| This from the agent that can't keep her chocolate out of Bartowski's peanut butter. | Это говорит агент, которая не может удержать свой шоколад подальше от арахисового масла Бартовски. |
| It's like asking me what's better, chocolate or strawberry. | Это как спрашивать меня, что лучше: шоколад или клубника. |
| The chocolate was great and you've got some impressive parlor tricks. | Шоколад был великолепным, как и Ваши замечательные фокусы. |
| So I got croissants, I got Gruyère cheese, chocolate, champagne, non-alcoholic. | Поэтому я достал круассаны, сыр Грюйер, шоколад, шампанское, безалкогольное. |
| And I have a care package, wine, chocolate, ice cream. | И у меня в корзинке вино, шоколад, мороженое. |
| I did not know chocolate came from fountains. | Я не знал, что шоколад течёт из фонтанов. |
| The chocolate is kept inside the chocolatier's refrigerator. | Шоколад хранится там в шоколадном холодильнике. |
| Hand me the chocolate and then I'll pull you up. | Давай шоколад, а потом я тебя затащу. |
| Please give me the chocolate so I can pull you up. | Прошу, дай мне шоколад, и я затащу тебя внутрь. |
| I think I know who likes chocolate. | Я знаю, кто любит шоколад. |
| See, the chocolate a the strawberry sauce is supposed to be the lava after the big explosion. | Смотрите, шоколад и земляничный соус изображают лаву после большого извержения. |
| Like the guy who put his chocolate in the other guy's peanut butter. | Например, как когда чувак добавил шоколад в арахисовое масло другого чувака. |
| Obviously chocolate, 'cause I'm sweet, smooth, and the ladies love me. | Разумеется шоколад, так как я сладкий, нежный и девушки меня любят. |
| Maybe I'm white chocolate and I'm bucking all the stereotypes. | Может быть, я белый шоколад и иду против всех стереотипов. |
| Daddy told Dr. Martin this morning that he's got deep dark chocolate inside of him. | Папа утром говорил доктору Мартину, что у него глубоко внутри есть тёмный горький шоколад. |
| Because I know how much you like chocolate. | Потому что я знаю, насколько ты любишь шоколад. |
| I haven't eat any chocolate ever bit. | С тех пор я не ем шоколад. |
| Someone finally gives me some chocolate... | В кои-то веки мне дарят шоколад... |
| Besides, your chocolate was stale. | И кроме того, шоколад был испорченный. |
| I like my chocolate just fine, thank you. | Но я очень люблю шоколад, спасибо. |
| I thought you couldn't eat chocolate. | Думал, ты не ешь шоколад. |
| They were invented by breeders to sell cheap chocolate and false hope. | Их придумали производители, чтобы продавать дешёвый шоколад и ложные надежды. |
| All right, but I'm really not supposed to have chocolate. | Ладно, но мне правда нельзя есть шоколад. |
| I hope it's not chocolate before supper. | Я надеюсь, что это не шоколад перед едой. |
| I love you, even more than chocolate. | Я люблю тебя, даже больше чем шоколад. |