I didn't mean that It's cool, Claire. |
Я не хотела - Всё нормально, Клер. |
He's just a psychic, Claire. |
Он всего лишь медиум, Клер. |
I won't leave you, Claire. |
Я не оставлю тебя, Клер. |
I know what you're feeling inside, Claire. |
Я знаю, что вы испытываете, Клер. |
Claire has this little... habit... |
У Клер есть эта маленькая... привычка... |
And they're not strangers, Claire. |
И они не незнакомцы, Клер. |
Claire and Charlie - they were together. |
Клер и Чарли - они были вместе. |
We can find Charlie and Claire. |
Вместе мы найдём Чарли и Клер. |
I didn't believe her - Claire. |
Я не поверил ей - Клер. |
Claire... I didn't think you'd stay. |
Клер, не думал, что ты останешься. |
Human emotions can be conditioned, Claire. |
Человеческие эмоции могут буть сформированы, Клер. |
And Fashion director for Marie Claire magazine, Nina Garcia. |
И модный директор журнала Мери Клер, Нина Гарсия. |
I'm happy Claire's growing up. |
От радости, что Клер взрослеет. |
I can only think he meant Claire. |
Думаю, он имел в виду Клер. |
She's not brainy like Claire, but... |
Она не такая умная, как Клер. |
Claire said you don't like 4x4s. |
Клер сказала, что ты не любишь полноприводные. |
Michel and Claire's new car. |
Это новая машина Мишеля и Клер. |
I live with Claire, not my parents. |
Я живу с Клер, а не с родителями. |
It's Claire and Michel's. |
Нет, она Мишеля и Клер. |
It's not going to happen, Claire. |
Нет, Клер, ничего не выйдет. |
And the DNC loves a candidate with strong family values, and the great Claire Haas hates losing. |
А в НДК любят кандидатов с крепкими семейными ценностями, а великая Клер Хаас проигрывать не любит. |
Get hold of Claire Ballentine by the ears, if necessary. |
Найди Клер Балентайн, притащи за уши, если понадобится. |
But, look, Claire, nobody knows they're here. |
Клер, слушай, никто не знает, что они здесь. |
I can't help him, Claire. |
Я не могу помочь ему, Клер. |
Okay, Claire Bennet's my mom. |
Так. Клер Бэннет - моя мама. |