| We've been on a train since dawn and we had to change in a shed. | Мы с рассвета тряслись в поезде, а потом пришлось переодеваться в хлеву. |
| Then close your eyes while you change. | Я закрою глаза, пока ты будешь переодеваться. |
| His Lordship and Lady Mary won't want to change, so we won't either. | Его Сиятельство и леди Мэри не захотят переодеваться, так что мы тоже не будем. |
| But instead of going upstairs to change... | Но вместо того, чтобы идти вверх переодеваться... |
| You finish your dinner. I'll hurry and change my dress. | Ты пока доедай, а я побегу переодеваться. |
| I am not going to change for him. | Я не собираюсь переодеваться для него. |
| Cause I had to change really quickly. | Потому что пришлось переодеваться очень быстро. |
| It's nearly time to change, so you should dress him tonight and let Mr Bates take over tomorrow. | Скоро пора переодеваться, Так что сегодня ты еще поработаешь, а мистер Бейтс приступит завтра. |
| I let her change in my room sometimes when she stays over. | Я разрешаю ей переодеваться иногда в своей комнате, когда она остается ночевать. |
| And then I had to dash back and change. | Потом мне нужно было мчаться домой и переодеваться. |
| It's the most natural, normal thing for a father and a child to change together. | Это совершенно нормально и естественно для отца и ребенка, переодеваться вместе. |
| Of course I'll change with my daughter. | Разумеется, я могу переодеваться со своей дочерью. |
| It's nothing, either way I would change. | Ничего страшного, мне всё равно переодеваться. |
| To change, then down to lab. | Переодеваться, а потом спущусь в лабораторию. |
| Mrs. Kennedy refused to change her clothes... so that everybody could see what they did to her husband. | Миссис Кеннеди отказалась переодеваться, чтобы все видели, что сделали с ее мужем. |
| All right, but... you don't have to change for that. | Хорошо, но... тебе не обязательно переодеваться. |
| I can't change as fast as you. | Я не умею переодеваться так быстро, как ты. |
| We can sit for two hours, and then I must change for early service. | Тогда можно посидеть ещё два часа, а потом надо переодеваться к заутрене. |
| You must lie down before you change. | Приляг, отдохни, прежде чем переодеваться. |
| Girls don't fall asleep, go change. | Девочки, не спать! Идите переодеваться. |
| For lead, the workplace standard is extended to require workers to shower and change clothes before leaving work. | В отношении свинца действуют дополнительные нормы производственной гигиены, согласно которым персонал перед уходом с работы должен принимать душ и переодеваться. |
| The report also observed that during the whole period of interrogation which could last several months, interrogees were not allowed to change clothes. | Кроме того, в докладе отмечено, что в течение всего периода проведения допросов, который мог продолжаться несколько месяцев, допрашиваемым не разрешали переодеваться. |
| I'm sorry, m'lady, I didn't think you'd want to change tonight. | Я не думала, что вы сегодня захотите переодеваться. |
| Don't worry about that, go and change fast! | Это не твоя забота, быстро переодеваться! |
| We decided to change in our own rooms! | Мы договорились переодеваться в разных комнатах! |