Английский - русский
Перевод слова Chocolate

Перевод chocolate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шоколад (примеров 789)
Because you've got chocolate phosphate right here. Потому что у тебя шоколад прямо здесь
Cream, chocolate and caramel. Сливки, шоколад, карамель.
You're selling chocolate. Ты же шоколад продаешь.
Dark chocolate with mint. Темный шоколад с мятой.
Making chocolate covered peanuts for Chanel's special s'mores. Делаем шоколад покрытый арахисом для специальных с'мор [традиционный американский десерт] для Шанель.
Больше примеров...
Шоколадный (примеров 354)
Tuna sandwich and some crisps, and a chocolate biscuit and a coffee, no sugar. А еще чипсы, шоколадный бисквит и кофе без сахара.
How boring have you got to be to draw a diagram of how to take a chocolate orange apart? Как нужно заскучать, чтобы решить нарисовать диаграмму "как разделить шоколадный апельсин"?
Well, I called Esther, and she said German Chocolate was your favorite. Я позвонила Эстер, и она сказала, что твой любимый - немецкий шоколадный.
And in cheesecake and all kinds of desserts, like chocolate mousse, tiramisu, vanilla pudding, everything that's cooled in the supermarket, there's gelatin to make it look good. И в чизкейке, и в разных десертах, как шоколадный мусс, тирамису, ванильный пудинг, во всем, что охлаждают в супермаркете, содержится желатин, чтобы придать товарный вид.
Danny Dyers Chocolate Homunculus. Шоколадный... Гомункул... Дэнни Дайера.
Больше примеров...
Шоколадка (примеров 24)
I didn't get a chocolate. Мне шоколадка не досталась.
And then there's a chocolate inside. А под ней лежит шоколадка.
Here is the place where the tour ends, yet the cave has four more rooms: Landslide, Channel, Chocolate, and Geliktite. Здесь спелеотур заканчивается, а пещеру продолжают ещё 4 зала: Обвальный, Русловый, Шоколадка, Геликтитовый.
No chocolate covered almond is worth $16. Ни одна шоколадка с миндалем не стоит 16 баксов.
Close your eyes. Whatever I give, it will be not a diamondpendant not a diamond ring, even a chocolate, I will give you asurprise with a lot of tinsel paper rolled up with it. «Закрой глаза. Что бы это ни было, это не бриллиантоваяподвеска, не кольцо, даже не шоколадка. Я дам тебе подарок, завёрнутый в большое количество мишуры.
Больше примеров...
Конфет (примеров 34)
If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants. Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула.
If you are only going to poison one chocolate in a box of twenty, why choose the cherry? Если нужно отравить всего одну из двадцати конфет в коробке, почему именно ту, что с вишней?
The little sugar boxes, gold and white, filled with chocolate. Белые сахарницы, белые вазочки для конфет.
"United Confectioners" holding revives traditions of the founder of "Red October" factory. It offers a new exclusive mark "Einem" to the lovers of chocolate candies. Холдинг «Объединенные кондитеры» возрождает традиции основателя фабрики «Красный Октябрь» и представляет любителям шоколадных конфет новую эксклюзивную марку «Эйнемъ».
Souta-kun. About the type of this bonbon chocolate. по поводу этих шоколадных конфет. отвечает практически за все.
Больше примеров...
Конфеты (примеров 38)
Yes, this is the person who bought the chocolate last night. Я покупала у вас конфеты сегодня ночью.
Could you do me a favour and give him this chocolate when they get back? Когда он вернется, передайте ему конфеты.
Since the cessation of hostilities, 124 people had been killed or wounded by unexploded bombs, many of which were designed to look like toys or chocolate bars. После прекращения военных действий в результате взрывов неразорвавшихся снарядов, многие из которых выглядели как игрушки или шоколадные конфеты погибли или были ранены 124 человека.
On the occasion of World Refugee Day 2010, the Coalition initiated humanitarian action to help returnees and refugees in two regions in Croatia; however, only one company responded and provided chocolate and candy packages for returnee families with small children В 2010 году по случаю Всемирного дня беженцев Коалиция выступила инициатором гуманитарной акции по оказанию помощи репатриантам и беженцам в двух районах Хорватии; однако только одна компания откликнулась на призыв и передала шоколад и конфеты для семей репатриантов с маленькими детьми.
Chocolate, sweets and jam Шоколад, конфеты и джем
Больше примеров...
Chocolate (примеров 25)
In February 2007, they released "Fan Service" featuring the fun dance track "Chocolate Disco". В феврале 2007 года они выпустили «Fan Service: Sweet», в котором была песня «Chocolate Disco».
He is often referred to as "Chocolaty Hero" or "Chocolate Hero". Часто ставилась под названием «Шоколадный солдатик» (англ. Chocolate Cream Soldier).
"Chocolate" was included on the set list of Minogue's Showgirl: The Greatest Hits Tour in 2005. В 2005 году «Chocolate» была включена в сет-лист гастрольного тура Showgirl: The Greatest Hits Tour (англ.)русск...
He built up a European Chocolate group through acquiring other brands such as Sprengel and Sarotti. Он создал объединение Европейского Шоколада (нем. European Chocolate group) через приобретение других марок, таких как Sprengel и Sarotti.
In that same year, he acquired the chocolate factory of Rodolphe Lindt in Bern, and the company changed its name to "Aktiengesellschaft Vereinigte Berner und Züricher Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli" (United Bern and Zurich Lindt and Sprungli Chocolate Factory Ltd.). В этом же году он приобрел шоколадную фабрику Рудольфа Линдта из Берна, и компания получила новое название United Bern and Zurich Lindt & Sprungli Chocolate Factory Ltd.
Больше примеров...
Какао (примеров 42)
She's going to fetch me some chocolate, but now I wonder whether I wouldn't prefer milk. Она пошла за какао, а я подумала, что сейчас бы лучше выпила молока.
Here's some chocolate milk. А вот и какао.
Is there any more chocolate in that pot? В чайнике осталось какао?
Farmers receive support from a French organic chocolate producer to transition from producing medium-quality unprocessed cocoa beans to high-quality dried cocoa. Фермерам оказывает поддержку французский производитель органического шоколада в целях перехода от производства необработанных бобов какао среднего качества к производству сухого какао высокого качества.
Belgian chocolate started building its impressive reputation in the late 1800s when King Leopold II harvested cocoa crops in the colonized African Congo. Бельгийский шоколад начал приобретать свою впечатляющую репутацию в конце XIX века, когда при короле Леопольде II собирали урожай какао в Конго, тогда колонии Бельгии.
Больше примеров...