Примеры в контексте "Claire - Клер"

Все варианты переводов "Claire":
Примеры: Claire - Клер
Claire, if you're not dead, he's going to assume you're with me. Клер... раз ты жива,... он решит, что ты... со мной заодно.
How in the hell am I supposed to be a dad, Claire? Какой из меня отец, к чёрту, Клер?
Why can't it be my thing too, Claire? Почему это не может быть и моим, Клер?
If you were forced to choose between Claire and the automaton, which would you take? Но если бы вам предложили выбор между Клер и автоматом сегодня, что бы вы сказали?
I'm sure that Claire doesn't want to be at this party any more than you wanted to throw it, right? Я уверена, что Клер хочет быть на этой вечеринке не больше, чем ты хотела ее устраивать, верно?
You know... Ten years ago, in Claire's shoes, I might have made the same mistake; Знаешь... 10 лет назад, на месте Клер, я бы возможно совершила ту же ошибку;
A man threatens to kill one of us unless we bring him Claire, and, what, we just wait for that to happen? Итан угрожал убить одного из нас, если мы не отдадим ему Клер, и, что, будем ждать, когда это случится?
Why don't I run Claire down to the mall and you give Phil a haircut? Погодите-ка. Почему бы мне не отвезти Клер в торговый центр, а ты подстрижешь Фила?
Along the way, Jack and Hurley encounter Kate Austen (Evangeline Lilly), who tells them that she will neither return to the temple nor go with them, but continue her search for Claire. По дороге к маяку Джек и Хёрли сталкиваются с Кейт Остин, которая сообщает им, что она не вернётся в храм и не пойдёт с ними, потому что должна продолжать поиски Клер.
And I know that it's because of Claire and how she cheated on you and she hurt you. Я знаю, что это из-за Клер, из-за того, что она тебе изменила, чем тебя ранила.
I know you're not Claire, OK? Я знаю, что ты - не Клер.
I know this sounds ridiculous, Claire, all this psychic business, and I appreciate that you must think I'm a raving madman. Я понимаю, это звучит смешно, Клер, всё это ясновидение, и я в курсе, что вы считаете это всё бредом сумасшедшего.
Were we supposed to throw Dad in the back of Claire's car? А ты хотел, чтобы мы бросили папу на заднее сиденье машины Клер?
I mean... if you wanted it bad enough, you know, if he had the gift - and I believe some people do - then maybe he knew, Claire. Ведь... если бы он этого достаточно сильно хотел, знаешь, если у него есть дар - а я-я считаю, что у некоторых он есть - тогда, может, он знал, Клер.
Just a sec. I'll go get claire. Секундочку, я позову Клер.
What's happened to claire? Что случилось с Клер?
just like claire said. Как Клер и сказала.
Hung by the chimney by claire. Которые Клер прикрепила к трубе.
That's not a good idea, claire. Это плохая идея, Клер.
Was claire visiting her recently? Клер постоянно её навещала?
Did you ask claire? А Клер вы не спрашивали?
Who can know with claire? Да кто знает эту Клер?
claire, where's the body? Клер, а где тело?
Did something happen to claire? Что-то случилось с Клер?
claire, we're going to be late. Клер, мы опаздываем.