| The Jin clan abandoned him in his greatest time of difficulty. | Клан Чин оставил царевича в самую трудную минуту. |
| If the Jin clan joins Yeochan and Heukganggong supports him, it will be a great burden for father. | Если клан Чин объединится с Ёчаном и наместник Хыкган поддержит его, это будет большой ношей для отца. |
| During the Huang Chao Rebellion (AD 875) at the end of the Tang Dynasty (AD 618-907), the Cai clan migrated to Guangdong and Fujian provinces. | Во время бунта Хуан Чао (875 г. н. э.) в конце правления династии Тан (618-907 гг. н. э.) клан Цай мигрировал в провинции Гуандун и Фуцзянь. |
| He wouldn't want to wear these fine garments and be a docile servant of the clan. | Он никогда бы не стал носить это... и работать на клан. |
| Somhairle is best known for establishing the MacDonnell clan in Antrim and resisting the campaign of Shane O'Neill and the English crown to expel the clan from Ireland. | Сорли был известен тем, что он основал клан Макдоннелл в Антриме и вел борьбу против Шейна О'Нила и английской короны, которые пытались изгнать его из Ирландии. |
| Furthermore, his clan and his relatives must be punished and penalized. | Кроме того, весь его род и все родственники подвергаются наказанию. |
| The Clan of Rurik's-Kumirs suited dynastic marriages with the Western Europe and Byzantium, then with Golden Horde. | Род Рюриковичей-Кумиров устраивал династические браки с представителями Западной Европы и Византии, а затем и с Золотой Орды. |
| Gnomish was spoken by the Gnomes or Noldoli, the Second Clan of Elves, and Elfin was the other tongue spoken by the great majority of the Elves of the Lonely Isle. | На гномьем языке говорили гномы, или Нолдоли - Второй Род Эльфов; на другом языке - эльфине (англ. Elfin) говорило большинство эльфов, живших на Одиноком Острове. |
| It looks as though it'll be up to Dane to keep the Cleary clan from dying out. | Кажется, бедному Дэну придется спасать род Клери от вымирания. |
| Bring your women and children here to our Paran Clan to keep the bloodline of your clan. | Приводи ваших женщин и детей сюда в наш клан Парань, чтобы они смогли продолжить ваш род |
| Several deaths of children were also attributed to anti-Government and clan militia members. | Еще несколько детей предположительно погибло в результате действий антиправительственных сил и клановых ополченческих формирований. |
| Because of the destruction of formerly functioning clan structures, in many places, women have no access to any formal or traditional protection. | В связи с разрушением функционировавших ранее клановых структур во многих районах женщины не имеют доступа к какой-либо формальной или традиционной защите. |
| The date is now predicated on the conclusion of a number of regional and clan meetings and consultations that are claimed to be a crucial prelude to national reconciliation. | Сроки проведения в настоящее время зависят от завершения ряда региональных и клановых совещаний и консультаций, которые, как утверждают, являются решающей прелюдией к национальному примирению. |
| One of the more encouraging things that Mr. Stephen told us two days ago that the people of Somalia are indeed war-weary and increasingly supportive of a national political solution that is no longer based on clan or factional affinities. | Один из наиболее отрадных моментов, о которых г-н Стивен говорил нам два дня тому назад, состоит в том, что народ Сомали действительно устал от войны и все больше поддерживает национальное политическое решение, которое бы уже не основывалось на клановых или фракционных связях. |
| Observers consequently pointed out the need for the training of lawyers and judicial and law enforcement personnel, as well as the importance of establishing credible guarantees of independence from pressures and intimidations that could be exerted by clan members and ethnic communities. | Наблюдатели впоследствии отметили необходимость соответствующего обучения юристов, сотрудников судебных и правоохранительных органов, а также значимость обеспечения надежных гарантий защиты от давления и угроз со стороны членов различных клановых структур и этнических общин. |
| Appointments are, therefore, regularly made on the basis of political or clan affiliation rather than competence. | Поэтому назначения на должности, как правило, осуществляются на основе политической или клановой принадлежности, а не компетентности претендентов. |
| The author cites the UNHCR Eligibility Guidelines for Somalia, which state that the absence of clan protection in Puntland entails limited access to basic services, physical and legal protection. | Автор цитирует Руководящие принципы УВКБ по оценке потребностей в международной защите лиц из Сомали, ищущих убежище, в которых говорится, что отсутствие клановой защиты в Пунтленде приводит к ограниченному доступу к основным услугам, физической и правовой защите. |
| It is also reported that on 14 May a driver of a car hired by UNICEF was killed in a clan dispute during a tour of the city by international United Nations staff. | Также сообщалось о том, что 14 мая работавший на ЮНИСЕФ водитель автомобиля был убит в ходе клановой разборки, когда он возил по городу международных сотрудников Организации Объединенных Наций. |
| Somalia's governments, both democratic and military, have been plagued by general poverty, factional politics, and concerns about clan representation. | Деятельность правящих органов Сомали, как демократических, так и военных, крайне затруднялась такими факторами, как общая нищета, проведение политики, отражающей интересы узких групп, и обеспокоенность вопросами клановой представленности. |
| In order to exercise control over his geographical area, Indohaadde has his own militia, made up of men from his clan, and other militias from the same clan group, Hawiye. | Для осуществления контроля над своим географическим районом Индохаде содержит собственное ополчение, куда входят представители его клана и другие ополченцы из той же клановой группы (хауийе). |
| Many of these reflect local, clan or political perspectives. | На многих из этих веб-сайтов размещены материалы, отражающие местные, клановые или политические взгляды. |
| Marriage within a clan is forbidden. | Брак патрилокальный, внутри клановые браки запрещены. |
| Inadequate employment opportunities compound the existing deep clan and regional divisions. | Нехватка рабочих мест обостряет существующие глубокие клановые и региональные различия. |
| What is flourishing are lawlessness and criminals; the struggle for power has led to clan frictions and radicals are again raising their heads. | Процветают беззаконие и криминал, в борьбе за власть усилились клановые трения, вновь поднимают головы радикалы. |
| At the request of the Government of Ethiopia, the precise villages of origin of the future repatriates, as well as their tribal and clan links, were determined. | По просьбе правительства Эфиопии были точно установлены родные деревни будущих репатриантов, а также их племенные и клановые связи. |
| The northern and north-eastern areas of Somalia remained stable, except for heightened political tension in Puntland, which was exacerbated by occasional clan clashes. | Положение на севере и северо-востоке Сомали оставалось стабильным, за исключением обострения политической напряженности в Пунтленде, которое еще больше усугубляли периодические стычки между кланами. |
| Most cases were unreported, and when they were, they were most often settled by clan resolution, involving no direct punishment of the perpetrator. | О большинстве случаев не сообщалось, а когда о них стало известно, то чаще всего урегулирование достигалось соглашением между кланами, что не предполагало какого-либо прямого наказания виновных. |
| The RRT found the complainant to be credible and accepted his account of his clan's and sub-clan's experiences. | СДБ счел показания заявителя правдоподобными и принял во внимание его рассказ о пережитом им опыте отношений между кланами и подкланами. |
| This conviction was based on Ms. Uwimana's statements regarding President Kagame's favouritism of one clan over another, as well as her statements regarding the conflict between the Abanyiginya and Abega clans. | Это осуждение стало реакцией на слова г-жи Увиманы о том, что президент Кагаме проявляет фаворитизм по отношению к одному из кланов, а также на ее слова о существовании конфликта между кланами Абаньигинья и Абега. |
| In 1394 a clan battle took place between Clann Dhònnchaidh, Clan Lindsay and involving Clan Ogilvy, who were the hereditary sheriffs of Angus, during a cattle raid on Angus. | В 1394 году клан состоялась битва между кланами Доннхайд и Линдси с участием клана Огилви - кланами, которые спорили относительно наследства шерифов Ангуса, принимали участие в захвате стад крупного рогатого скота на землях Ангус. |
| The clan system, also known as Rhus, plays another major role in the Lahauli society. | Клановая система, известная как Рхус, играет другую важную роль в лахаульском обществе. |
| Because Scandinavian customary law dictated that no clan property could be held by a member of a religious order, she transferred some lands, including her queenly dower, to certain relatives and gave others as donations to ecclesiastical institutions. | Поскольку обычное право Скандинавии диктовало, что клановая собственность не может принадлежать члену религиозного ордена, она передала некоторые земли, в том числе из её королевского приданого, некоторым родственникам и отдала другие в качестве пожертвований церковным учреждениям. |
| Clan identity often led to measures resembling ethnic cleansing. | Клановая принадлежность нередко становится побудительным мотивом для применения мер, напоминающих этническую чистку. |
| The clan, its elders and militias are the top influential forces in Somalia. | Главное влияние на жизнь сомалийского общества оказывают клановая система, ее старейшины и "милиции". |
| The manipulation of clan conflicts and the prominence of the clan structure in most aspects of coexistence, including power-sharing. | обострение межклановой вражды и клановая структура многих сфер жизни общества, в том числе сферы разделения власти; |
| Across each possessed a high king, who in turn have been subject to lower-ranking kings - tribal or clan chiefs, or either of them could be called. | Через каждый обладал высокой короля, который, в свою очередь, подвергаются нижестоящих королей - племенными или клановыми вождями, или любому из них можно было бы назвать. |
| Despite increasingly direct and lethal threats, United Nations security personnel were able to mitigate risks to some extent by adapting security arrangements and cooperating on security with the Government, AMISOM, local clan administrations and even insurgents. | Несмотря на все более целенаправленный и смертоносный характер нападений, персонал Организации Объединенных Наций, обеспечивающий безопасность, смог до определенной степени снизить риск благодаря соответствующим мерам предосторожности и налаживанию сотрудничества по вопросам безопасности с правительством, АМИСОМ, местными клановыми структурами и даже самими повстанцами. |
| Several people were killed in fighting between local clan militias which escalated into confrontation between both authorities. | В ходе боёв между местными клановыми ополчениями были убиты несколько человек. Столкновения переросли в противостояние между властями Сомалиленда и Пунтленда. |
| The delivery of relief goods has become more expensive and more dangerous, owing to the imminent and high risk of piracy off the Somali coastline, as well as road checkpoints by rogue freelance and clan militias. | Из-за постоянной и серьезной угрозы, которую представляет пиратство в водах у побережья Сомали, а также постов, выставляемых на дорогах самозваными и клановыми ополчениями, доставка гуманитарных грузов становится все более дорогостоящим и более опасным предприятием. |
| Beneath a superficial ideological overlay, armed opposition groups have essentially degenerated into clan militias, manifesting the same kind of fluid alliances and fissile tendencies. | Вооруженные оппозиционные группы не имеют какой-либо серьезной идеологии и по существу являются клановыми ополчениями, которые легко объединяются друг с другом и также легко разрывают свои связи, при этом их действия во многом непредсказуемы. |
| However, clan fighting in the central and southern parts of Somalia make it difficult for some Somalis to return to their areas of origin. | В то же время межклановые столкновения в центральной и южной частях Сомали затрудняют для некоторых сомалийцев возвращение в районы их происхождения. |
| Clan fighting in central and southern Somalia had disrupted the movement of people and commodities between Baidoa, the main food-producing area, Gedo in the south-west and the capital. | Межклановые столкновения в центральной и южной частях Сомали нарушили транспортные сообщения и перевозки товаров между Байдоа, основным производящим продовольствие районом, Гедо на юго-западе и столицей. |
| Criminal acts, including some linked to actions of undisciplined Government elements, clan disputes and political tensions continued to disrupt security in "Puntland" and "Galmudug". | Преступления, в том числе с участием представителей правительства, межклановые споры и политическая напряженность по-прежнему препятствовали восстановлению спокойствия в «Пунтленде» и «Гальмудуге». |
| Clan conflict between Biimaal and Habar Gidir militias also resurfaced, with fatal clashes, abductions and killings reported every week in June and July. | Возобновились межклановые конфликты между ополченцами Биймала и Хабар-Гидира, причем в июне и июле еженедельно поступали сообщения о кровопролитных столкновениях и похищениях и убийствах людей. |
| Lawlessness and banditry limit operations in much the same way that clan fighting does. | Как и межклановые вооруженные столкновения, беззаконие и бандитизм ограничивают масштабы оперативной деятельности. |
| Most of the country remained submerged in the internal clan conflict that led to the collapse of the central government in 1991. | По большей части страна продолжала оставаться в состоянии внутреннего кланового конфликта, который привел к краху центрального правительства в 1991 году. |
| However, Members of Parliament criticized the appointments as not in line with the "4.5 formula" for clan representation that was followed during the Conference. | Члены парламента, однако, критиковали эти назначения за то, что они не соответствуют «формуле кланового представительства 4.5», которой придерживались в ходе работы Конференции. |
| In the spring of 2004 even the Government the USA has seized at Harvard more than 40 million dollars for use of the service information by these "advisers" for personal and clan enrichment. | Весной 2004 года даже Правительство США отсудило у Гарварда более 40 миллионов долларов за использование служебной информации этими "советниками" для личного и кланового обогащения. |
| The representatives of the Constituent Assembly and the lower house in its first four-year term would be selected through the 4.5 clan distribution formula; this formula would thereafter be abolished and elections would be conducted for subsequent parliaments. | Представители Учредительного собрания и нижней палаты будут избираться на свой первый четырехлетний срок полномочий по формуле кланового распределения 4,5; впоследствии эта формула будет отменена, и будут проводиться выборы членов парламента последующих созывов. |
| The Morians are youths for hire who are under little political or clan control. | Морианы - это молодые люди, готовые служить наемниками и не испытывающие заметного политического или кланового контроля. |
| This agreement in effect removes the shield of clan protection under which some criminal and violent activities are carried out. | Это соглашение фактически ликвидирует клановую защиту, под прикрытием которой совершаются некоторые преступные и связанные с проявлением насилия деяния. |
| Piracy has a destructive effect on the clan structure of Somali society. | Пиратство оказывает разрушительное воздействие на клановую структуру сомалийского общества. |
| In addition, the nomadic and clan-based structure of traditional Somali life means that children have been expected to defend family or clan property. | Помимо этого, кочевой и клановый характер традиционной сомалийской жизни означает, что от детей ожидается, что они должны защищать семейную или клановую собственность. |
| Like other Hindu communities, they are endogamous and practice clan exogamy. | Как и многие другие Индийские касты, они строго эндогамны и практикуют клановую экзогамию. |
| He fears that upon return to Mogadishu, the Hawiye clan would ascertain his clan membership immediately and attempt to extort money from him. | Он опасается, что по прибытии в Могадишо члены клана хавийя сразу же установят его клановую принадлежность и будут вымогать у него деньги. |
| It also encompasses a multitude of tribal conflicts - inter-tribal, as well as intra-tribal and clan fights. | Он также включает в себя множество племенных конфликтов - внутриплеменных и межплеменных, а также межклановых. |
| In the north-west the frequency of clan clashes has been reduced. | В северо-западных районах страны частотность межклановых столкновений сократилась. |
| However, abduction and kidnapping are some occasions also connected to clan disputes or political manoeuvrings. | Однако похищения иногда совершаются также по причине межклановых распрей или в политических целях. |
| Insecurity from clan clashes, banditry and direct attacks on the United Nations and other international organizations has had a significant impact on the delivery of aid. | Отсутствие безопасности в этих районах вследствие межклановых столкновений, проявлений бандитизма и непосредственных нападений на представителей Организации Объединенных Наций и других международных организаций в значительной степени отразилось на поставках предметов помощи. |
| Mr. KOROMA (Sierra Leone) said that the end of the cold war had not yielded the peace dividends that had been forecast; instead, a number of conflicts along ethnic, religious, economic and even clan lines had broken out. | Г-н КОРОМА (Сьерра-Леоне) говорит, что с окончанием "холодной войны" мир не наступил, как на это рассчитывали, а напротив, возник целый ряд этнических, религиозных, экономических и межклановых конфликтов. |
| Clan Fraser was in port still unloading her arms and 200 tons of TNT. | Clan Fraser ещё оставался в порту, выгружая оружие и 200 тонн тринитротолуола. |
| The Dutch band Clan of Xymox released a version of the song in 1994 on their album Headclouds. | Голландская группа Clan of Xymox выпустила кавер-версию этой песни в 1994 году, на их альбоме «Headclouds». |
| In third grade, Kwon was introduced to the American rap group Wu-Tang Clan by a friend. | В третьем классе, благодаря своему другу, Квон Джи Ён познакомился с творчеством американской рэп-группы Wu-Tang Clan. |
| He made his first appearance on a Wu-Tang Clan album in 1997 on Wu-Tang Forever on the single "Triumph". | Он сделал своё первое появление на альбоме Wu-Tang Clan в 1997 году на Wu-Tang Forever на сингле "Triumph". |
| The album features guest appearances from Onyx's affiliate X-1, DMX, a then unknown 50 Cent, Still Livin from Gang Green, All City, Mr. Cheeks, Wu-Tang Clan, N.O.R.E., Big Pun and others. | В записи альбома приняли участие X1, DMX, тогда никому неизвестный 50 Cent, Still Livin из группы Gang Green, All City, Mr. Cheeks, Wu-Tang Clan, N.O.R.E., Big Pun и другие. |
| Even before the outbreak of the war there had been attempts on the author's father's life by the Hawiye clan. | Даже до начала войны члены клана хавийя покушались на жизнь отца автора сообщения. |
| The Hawiye clan's United Somali Congress (USC), which controls much of southern and central Somalia, is split into two factions, the Somali National Alliance (SNA) and the Somali Salvation Alliance (SSA). | Представляющий племенную группировку хавийя Объединенный сомалийский конгресс (ОСК), контролирующий большую часть территории южной и центральной части Сомали, разделен на две группировки: Сомалийский национальный альянс (СНА) и Альянс спасения Сомали (АСС). |
| However, there is no evidence that the author, at present, would face a threat from the Hawiye clan if he were returned to Somalia. | Однако нет никаких доказательств того, что в настоящее время автору в случае его возвращения в Сомали будет угрожать опасность нападения со стороны членов клана хавийя. |
| The Hawiye clan attacked Medina on a number of occasions and killed Shikal members in brutal and degrading ways. | Члены клана хавийя несколько раз атаковали Медину и грубым и безжалостным образом уничтожали членов клана шикал. |
| In the lead up to the ousting of President Barre in late 1990, the author's father, as one of the elders of his clan, was approached by leaders of the Hawiye clan seeking Shikal financial support and fighters for the Hawiye militia. | Накануне снятия президента Барре с его поста в конце 1990 года лидеры клана хавийя обратились к отцу автора сообщения как к одному из старейшин клана шикал с просьбой помочь ополченцам хавийя деньгами и людьми. |
| Yes, I know the macdonalds and mackenzies are sworn enemies, But this is not a clan matter. | Так вот, я знаю, что Макдоналды и Маккензи заклятые враги, но ведь это не касается дел кланов. |
| Clan mackenzie welcomes our longtime friend and ally, | Клан Маккензи приветствует нашего давнего друга и союзника. |
| Dougal Mackenzie, war chief of Clan Mackenzie is downstairs quaffing ale. | Дугал Маккензи, военачальник клана Маккензи у нас на пороге пьёт эль. |
| Her medical skills eventually earn their respect; but the clan chieftain, Colum MacKenzie, suspects her of being an English spy. | Её медицинские познания заслуживают их уважение, но вождь клана Колум МакКензи считает её английским шпионом. |
| The Battle of Morar was fought in 1602 between the Clan MacDonell of Glengarry and the Clan Mackenzie. | В 1602 году состоялась битва при Мораре между кланами Макдонелл из Гленгарри и кланом Маккензи. |