compound the existing deep clan and regional divisions. Нехватка рабочих мест обостряет существующие глубокие клановые и региональные различия.
The relationships prevailing among the constituents of clusters described above often rely to a considerable degree on family, tribe, clan, caste or ethnic ties, as well as regional affinity. Взаимоотношения между отдельными предприятиями описанных выше групп нередко в значительной степени имеют в своей основе семейные, племенные, клановые, кастовые или этнические связи, а также фактор региональной близости.
Clan and sub-clan relationships continue to be fundamental to Somali social and legal culture. Клановые и субклановые взаимоотношения по-прежнему являются основополагающими элементами социальной и правовой культуры Сомали.
Within the Farthings there are some smaller unofficial clan homelands: the Tooks nearly all live in or near Tuckborough in Tookland, for instance. Внутри Четей располагались гораздо меньшие неофициальные клановые землевладения: к примеру, почти все Туки жили рядом с Тукборо в Тукленде.
Clan militias operating under the banner of Ahlu Sunna wal Jama'a in Galguduud region proved far more effective than the Transitional Federal Government on the battlefield, inflicting serious reverses on Al-Shabaab forces. Клановые вооруженные ополчения, выступающие в составе альянса «Ас-Сунна валь-Джамаа» (АСБД) в области Галгадуд, оказались более эффективными, чем силы переходного федерального правительства, и именно им удалось нанести серьезные поражения группировке «Аш-Шабааб».
Больше примеров...
Между кланами (примеров 40)
Lasting peace cannot be achieved on the basis of impunity, and it is crucial that Somalis move beyond clan recriminations towards the institutionalization of individual criminal accountability. Прочного мира невозможно достичь в условиях безнаказанности, и чрезвычайно важно, чтобы сомалийцы перешли от обмена между кланами взаимными обвинениями к институционализации индивидуальной уголовной ответственности.
Its business operations are spread throughout central and southern Somalia, cutting across clan lines and local administration boundaries. Ее деловые операции осуществляются по всей центральной и южной части Сомали и пересекают все границы между кланами и местными администрациями.
Another factor linked to the introduction of religious objectives in the conflict is the consequent waning of clan rivalry, which has long been the basis of conflict in Somalia. Еще одним фактором, связанным с постановкой религиозных целей в конфликте, является обусловленное этим ослабление соперничества между кланами, которое долгое время являлось основой конфликта в Сомали.
In addition, long-standing historical clan conflicts resurfaced in Johwar (Middle Shabelle) and Merka (Lower Shabelle). Кроме того, в Джоухаре (Средняя Шабелле) и Марке (Нижняя Шабелле) вновь вспыхнули конфликты, вызванные давней враждой между кланами.
In 1555 the Battle of Garbharry was fought, which was the last battle between the Clan Mackay and the Clan Sutherland. Затем в 1555 году состоялась битва под Гарбарри - последняя битва между кланами Маккей и графами Сазерленд.
Больше примеров...
Клановая (примеров 15)
UNHCR stated that clan identity continued to permeate Somali culture and often resulted in extreme social, economic, political and cultural discrimination for minority clans. УВКБ заявило, что клановая самобытность продолжает пронизывать сомалийскую культуру и зачастую приводит к крайне выраженной социальной, экономической, политической и культурной дискриминации кланов меньшинств.
The clan system which was the pinnacle upon which Somaliland culture and practices were based was a barrier against women exercising their rights of political participation. Клановая система, которая является основой культуры и самой жизни "Сомалиленда", препятствует осуществлению женщинами своих прав на участие в политическом процессе.
Because Scandinavian customary law dictated that no clan property could be held by a member of a religious order, she transferred some lands, including her queenly dower, to certain relatives and gave others as donations to ecclesiastical institutions. Поскольку обычное право Скандинавии диктовало, что клановая собственность не может принадлежать члену религиозного ордена, она передала некоторые земли, в том числе из её королевского приданого, некоторым родственникам и отдала другие в качестве пожертвований церковным учреждениям.
Clan domination in positions of governance continued to undermine the democratization process in the country. Клановая система распределения руководящих должностей по-прежнему подрывает процесс демократизации в стране.
The clan, its elders and militias are the top influential forces in Somalia. Главное влияние на жизнь сомалийского общества оказывают клановая система, ее старейшины и "милиции".
Больше примеров...
Клановыми (примеров 14)
In Somalia, an upsurge in fighting between clan militias and government forces backed by Ethiopian troops forced more than 400,000 people to flee Mogadishu. В Сомали в результате активизации столкновений между клановыми группировками и силами правительства, поддерживаемыми эфиопскими войсками, более 400000 человек вынуждены были покинуть Могадишо.
For the sake of fairness, it must be noted that the social structure, in the form of the tribe or clan councils, grants men a relative advantage. В интересах справедливости следует отметить, что структура общества, представленная племенными и клановыми советами, дает определенное преимущество мужчинам.
Despite increasingly direct and lethal threats, United Nations security personnel were able to mitigate risks to some extent by adapting security arrangements and cooperating on security with the Government, AMISOM, local clan administrations and even insurgents. Несмотря на все более целенаправленный и смертоносный характер нападений, персонал Организации Объединенных Наций, обеспечивающий безопасность, смог до определенной степени снизить риск благодаря соответствующим мерам предосторожности и налаживанию сотрудничества по вопросам безопасности с правительством, АМИСОМ, местными клановыми структурами и даже самими повстанцами.
There is also a correlation between poverty and low formal education, on one side, and inter-ethnic, clan, religious and even racial tension, on the other side. Также существует взаимосвязь между нищетой и низким уровнем академического образования, с одной стороны, и межэтническими, клановыми, религиозными и даже расовыми трениями, с другой.
(b) As regards extrajudicial killings and arbitrary executions, hundreds of unarmed civilians, including women and children, have been deliberately killed during periods of fighting between opposing clan factions by members of armed political groups on account of their membership of a particular clan. Ь) что касается внесудебных и произвольных казней, то в периоды вооруженной борьбы между противостоящими клановыми группировками членами вооруженных политических групп были убиты сотни безоружных гражданских лиц, в том числе женщин и детей, только на том основании, что они были представителями какого-либо другого клана.
Больше примеров...
Межклановые (примеров 9)
The inhabitants of Tajikistan form a traditional society, characterized by clan and ethnic divisions, where authority is personalized and fragmented. Население Таджикистана придерживается традиционного уклада жизни, для которого характерны межклановые и межэтнические разногласия, а власть раздроблена и ассоциируется с конкретными лицами.
In addition, clan conflicts around Bu'aale in the Middle Juba region have claimed scores of lives. Кроме того, межклановые конфликты вокруг Буаале в среднем течении реки Джубба унесли множество человеческих жизней.
However, clan fighting in the central and southern parts of Somalia make it difficult for some Somalis to return to their areas of origin. В то же время межклановые столкновения в центральной и южной частях Сомали затрудняют для некоторых сомалийцев возвращение в районы их происхождения.
Clan fighting in central and southern Somalia had disrupted the movement of people and commodities between Baidoa, the main food-producing area, Gedo in the south-west and the capital. Межклановые столкновения в центральной и южной частях Сомали нарушили транспортные сообщения и перевозки товаров между Байдоа, основным производящим продовольствие районом, Гедо на юго-западе и столицей.
Clan conflict between Biimaal and Habar Gidir militias also resurfaced, with fatal clashes, abductions and killings reported every week in June and July. Возобновились межклановые конфликты между ополченцами Биймала и Хабар-Гидира, причем в июне и июле еженедельно поступали сообщения о кровопролитных столкновениях и похищениях и убийствах людей.
Больше примеров...
Кланового (примеров 8)
Most of the country remained submerged in the internal clan conflict that led to the collapse of the central government in 1991. По большей части страна продолжала оставаться в состоянии внутреннего кланового конфликта, который привел к краху центрального правительства в 1991 году.
However, Members of Parliament criticized the appointments as not in line with the "4.5 formula" for clan representation that was followed during the Conference. Члены парламента, однако, критиковали эти назначения за то, что они не соответствуют «формуле кланового представительства 4.5», которой придерживались в ходе работы Конференции.
The Morians are youths for hire who are under little political or clan control. Морианы - это молодые люди, готовые служить наемниками и не испытывающие заметного политического или кланового контроля.
(c) The duplication of effort expected to result from the impact of clan rivalries on such de-mining activities as mine awareness programmes and the creation/employment of indigenous mine-clearing capabilities; с) дублирование усилий, которое, как ожидается, станет результатом влияния кланового противоборства на такую деятельность в рамках разминирования, как программы расширения осведомленности населения о проблеме мин и создание национального потенциала по разминированию и подготовка соответствующих специалистов;
It is also due to the presence of various armed groups operating in those areas, including clan militias, Al-Shabaab affiliates and militia aligned with sections of the Dhulbahante clan who seek autonomy for their region. Это объясняется также присутствием различных группировок, действующих в этих районах, в том числе кланового ополчения, группировок, связанных с «Аш-Шабаабом», и ополчения, связанного с группировками клана дхолбоханта, добивающимися автономии для своего региона.
Больше примеров...
Клановую (примеров 6)
They fall outside the clan structure, and therefore outside its umbrella of protection. Они не входят в клановую структуру и в связи с этим находятся за пределами защиты клана.
Piracy has a destructive effect on the clan structure of Somali society. Пиратство оказывает разрушительное воздействие на клановую структуру сомалийского общества.
In addition, the nomadic and clan-based structure of traditional Somali life means that children have been expected to defend family or clan property. Помимо этого, кочевой и клановый характер традиционной сомалийской жизни означает, что от детей ожидается, что они должны защищать семейную или клановую собственность.
Like other Hindu communities, they are endogamous and practice clan exogamy. Как и многие другие Индийские касты, они строго эндогамны и практикуют клановую экзогамию.
He fears that upon return to Mogadishu, the Hawiye clan would ascertain his clan membership immediately and attempt to extort money from him. Он опасается, что по прибытии в Могадишо члены клана хавийя сразу же установят его клановую принадлежность и будут вымогать у него деньги.
Больше примеров...
Межклановых (примеров 6)
It also encompasses a multitude of tribal conflicts - inter-tribal, as well as intra-tribal and clan fights. Он также включает в себя множество племенных конфликтов - внутриплеменных и межплеменных, а также межклановых.
In the north-west the frequency of clan clashes has been reduced. В северо-западных районах страны частотность межклановых столкновений сократилась.
However, abduction and kidnapping are some occasions also connected to clan disputes or political manoeuvrings. Однако похищения иногда совершаются также по причине межклановых распрей или в политических целях.
Continuing clan fighting is a significant problem affecting southern Somalia. Продолжение межклановых столкновений представляет собой серьезную проблему, которая пагубно сказывается на положении в южных районах Сомали.
Mr. KOROMA (Sierra Leone) said that the end of the cold war had not yielded the peace dividends that had been forecast; instead, a number of conflicts along ethnic, religious, economic and even clan lines had broken out. Г-н КОРОМА (Сьерра-Леоне) говорит, что с окончанием "холодной войны" мир не наступил, как на это рассчитывали, а напротив, возник целый ряд этнических, религиозных, экономических и межклановых конфликтов.
Больше примеров...
Clan (примеров 44)
In 1222 Alexander II of Scotland subdued Argyll and the Clan Mhic Gillebrath became dispersed. В 1222 году король Шотландии Александр II покорил землю Аргайл и клан Мик Гиллебрат (гэльск. - Clan Mhic Gillebrath).
It was organized, and mostly produced and orchestrated by RZA from the Wu-Tang Clan. Саундтрек был организован и спродюсирован главным образом рэпером RZA из Wu-Tang Clan.
Clan Fraser was in port still unloading her arms and 200 tons of TNT. Clan Fraser ещё оставался в порту, выгружая оружие и 200 тонн тринитротолуола.
They have been compared favorably to the Wu-Tang Clan. Группа очень тесно сотрудничала с Wu-Tang Clan.
Therefore, Hill, the eight members of Wu-Tang Clan, and Marvin Hamlisch, Alan Bergman and Marilyn Bergman are credited among the composers. По это причине Лорин Хилл, восемь участников Wu-Tang Clan, Марвин Хэмлиш, Алан Бергман и Мэрилин Бергман значатся в качестве авторов трека.
Больше примеров...
Хавийя (примеров 13)
Even before the outbreak of the war there had been attempts on the author's father's life by the Hawiye clan. Даже до начала войны члены клана хавийя покушались на жизнь отца автора сообщения.
In north Mogadishu, Mr. Ali Mahdi Mohamed, on 10 March 1996, was elected chairman of the United Somali Congress/Somali Salvation Alliance (USC/SSA), whose base is the Modulod sub-clan of the Hawiye clan. В северной части Могадишо 10 марта 1996 года председателем Объединенного сомалийского конгресса/Сомалийского союза спасения (ОСК/ССС), главной опорой которого является подклан модулод клана хавийя, был избран г-н Али Махди Мохамед.
The Hawiye clan's United Somali Congress (USC), which controls much of southern and central Somalia, is split into two factions, the Somali National Alliance (SNA) and the Somali Salvation Alliance (SSA). Представляющий племенную группировку хавийя Объединенный сомалийский конгресс (ОСК), контролирующий большую часть территории южной и центральной части Сомали, разделен на две группировки: Сомалийский национальный альянс (СНА) и Альянс спасения Сомали (АСС).
The author states that he was staying at a friend's house when the violence broke out in December 1990 and he learned that his father had been killed during an attack by the Hawiye clan. Согласно заявлению автора в декабре 1990 года, когда страну захлестнула волна насилия, он находился в доме своего друга, где и узнал о гибели своего отца в результате нападения, совершенного членами клана хавийя.
He fears that the Hawiye clan will be controlling the airport on his arrival in Mogadishu and that they will immediately ascertain his clan membership and the fact that he is the son of a former Shikal elder. Он опасается, что члены клана хавийя будут контролировать аэропорт во время его прибытия в Могадишо и что они незамедлительно узнают о его принадлежности к другому клану и о том, что он является сыном бывшего старейшины клана шикал.
Больше примеров...
Маккензи (примеров 33)
I should have been happy that the MacKenzie clan wasna about to tear itself apart and that I'd repaired my relationship with Colum and Dougal. Я должен был радоваться, что клан МакКензи не распался и я помог восстановить мир между Колумом и Дугалом.
It is still my pleasure to choose what causes are supported, and clan MacKenzie's welfare comes before any king or country. Пока еще я решаю, кого поддержать и почему, и благополучие клана Маккензи мне дороже любых королей и стран.
As Sir Ewen was away he was not able to hold back his clan, and they made a minor contribution to the MacDonald victory over the Mackintoshes and Mackenzies at Maol Ruadh east of Spean Bridge. Когда сэр Эвен был в отъезде, он не смог сдержать свой клан, и они внесли незначительный вклад в победу Макдональда над Макинтошами и Маккензи при Маол-Руаде к востоку от Спин-Бридж.
And I hold myself bound to yer word, so long as my feet rest on the lands of the clan Mackenzie. И буду исполнять ваши приказы, покуда я нахожусь на землях клана Маккензи.
In 1721 a force of men from the Clan Ross, led by chief William Ross 6th of the Pitcalnie line and his brother Robert went on a rent-collecting expedition into the lands of the Mackenzies. В 1721 году люди из клана Росс во главе с вождем Уильямом Россом 6-м из Питкални и его братом Робертом пошли собирать арендную плату в земли клана Маккензи.
Больше примеров...