| Claire Ryan, 42, lecturer at NYU. | Клер Райан, 42, преподаватель Нью-Йоркского университета. |
| I'll be Claire "me time" Dunphy. | Я буду Клер "время на себя" Данфи. |
| You know where they hid Claire. | Ты знаешь где они прячут Клер. |
| Claire, come on, please. | Клер, я прошу тебя, пожалуйста. |
| Angie, I have a man here claiming to be Claire Manning's lawyer. | Энджи, пришел человек, который утверждает, что он адвокат Клер Мэннинг. |
| Put your hands in the air Claire. | Подними руки вверх, Клер. Ну же. |
| And I also read about Claire. | И то, что я читала о Клер. |
| I guess I look like a Claire. | Мне кажется, я похожа на Клер. |
| Nick Donovan made an encrypted cell phone call checking the status of Claire wife is in Huntington County. | Ник Донован сделал засекреченый телефонный звонок чтобы проверить статус Клер Метьюс твоя жена в округе Хантингтон. |
| Claire, we're not your parents. | Клер, мы - не наши родители. |
| I need to get into Claire's e-mail to erase it before she sees it. | Мне нужно открыть почту Клер чтобы удалить это до того, как она увидит. |
| It's called parenting, Claire. | Это называется родительской заботой, Клер. |
| Honestly, Claire, I wish I had a tape recorder. | Честно, Клер, хотелось бы мне сюда диктофон. |
| Claire, they said we have to be at least 13 to ride the fast ones. | Клер, они говорят, что нам должно быть не меньше 13ти, чтобы ездить на быстрых машинках. |
| I know Claire was trying to be fun, but that crossed the line. | Я понимаю, что Клер старалась быть весёлой, но тут она перешла границу. |
| I'm just not really ready for it after Claire. | Я просто не готов к ним, после Клер. |
| She still thinks that Claire is dead. | Она все еще думает что Клер мертва. |
| I would like to spend all of my advantages to release the bugs on Claire. | Я бы хотел потратить все свои преимущества, чтобы выпустить жуков на Клер. |
| While we were out looking for Claire, we found this piece of metal buried in the jungle. | Когда искали Клер, в джунглях мы нашли кусок металла, закопанный в землю. |
| Claire... we were all on that plane. | Клер... мы все были в том самолёте. |
| Maybe Missy Claire don't want you reading it. | Может, юная мисс Клер не хотела, чтобы ты его читал. |
| Maybe that's where Claire was taken. | Может, туда и забрали Клер. |
| So go over there, say something nice, call her "Claire". | Так что подойди, скажи что-нибудь приятное, зови её Клер. |
| Don't forget why we built this place, Claire. | Не забывайте, зачем мы его построили, Клер. |
| Aunt Claire gave us passes so we don't have to wait in line. | Тетя Клер дала нам пропуска, так что не нужно стоять в очереди. |