Английский - русский
Перевод слова Chocolate
Вариант перевода Шоколад

Примеры в контексте "Chocolate - Шоколад"

Примеры: Chocolate - Шоколад
It was chocolate, cheese, salami, pasta, lots of it. шоколад, сыр, салями, макароны.
No, I... I know that, but I... I just thought a... bunch of kids dressed as ghosts and a nice chocolate high might lead to something fun. Нет, я... знаю, но я... подумал, куча детей одетых, как призраки, и хороший шоколад могут привести к веселью.
We break out of here and steal the chocolate from the front of the train! Что мы сбежим отсюда, и похитим шоколад из головы поезда!
My grandmother, she gave me warm chocolate and bread... and she wrapped me in a towel and I sat there, warm and tired... Бабушка дала мне тёплый шоколад и хлеб. Завернула меня в полотенце, и я сидел согревшийся и уставший.
I mean, other than the fact that this place is populated with a crowd of international psychopaths, the air is so fresh and the chocolate? В смысле, кроме того, что тут все битком забито всякими международными психопатами, тут и воздух - такой свежий! а шоколад?
I mean, I'm the chocolate and you're the milk 'cause you're so full of protein! Разумеется, я - шоколад, а вы - молоко, потому что в вас полно протеина!
You said that the chocolate was poured on Tuesday, and that it was hard by Thursday? Вы сказали, что шоколад был залит во вторник, и во вторник же он затвердел? Так и есть.
But it's not cheese, I want chocolate. Но я не хочу сыр, я хочу шоколад
Tomato soup, peanut butter, chocolate, noodles - any processed food that you're eating contains insects, because insects are here all around us, and when they're out there in nature they're also in our crops. Томатный суп, арахисовое масло, шоколад, макароны, - любая обработанная пища, которую вы едите содержит насекомых, потому что они нас окружают, и если они есть в природе, они есть и в нашем урожае.
The Tropical Bar (it was called the D ration throughout the war, despite its new appellation) had more of a resemblance to normal chocolate bars in its shape and flavor than the original D ration, which it gradually replaced by 1945. «Тропический шоколад» (его всегда называли паёк D в течение всей войны, несмотря на его новое официальное наименование) был больше похож на нормальный шоколад по своим форме и вкусу, чем изначальный шоколад пайка D, который он постепенно заменил к 1945 году.
I know, but it's like... I just like the fact that it's called chocolate. Я знаю, но мне нравится то, что оно называется "шоколад"
All right, we got plain, caramel, nougat, dark chocolate, milk chocolate - Wait, you're selling candy bars? Хорошо, у нас есть обычный, карамель, нуга, темный шоколад, молочный шоколад подожди, ты продаешь шоколадные батончики?
Did they name it "Hershey" because of the chocolate or is the chocolate named after the city? Они назвали его "Херши" в честь шоколада или шоколад назван в честь города?
And by that, I don't mean, does it want chocolate or vanilla? И под этим я не имею ввиду, хочет ли она шоколад или ванильное мороженное?
Tomato soup, peanut butter, chocolate, noodles - any processed food that you're eating contains insects, because insects are here all around us, and when they're out there in nature they're also in our crops. Томатный суп, арахисовое масло, шоколад, макароны, - любая обработанная пища, которую вы едите содержит насекомых, потому что они нас окружают, и если они есть в природе, они есть и в нашем урожае.
For cocoa powder and chocolate, the tariffs will be, respectively, 8 per cent and 12 per cent (plus specific duty) in the EU, and 12.9 per cent and 21.34 per cent in Japan. На какао-порошок и шоколад тарифы будут составлять соответственно 8% и 12% (плюс специфическая пошлина) в ЕС и 12,9% и 21,34% в Японии.
On the occasion of World Refugee Day 2010, the Coalition initiated humanitarian action to help returnees and refugees in two regions in Croatia; however, only one company responded and provided chocolate and candy packages for returnee families with small children В 2010 году по случаю Всемирного дня беженцев Коалиция выступила инициатором гуманитарной акции по оказанию помощи репатриантам и беженцам в двух районах Хорватии; однако только одна компания откликнулась на призыв и передала шоколад и конфеты для семей репатриантов с маленькими детьми.
That's not that chocolate that I told you you couldn't have, is it? Это не тот шоколад, который я сказала тебе не брать, не так ли?
Though I've never been able to understand how you could take chocolate, right, and then double it... and then fudge it. Хотя никогда не могла понять, как можно взять шоколад, а потом удвоить его. Да еще и запомадить его!
The question that I came up with was this question: what does technology want? And by that, I don't mean, does it want chocolate or vanilla? By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases? Постановка вопроса, к которой я пришел, была следующей: чего хочет технология? И под этим я не имею ввиду, хочет ли она шоколад или ванильное мороженное? Спрашивая, чего она хочет, я имею ввиду, какие ей свойственны тенденции и пристрастия?
Chocolate does not grow on trees. Шоколад не растет как растение, и это не плод деревьев.
Listen, boys, the Chocolate Drop is a tough customer. Слушайте, парни, Шоколад - крутой субъект.
White Chocolate. I don't know the horse's name. Белый Шоколад, Я не знаю имя лошади.
Let's name the store "Chocolate de Saeko". Назовем магазин "Шоколад Саеко".
Yes. Nextron's buying out Ferrugia Chocolate, so they sent me in to close the deal. Некстрон покупает Ферруджиа Шоколад, прислали меня, чтобы я подписал сделку.