| Butter, cream, chocolate, a little more butter. | Масло, крем, шоколад, еще масло. |
| Twelve courses, each paired with a specific wine, and for dessert, individual chocolate amaretto mousse cakes in the shape of a G. | Двенадцать блюд, каждое подается с определенным вином, а на десерт - порционные пирожные с муссом "шоколад и амаретто", в форме буквы "Г". |
| According to the till receipt he bought petrol, water, crisps, chocolate and two travel blankets. | По кассовому чеку видно, что он купил бензин, хлопья, шоколад и два одеяла. |
| This is what you've been dipping in chocolate. | Вот что ты макала в шоколад! |
| Then, you don't want my Valentine chocolate? | огда, ы не делаете хотите мой шоколад алентайн? |
| Our chocolate's on the train, and there's nothing around here for miles. | Наш шоколад уехал, и вокруг на мили нет ни души. |
| Young man, is that chocolate that you're drinking? | Молодой человек, это вы шоколад пьете? |
| When all else fails, there's always chocolate, right? | Когда все рушится, всегда остается шоколад, верно? |
| Yes, chocolate is all I need. | Ну, а мне нужно нечто большее, чем шоколад! |
| There's chocolate for after, courtesy of your good wife. | А на десерт - шоколад, спасибо вашей супруге. |
| What about Lois: "I prefer dark chocolate." | Как насчет Луисы: "Я предпочитаю темный шоколад." |
| Yet another great thing about Halloween - chocolate! | Ещё одна прекрасная черта Хэллоуина... Шоколад! |
| And it occurred to me that chocolate would be good for you. | И я подумал, что шоколад бы тебе сейчас не повредил. |
| You like chocolate, don't you? | Ты любишь шоколад, не так ли? |
| It's springtime, the chocolate, touch and smell, the five senses... | Наверное, весна подействовала, и шоколад, и эти пять чувств... |
| For two days, I've been thinking your lips would taste like chocolate, and I couldn't look at them. | Эти два дня я думала только о том, что ваши губы на вкус, наверное, как шоколад, и я не смела смотреть на них... |
| They've been playing cards and eating chocolate! | Они играли в карты и ели шоколад! |
| Yes, well, I'm sitting here trying to write a jingle about a chocolate bar and my piano smells like lemons. | Стер пыль. ЧАРЛИ Я сижу и придумываю песню про шоколад, а рояль пахнет лимоном. |
| If I can't write my chocolate song, I'm going to take a nap. | ЧАРЛИ Раз не судьба придумать песню про шоколад, пойду посплю. |
| Have you started taking the chocolate, as Mason likes to say, after you fought him for so long? | Вы начали брать шоколад, как любит говорить Мэйсон, после столь долгой борьбы? |
| They're... they're colorful like onions and sweet like chocolate. | Он... он яркий, как лук, и сладкий, как шоколад. |
| Half chocolate, half vanilla, side by side, not swirled? | Наполовину шоколад, наполовину ваниль, по сторонам, не перемешано? |
| That song was called "They put me away," and my next performance will be 10 minutes before final bed checks, and I do accept cigarettes and chocolate in lieu of applause. | И это была песня "Меня упрятали в тюрьму", мое следующее выступление будет за 10 минут до проверки, и я принимаю сигареты и шоколад вместо аплодисментов. |
| Why don't you just cut out the middleman and bring me chocolate? | Почему бы тебе не делать лишних действий и просто не принести мне шоколад? |
| If your parents told you that chocolate was dangerous, would you just take theirword for it? | Если бы родители вам сказали, что шоколад опасен, вы бы поверили? |