Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Президента

Примеры в контексте "Chairman - Президента"

Примеры: Chairman - Президента
His son, Nicky Oppenheimer, became Deputy Chairman of Anglo American Corporation in 1983 and Chairman of De Beers in 1998. Его сын Николас «Ники» Оппенгеймер стал заместителем президента Англо-американской корпорации в 1983 и президентом De Beers с 1988.
The Chairman of the Constitutional Court is appointed by the Supreme Council pursuant to a joint submission of the Chairman of the Supreme Court and the President of Ukraine. Председателя Конституционного Суда назначает Верховный Совет по совместному представлению Председателя Верховного Совета и Президента Украины.
The Chairman (spoke in French): I thank the representative of the Congo for that important message from His Excellency Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo and current Chairman of the African Union. Председатель (говорит по-французски): Я выражаю признательность представителю Конго за это важное послание президента Республики Конго и нынешнего Председателя Африканского союза Его Превосходительства г-на Дени Сассу-Нгессо.
When I was chairman of the President's Council of Economic Advisers, I was often asked if I supported the strong dollar policy. Когда я занимал пост председателя совета по экономическим вопросам президента США, меня часто спрашивали, поддерживаю ли я политику сильного доллара.
Mr. Ernesto Samper, former President of Colombia and Chairman of г-на Эрнесто Сампера, бывшего президента Колумбии
Professor Kříž is a member of many international organisations (for example, AIPPI and INTERGU) and he served two terms as Chairman of the Arbitration Commission of the Council on Advertising. Является членом нескольких международных организаций (напр. AIPPI, INTERGU), в течении двух избирательных сроков занимал должность Президента Арбитражной Комиссии Совета по вопросам рекламы.
The Council heard a briefing by the distinguished President of the Federal Republic of Nigeria and current Chairman of the African Union, His Excellency Mr. Olusegun Obasanjo. Совет заслушал брифинг уважаемого президента Федеративной Республики Нигерии и нынешнего Председателя Африканского союза Его Превосходительства г-на Олусегуна Обасанджо.
On 15 December 2000, the Secretary-General appointed Ernesto Zedillo, former President of Mexico, Chairman of the High-level Panel on Financing for Development. 15 декабря 2000 года Генеральный секретарь назначил бывшего президента Мексики Эрнесто Седильо Председателем Группы высокого уровня по финансированию развития.
Negotiations appear to be ongoing with regard to the possible reappointment of Minni Minnawi as Senior Assistant to the President and Chairman of the Transitional Darfur Regional Authority. Как представляется, в настоящее время ведутся переговоры о возможном повторном назначении Минни Минави старшим помощником президента и Председателем Временного регионального органа в Дарфуре.
(a) The senior assistant to the President Chairman а) главного помощника Президента Республики (Председатель);
Despite these tensions, the Palipehutu-FNL Chairman met the President in Ngozi on 29 August, accompanied by the Facilitator and the Political Directorate. Несмотря на эту напряженность 29 августа в Нгози состоялась встреча председателя ПОНХ-НОС и президента, на которой присутствовали также Посредник и представители Политического директората.
Address by Mr. Jakaya Mrisho Kikwete, President of the United Republic of Tanzania and Chairman of the African Union Выступление президента Объединенной Республики Танзания и Председателя Африканского союза г-на Джакайи Мришо Киквете
He claims that the Chairman of the Human Rights Commission is a strong supporter of the Chief Justice and the President of Sri Lanka. Автор утверждает, что Председатель Комиссии по правам человека Шри-Ланки поддерживает Верховного судью и Президента Шри-Ланки.
Adaani and Enow held various titles in the partnership, including, respectively, CEO and Chairman, and President. Адани и Эноу занимали различные должности в рамках этого партнерства, в том числе, соответственно, должность генерального директора и председателя и должность президента компании.
Except for President Laurent GBAGBO and the current Chairman of ECOWAS, the other members of CPC are all heads of institutions. За исключением Президента Лорана Гбагбо и Президента Блэза Компаоре, другие члены ПКК выполняют функции его Председателя.
Article 98 (3) of the Constitution obliges the President to appoint an independent tribunal consisting of a Chairman and not less than two members who hold or have held high judicial office to investigate the alleged inability to perform by a judge. Пункт З статьи 98 Конституции обязывает президента назначать независимый трибунал в составе председателя и не менее двух членов, занимающих или занимавших высокие должности в судебных органах, для расследования предполагаемой неспособности судьи выполнять свои функции30.
Tanzania would like to thank President Olusegun Obasanjo of Nigeria for the statement he made, in his capacity as Chairman of the African Union, on the situation relating to conflicts, peace and security in Africa. Танзания хотела бы поблагодарить президента Нигерии Олусегуна Обасанджо за его выступление в качестве Председателя Африканского союза, посвященное ситуации, связанной с конфликтами, миром и безопасностью в Африке.
The mini-summit decided to establish a force to keep the peace in Central Africa under the auspices of President Omer Ahmed Al-Bashir, current Chairman of CEN-SAD, and of Colonel Muammar Qaddafi in his capacity as a sponsor of the peace process within the Community. Участники мини-саммита постановили создать силы для поддержания мира в Центральной Африке под эгидой президента Омара Ахмеда аль-Башира, действующего Председателя КОМЕССА, и полковника Муамара Каддафи в его качестве организатора мирного процесса в рамках Сообщества.
On December 29, 2011, by the Decree of the President of the Russian Federation No. 1709, he was appointed Chairman of the State Commission for Chemical Disarmament. 29 декабря 2011 года Указом Президента Российской Федерации Nº 1709 назначен Председателем Государственной комиссии по химическому разоружению.
The Chairman may also transmit communications to the combatant commanders from the President and Secretary of Defense as well as allocate additional funding to the combatant commanders if necessary. Председатель также может передавать сообщения от президента и министра обороны и в случае необходимости выделять дополнительные средства для боевых командиров.
In 1990 he founded and headed the IT Company "Kvazar-Micro", where he performed the duties of its President and Chairman of the Board. В 1990 году основал и возглавил компанию «Квазар-Микро», где занимал пост президента и председателя правления.
However, French President François Mitterrand, British prime minister Margaret Thatcher, other European leaders and key members of the US Congress prevailed upon President Bush to meet with Chairman Gorbachev. Однако, президент Франции Франсуа Миттеран, премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер, другие европейские лидеры и ведущие члены Конгресса США убедили президента Буша в необходимости встречи с советским лидером.
For example, in early February 2004, the then Chairman of the President's Council of Economic Advisers, N. Gregory Mankiw, spent some time trying to explain the issues surrounding "outsourcing" to America's elite political news reporters. Например, в начале февраля 2004 года тогда еще Председатель Совета Экономических Советников Президента Н. Грегори Мэнкив провел некоторое время, пытаясь разъяснить вопросы, окружающие "аутсорсинг", элитным политическим репортерам Америки.
In June 2009, it was announced that Carey would be leaving DirecTV and returning to News Corp. He assumed the posts of President and COO that had been held by Chernin, as well as the post of Deputy Chairman. В июне 2009 года Чейз Кэри оставил DirecTV и вернулся в News Corporation, заняв там пост посты президента и заместителя председателя компании.
The ECOWAS summit opened on 17 May with statements by the Head of State of Nigeria, General Sani Abacha, and the current Chairman of ECOWAS, President Jerry Rawlings of Ghana. Встреча на высшем уровне ЭКОВАС открылась 17 мая заявлениями главы государства Нигерии генерала Сани Абачи и нынешнего Председателя ЭКОВАС президента Ганы Джерри Ролингса.