Family and disfunction go together like peanut butter and chocolate. | Семья и неразбериха всегда вместе как ореховое масло и шоколад. |
In the late 1980s, the US Army's Natick Labs created a new high-temperature chocolate (dubbed the "Congo Bar" by researchers) that could withstand heat in excess of 140 ºF (60 ºC). | В конце 1980-х годов Исследовательский центр солдатского снаряжения армии США создал новый высокотемпературный шоколад (названный исследователями «Батончик Конго»), который мог переносить жару свыше 60 ºC (140 ºF). |
She doesn't want the chocolate. | Она не любит шоколад. |
Sugar, chocolate, Coca-Cola... | Сахар, шоколад, Кока-Колу... |
Why gather all chocolate? | Почему ты смешиваешь весь шоколад? |
My chocolate mousse is covered in marinara sauce. | Мой шоколадный мусс залит соусом "маринара". |
Would you like to try our chocolate banana empanada? | Не хотите попробовать шоколадный банановый эмпанада? |
Do you remember last year When I ate that whole chocolate cake? | Помнишь прошлый год, когда я съел целый шоколадный кекс? |
You're already chocolate! | Ах, да, ты же и так шоколадный! |
You're like a chocolate Google. | Ты - шоколадный Гугл. |
Last time I drove by that place there was a 6-foot neon chocolate bar in the window. | В последний раз, когда я проезжала там мимо, у них была двухметровая шоколадка выставлена в витрине. |
No, that's my chocolate cake. | Нет, это моя шоколадка. |
You were sweet like chocolate. | Ты сладкий, как шоколадка . |
I love you, Chocolate Chip. | Я люблю тебя, Шоколадка. |
Here is the place where the tour ends, yet the cave has four more rooms: Landslide, Channel, Chocolate, and Geliktite. | Здесь спелеотур заканчивается, а пещеру продолжают ещё 4 зала: Обвальный, Русловый, Шоколадка, Геликтитовый. |
If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants. | Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула. |
It must be the chocolate. | Это, наверное, из-за конфет. |
David Berkowitz, son of Sam, sent me a box of chocolate truffles. | Дэвид Берковитц, сын Сэма, выслал мне коробку шоколадных конфет. |
I'm going to eat crème brulee and a huge number of chocolate truffles. | Я собираюсь пойти покушать пирога и огромное количество шоколадных конфет |
With its sparkling selection of the biggest names in chocolate, everyone is sure to find their favourite. | Наборы конфет с разнообразными любимыми вкусами в оригинальных подарочных упаковках. |
He's the chocolate inside the M&M. | Он - как шоколад внутри конфеты. |
She must've come here to give you some chocolate. | Она, наверное, принесла тебе шоколадные конфеты. |
You mean like a chocolate candy? | Ты имеешь в виду шоколадные конфеты? |
On the occasion of World Refugee Day 2010, the Coalition initiated humanitarian action to help returnees and refugees in two regions in Croatia; however, only one company responded and provided chocolate and candy packages for returnee families with small children | В 2010 году по случаю Всемирного дня беженцев Коалиция выступила инициатором гуманитарной акции по оказанию помощи репатриантам и беженцам в двух районах Хорватии; однако только одна компания откликнулась на призыв и передала шоколад и конфеты для семей репатриантов с маленькими детьми. |
Chocolate, sweets and jam | Шоколад, конфеты и джем |
A London revival ran at the Menier Chocolate Factory from July 15 to September 11, 2010, with new direction by Trevor Nunn. | Возрождённая Лондонская постановка шла в театре Menier Chocolate Factory с 15 июля 2010 года до 11 сентября 2010 года (режиссёр: Тревор Нанн). |
The song "Chocolate" was the only song recorded with the participation of Katya Kischuk, replacing Daria Shashina after her departure from the group. | Песня «Chocolate» стала единственной композицией, записанной с участием Екатерины Кищук, солистки, заменившей Дарью Шашину после её ухода из группы. |
He is often referred to as "Chocolaty Hero" or "Chocolate Hero". | Часто ставилась под названием «Шоколадный солдатик» (англ. Chocolate Cream Soldier). |
Food portal Types of chocolate "White chocolate". | Спортивное прозвище - «Белый шоколад» (англ. White Chocolate). |
In that same year, he acquired the chocolate factory of Rodolphe Lindt in Bern, and the company changed its name to "Aktiengesellschaft Vereinigte Berner und Züricher Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli" (United Bern and Zurich Lindt and Sprungli Chocolate Factory Ltd.). | В этом же году он приобрел шоколадную фабрику Рудольфа Линдта из Берна, и компания получила новое название United Bern and Zurich Lindt & Sprungli Chocolate Factory Ltd. |
You convince kids you're campaigning for chocolate milk days. | Убеждаешь детей, что проводите компанию дней какао в буфете. |
Caprimo is a brand of Barry Callebaut, the world leading manufacturer of high-quality cocoa and chocolate products. | Caprimo является брендом Barry Callebaut - мирового лидера в производстве высококачественного какао и шоколадной продукции. |
Members undertake to encourage the consumption of chocolate and cocoa-based products in order to increase demand for cocoa by all possible means. | Участники обязуются всеми возможными средствами стимулировать потребление шоколада и какао-продуктов в целях повышения спроса на какао. |
Belgian chocolate started building its impressive reputation in the late 1800s when King Leopold II harvested cocoa crops in the colonized African Congo. | Бельгийский шоколад начал приобретать свою впечатляющую репутацию в конце XIX века, когда при короле Леопольде II собирали урожай какао в Конго, тогда колонии Бельгии. |
Chiapas ranks second among the Mexican states in the production of cacao, the product used to make chocolate, and is responsible for about 60 percent of Mexico's total coffee output. | Чьяпас занимает второе место в Мексике по производству какао, также, здесь производится до 60 % всего мексиканского кофе. |