| Just name your clan. | Просто назови свой клан. |
| Szabo's clan targeted Walter. | Клан Сзабо нацелился на Уолтера. |
| Welcome to the clan. | Добро пожаловать в клан. |
| The Darod clan is loyal to Puntland. | Клан Дарода поддерживает Пунтленд. |
| Fiti Omar (shakasho) clan | Клан Омар (шакаш) |
| There was also the Abdul Razzaq clan. | Еще есть клан Абдул Раззака. |
| You're a traitor to the entire clan. | Ты предал весь Клан Металла! |
| Do you know the Jiseong clan? | Ты знаешь клан Чжисон? |
| In Sengoku period Andō clan was driven out by Nanbu clan, and migrated to the neighbouring province Dewa. | В период Сэнгоку клан Андо был изгнан кланом Намбу и переселился в соседнюю провинцию Дэва. |
| Clan Macduff was the first Scottish clan to be recognized as a clan by the Scottish Parliament, by legislation dated November 1384. | Первый шотландский клан, чей клановый статус был официально признан Шотландским парламентом в ноябре 1384 г... |
| The greatest dynasty in a history of a human civilization - clan Kubera-Rurik's continues the terrestrial way. | Величайшая династия в истории человеческой цивилизации - клан Кубера-Рюриковичей продолжает свой земной путь. |
| But then, to everyone's surprise, he left the clan... leaving his family behind. | Потом, к всеобщему удивлению, он оставил клан и семью. |
| The Kuroda clan are believed to have originated in Ōmi Province. | Клан Курода, как предполагается, ведёт своё начало из провинции Оми. |
| Medical examination revealed that the Tjapaltjarri clan (as they are also known) were in beautiful condition. | Медицинский осмотр показал, что клан Тьяпалджарри (под чьим именем они также были известны) был «в прекрасном состоянии. |
| King Biryu was sensitive to what the Jin clan thought. | Царь Пирю со вниманием относился к тому, что думал клан Чин. |
| A werewolf clan that once thrived throughout much of what we now call Louisiana. | Клан оборотней, которые проживали в месте, которое сейчас мы называем Луизиана. |
| To ignore the light pact will bring great dishonor upon me and all my clan. | Проигнорировать соглашение со светом, значит обесчестить меня и мой клан. |
| Raziel ventures into a large cathedral once inhabited by the humans and finds the Zephonim clan. | Разиэль, с огромным риском, входит в кафедральный собор, когда-то населённым людьми, и находит клан Зефона. |
| Yanukovich represents the Donetsk clan, one of several geographically defined oligarchic groups that compete to dominate Ukrainian business and politics. | Янукович представляет донецкий клан - одну из нескольких олигархических групп, сформированных по географическому принципу и соперничающих за доминирование в украинском бизнесе и политике. |
| The clan struck it big trading in silk during the Meiji era, but our late grandfather practically burned through all that money and... | Клан разбогател на торговле шёлком в эпоху Мэйджи, но наш покойный дедушка промотал практически все деньги... |
| Judging from those horsemen, the clan members are all on the traitors' side. | Судя по тому, что сказали всадники, клан на их стороне. |
| Now then, clan of McLeod, if you'll excuse me... | А теперь, клан МакЛаудов, прошу прощения... |
| In the end the Mammoliti clan prevailed and the Barbaro clan moved to Platì. | Со временем клан Маммолити стал побеждать, и клан Барбаро стал перемещать своё влияние в Плати. |
| He has little sway over either the Kiev clan, led by Viktor Medvedchuk, Kuchma's chief of staff, or the Dnipropetrovsk clan of Viktor Pinchuk, Kuchma's sonâ'inâ'law. | Он не имеет большого влияния ни на киевский клан, возглавляемый Виктором Медведчуком - главой аппарата Кучмы, ни на днепропетровский клан Виктора Пинчука - зятя Кучмы. |
| He wouldn't want to wear these fine garments and be a docile servant of the clan. | Он никогда бы не стал носить это... и работать на клан. |