Your scales are changing colors. |
Как смешно - твоя чешуя меняет цвет, видишь? |
Your boat keeps changing color. |
Странно, но ваша лодка всё время меняет цвет. |
The author keeps changing his story. |
Автор постоянно меняет свои показания. |
Changing laws did not automatically change behaviour, however, and could in fact drive some phenomena underground, making them more difficult to monitor. |
Однако изменение законов не меняет автоматически поведения и может фактически загнать некоторые явления вглубь, затруднив тем самым контроль над ними. |
Changing your name doesn't change who you are. |
Изменение твоего имени не меняет то, кем ты являешься |
He's changing his methods. |
Он меняет свои методы. |
He's changing his story. |
Он меняет свои показания. |
She's been changing course continually. |
Он постоянно меняет курс. |
Someone has been changing my marks. |
Кто-то меняет мои знаки. |
He keeps changing his mind |
Он постоянно меняет свое решение. |
This baby's changing everything. |
Этот ребёнок все меняет. |
And he's changing his story a little. |
И он меняет историю. |
It's always changing. |
Он их всегда меняет. |
Virginia still changing the baby? |
Виржиния все еще меняет подгузник? |
Probably changing the locks. |
Вероятно, меняет замки. |
That's why she's changing her will? |
Поэтому она меняет завещание? |
That is changing our business. |
Это меняет наш бизнес. |
Vigilance keeps changing the way they communicate. |
Бдительность постоянно меняет способ связи. |
devil's changing you already. |
Дьявол уже тебя меняет. |
She's changing her baby's diaper. |
Она меняет подгузник ребенку. |
And it's changing me too. |
И меня это тоже меняет. |
There's no more changing. |
Это ничего не меняет. |
This therapy is changing my life. |
эта терапия меняет мою жизнь. |
Are you changing only channels? |
Твой отец меняет только каналы? |
What? -He's changing the play |
Он меняет направление атаки. |