| I don't like almonds and coconut in my chocolate. | Ненавижу шоколад с кокосом и миндалём. |
| Why was your wallet filled with chocolate? | Почему в твоем бумажнике был шоколад? |
| At the hospital, Homer sees a candy machine and, while trying to get chocolate, accidentally tips it on himself. | В больнице, Гомер видит конфетную машину и, при попытке получить шоколад, случайно падает и конфетная машина давит его. |
| I don't eat chocolate. | Я не ем шоколад. |
| Kangaroos don't eat chocolate. | Кенгуру не едят шоколад. |
| A bar of chocolate would be nice. | Шоколадный батончик был бы в самый раз. |
| And maybe, if I may be so bold, chocolate cake with chocolate icing? | И может быть, если я буду очень настойчивым, шоколадный торт в шоколадной глазури? |
| And one more chocolate. | И еще один шоколадный. |
| And in cheesecake and all kinds of desserts, like chocolate mousse, tiramisu, vanilla pudding, everything that's cooled in the supermarket, there's gelatin to make it look good. | И в чизкейке, и в разных десертах, как шоколадный мусс, тирамису, ванильный пудинг, во всем, что охлаждают в супермаркете, содержится желатин, чтобы придать товарный вид. |
| Resent-Mint Chocolate Chip Cookie Shooters. | Возмутительно-мятный шоколадный шот с хрустящим печеньем. |
| Come on, girl, that's sweet chocolate! | Где ты, моя сладенькая шоколадка? |
| Martin, did you have a little chocolate on your pillow? | Мартин, у вас лежала шоколадка на подушке? |
| It's just one chocolate. | Это всего лишь одна шоколадка. |
| No chocolate covered almond is worth $16. | Ни одна шоколадка с миндалем не стоит 16 баксов. |
| Close your eyes. Whatever I give, it will be not a diamondpendant not a diamond ring, even a chocolate, I will give you asurprise with a lot of tinsel paper rolled up with it. | «Закрой глаза. Что бы это ни было, это не бриллиантоваяподвеска, не кольцо, даже не шоколадка. Я дам тебе подарок, завёрнутый в большое количество мишуры. |
| Thea could've eaten any chocolate. | Тия могла съесть любую из конфет. |
| In the beginning of April 2014, Russia banned imports of Ukrainian sweets, chocolate and cheese, and blocked the transit of Ukrainian sugar to the Central Asia. | В начале апреля 2014 года Россия запретила импорт украинских конфет, шоколада и твердых сыров, а также заблокировала транзит украинского сахара в Средней Азии. |
| In 1904, Elias Wesset established the chocolate, cocoa and confectionary factory "Progress" in Pärnu, on Malmö Street. | В 1904 г. Элиас Вессет заложил основу фабрике по производству шоколада, какао и конфет "Прогресс", которая находилась здесь же, в Пярну, на улице Мальмё. |
| With its sparkling selection of the biggest names in chocolate, everyone is sure to find their favourite. | Наборы конфет с разнообразными любимыми вкусами в оригинальных подарочных упаковках. |
| Souta-kun. About the type of this bonbon chocolate. | по поводу этих шоколадных конфет. отвечает практически за все. |
| The chocolate Seo Yi Soo ordered is going to be delivered to I'm Tae San today. | Конфеты по заказу Со И Су сегодня будут доставлены Им Тхэ Сану. |
| There's other candy too besides chocolate. | Но есть еще и конфеты. |
| Out of Stude's production, marzipan figures and hand-made chocolate candies were in especially high demand. | Из продукции Штуде особенно высоким спросом пользовались фигурки из марципана и шоколадные конфеты ручной работы. |
| "Caramel, sweets and chocolate?" | "Карамель, конфеты и шоколад?" |
| On the occasion of World Refugee Day 2010, the Coalition initiated humanitarian action to help returnees and refugees in two regions in Croatia; however, only one company responded and provided chocolate and candy packages for returnee families with small children | В 2010 году по случаю Всемирного дня беженцев Коалиция выступила инициатором гуманитарной акции по оказанию помощи репатриантам и беженцам в двух районах Хорватии; однако только одна компания откликнулась на призыв и передала шоколад и конфеты для семей репатриантов с маленькими детьми. |
| In the following year, the American Digital Chocolate bought Sumea and made the company its Finnish headquarters and Paananen the European manager. | В 2004 году Sumea приобрела компания American Digital Chocolate, разместив в Финляндии свою европейскую штаб-квартиру. |
| A London revival ran at the Menier Chocolate Factory from July 15 to September 11, 2010, with new direction by Trevor Nunn. | Возрождённая Лондонская постановка шла в театре Menier Chocolate Factory с 15 июля 2010 года до 11 сентября 2010 года (режиссёр: Тревор Нанн). |
| Body Language also contains ballads such as the quiet storm-influenced "Chocolate" and "Obsession". | На альбоме имеются также баллады, такие как «Chocolate» и «Obsession». |
| He is often referred to as "Chocolaty Hero" or "Chocolate Hero". | Часто ставилась под названием «Шоколадный солдатик» (англ. Chocolate Cream Soldier). |
| "Chocolate" was included on the set list of Minogue's Showgirl: The Greatest Hits Tour in 2005. | В 2005 году «Chocolate» была включена в сет-лист гастрольного тура Showgirl: The Greatest Hits Tour (англ.)русск... |
| Here's some chocolate milk. | А вот и какао. |
| Here with the heat and good chocolate. | Мы приготовим на огне какао под названием "Уют". |
| I made you chocolate pudding with avocados and cacao. | Я приготовлю тебе шоколадный пудинг с авокадо и какао. |
| However, the recent above average rate of growth of chocolate consumption, especially in North America, if sustained, would provide a boost to the cocoa market. | Однако зафиксированные в последнее время более высокие, чем обычно темпы потребления шоколада, особенно в Северной Америке, окажут в случае их сохранения стимулирующее воздействие на рынок какао. |
| Responding to consumer demands Van Houten's diverse range of high-quality chocolate and cocoa drinks appeal to all types of Chocolate drink amateurs. | В ассортимент высококачественного шоколада и какао Van Houten включены напитки для всех категорий любителей шоколада. |