Claire Ryan, 42, lecturer at NYU. |
Клер Райан, 42, преподаватель Нью-Йоркского университета. |
I'll be Claire "me time" Dunphy. |
Я буду Клер "время на себя" Данфи. |
You know where they hid Claire. |
Ты знаешь где они прячут Клер. |
Claire, come on, please. |
Клер, я прошу тебя, пожалуйста. |
Angie, I have a man here claiming to be Claire Manning's lawyer. |
Энджи, пришел человек, который утверждает, что он адвокат Клер Мэннинг. |
Put your hands in the air Claire. |
Подними руки вверх, Клер. Ну же. |
And I also read about Claire. |
И то, что я читала о Клер. |
I guess I look like a Claire. |
Мне кажется, я похожа на Клер. |
Nick Donovan made an encrypted cell phone call checking the status of Claire wife is in Huntington County. |
Ник Донован сделал засекреченый телефонный звонок чтобы проверить статус Клер Метьюс твоя жена в округе Хантингтон. |
Claire, we're not your parents. |
Клер, мы - не наши родители. |
I need to get into Claire's e-mail to erase it before she sees it. |
Мне нужно открыть почту Клер чтобы удалить это до того, как она увидит. |
It's called parenting, Claire. |
Это называется родительской заботой, Клер. |
Honestly, Claire, I wish I had a tape recorder. |
Честно, Клер, хотелось бы мне сюда диктофон. |
Claire, they said we have to be at least 13 to ride the fast ones. |
Клер, они говорят, что нам должно быть не меньше 13ти, чтобы ездить на быстрых машинках. |
I know Claire was trying to be fun, but that crossed the line. |
Я понимаю, что Клер старалась быть весёлой, но тут она перешла границу. |
I'm just not really ready for it after Claire. |
Я просто не готов к ним, после Клер. |
She still thinks that Claire is dead. |
Она все еще думает что Клер мертва. |
I would like to spend all of my advantages to release the bugs on Claire. |
Я бы хотел потратить все свои преимущества, чтобы выпустить жуков на Клер. |
While we were out looking for Claire, we found this piece of metal buried in the jungle. |
Когда искали Клер, в джунглях мы нашли кусок металла, закопанный в землю. |
Claire... we were all on that plane. |
Клер... мы все были в том самолёте. |
Maybe Missy Claire don't want you reading it. |
Может, юная мисс Клер не хотела, чтобы ты его читал. |
Maybe that's where Claire was taken. |
Может, туда и забрали Клер. |
So go over there, say something nice, call her "Claire". |
Так что подойди, скажи что-нибудь приятное, зови её Клер. |
Don't forget why we built this place, Claire. |
Не забывайте, зачем мы его построили, Клер. |
Aunt Claire gave us passes so we don't have to wait in line. |
Тетя Клер дала нам пропуска, так что не нужно стоять в очереди. |