| claire, you're obviously frightened by taking this test. | Клер, я понимаю что ты боишься этого теста. Почему? |
| Just by chance, you pitched your little rod outside claire's tent, and two hours later, lightning strikes. | Чисто случайно, ты соорудил жердь рядом с палаткой Клер, и через 2 часа туда ударила молния. |
| Why wouldn't claire want to come? | С чего бы Клер не захотела к нам ехать? |
| Alex. If claire killed her sister, she wouldn't have taken the finger after all those years. | Если Клер убила свою сестру, она бы не хранила её палец все эти годы. |
| claire might be on to something. | Возможно, Клер что-нибудь и узнает. |
| I mean, w-would he refer to phil as "a friend of claire's?" no. | Я имею ввиду будет ли он представлять Фила как "друга Клер"? Нет. |
| claire, she and I can be very patient. | Клер, и она, и я - мы очень терпиливые. |
| claire said that she had a baby sister whose body is stuffed in your closet. | Клер сказала, что у неё была сестренка, и её тело вы храните в своем шкафу. |
| Did you have another baby after claire was born? | У вас был еще ребенок, после рождения Клер? |
| claire killed her baby sister 14 years ago. | Клер убила свою сестренку 14 лет назад. |
| That's funny, 'cause claire said that she was out, too. | Забавно, потому что Клер говорит, что её тоже не было. |
| When I got home my baby was dead, and claire was a wreck. | Когда я вернулась домой, моя малышка была мертва, а Клер была в истерике. |
| Well, I couldn't risk anyone finding it and tracing it back to claire. | Я не могла рисковать, если бы его нашли, то след бы привел к Клер. |
| look into claire's records from her school, juvenile facility. | Мы посмотрим записи о Клер в школе, в исправительном учреждении. |
| If that's your only argument, claire Rinato was also in possession of body parts. | Если это ваш единственный аргумент, то Клер Ринато так же обладала одной из частей тела. |
| Well, if that's true, then it stands to reason that you would charge claire Rinato as a co-conspirator. | Ну, раз так, то вам имеет смысл выдвинуть обвинение против Клер Ринато, как соучастницы. |
| claire's on her way back to the Tombs. | Клер уже на пути в камеру. |
| Excuse me, how is this going to help claire? | Простите, а как это поможет Клер? |
| and when I am done we... will have fulfilled claire's prophecy. | А когда я закончу, мы... осуществим пророчество Клер. |
| claire, Nate is going to be just fine. | Клер, с Нейтом всё будет хорошо. |
| But, you know, you stole my moment, claire. | Ты знаешь, что ты лишила меня моей минуты славы, Клер |
| If you really want to help claire, Get her packed, carry her child to the caves. | Если ты хочешь помочь Клер, помоги ей собраться, помоги ей с ребёнком. |
| If you didn't trust claire with Lisa, why would you leave them alone together? | Вы не доверяли Клер, почему вы оставили их одних вместе? |
| Before or after they do to claire williams What they did to emily kramer? | До того, как они сделают с Клер Уильямс то же самое, что и с Эмили Кремер, или после? |
| the river, the bridge, the barking dogs, the train - everything claire said. | Река, мост, лающие собаки, поезд - Все, как сказала Клер. |