Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Президента

Примеры в контексте "Chairman - Президента"

Примеры: Chairman - Президента
The Chairman (spoke in French): I thank Mr. Tachie-Menson for reading out the statement on behalf of His Excellency Mr. John Agyekum Kufuor, President of Ghana and Chair of the African Union. Председатель (говорит по-английски): Я благодарю г-на Тачие-Менсона, который зачитал заявление от имени президента Ганы и Председателя Африканского союза Его Превосходительства г-на Джона Агиекума Куфуора.
On 5 August 2006, Minni Arkoi Minawi, Chairman of the Sudan Liberation Movement and a signatory to the Darfur Peace Agreement, arrived in Khartoum. In the division of responsibilities he was appointed first senior assistant to the President of the Republic. 5 августа 2006 года председатель Освободительного движения Судана Минни Аркои Миннави, подписавший Абуджийское соглашение, прибыл в Хартум, где был приведен к присяге и приступил к исполнению обязанностей первого помощника Президента Республики.
As I stand before this Assembly in my dual capacity as Chairman of the African Union and as President of my country, I bring with me a message of hope and optimism from Africa. Мое выступление перед нашей Ассамблеей в моем двойном качестве - Председателя Африканского союза и президента своей собственной страны - является посланием всей Африки, полным надежды и оптимизма.
Haeshin Group Chairman Hong's son he had outside his marriage and brought home. Внебрачный сын президента "Хэсин Груп".
This week, after an interval, the Opposition Leader, Chairman of the Armenian National Congress (ANC) Levon Ter-Petrosyan has appeared in public. Уходящая неделя ознаменовалась выходом на широкую публику после определенного перерыва руководителя оппозиционного Армянского национального конгресса, первого президента Левона Тер-Петросяна.
Meeting prof. Eduardo de Mulder, President of the International Union of Geological Sciences and academician N.P. Laverov, Vice-President of the RAS, Chairman of National committee of geologists of Russian Federation. Встреча профессора Эдуардо де Мульдера, президента международного Союза Геологических Наук, и академика Н. П. Лаверова, вице-президента РАН, президента Национального Комитета Геологов России.
A Conference of Heads of State on Côte d'Ivoire then met at Paris on 25 and 26 January 2003, under the co-chairmanship of the President of the French Republic, the Chairman of the African Union and the Secretary-General of the United Nations. Затем в Париже 25 и 26 января 2003 года под председательством Президента Французской Республики, Президента Африканского союза и Генерального секретаря Организации Объединенных Наций была проведена Конференция глав государств по Кот-д'Ивуару. Кодекс, однако, применяется до сих пор.
Samuel A. DiPiazza, Jr., the current Chairman announced last November that he was retiring after a 35 year career with the firm. He will remain with PwC for a transition period and will formally retire from PwC later in 2009. Он заменит на этом посту Сэмюэла Дипиазу, действующего президента сети фирм, который выходит на пенсию после 35 лет работы в PwC.
During the visit the delegation hold negotiations with Deputy Chairman of the People's Republic of China Mr. Hu Jintao, Foreign Minister Mr. Tang Jiaxuan, Deputy Minister of Culture Mrs. Meng Xiaosi, Governor of Shanxi province and other officials. На встрече было подчеркнуто, что визит Президента Азербайджанской Республики в Китайскую Народную Республику в марте 1994 года сыграл очень важную роль в развитии отношений между нашими республиками.
My delegation wishes to take this opportunity to express its deep condolences to the Government and people of Afghanistan on the passing of the High Peace Council Chairman and former President Professor Burhanuddin Rabbani, who was assassinated in September in Kabul. Наша делегация хотела бы, пользуясь этой возможностью, выразить глубокие соболезнования правительству и народу Афганистана в связи с гибелью Председателя Высшего совета мира и бывшего президента профессора Бурхануддина Раббани, который был убит в сентябре в Кабуле в результате совершенного на него покушения.
Also in attendance was a delegation from Benin representing President Soglo, current Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS), led by Minister Theodore Holo; and the ECOWAS Military Observer Group (ECOMOG) Field Commander, Major-General John Inienger. Во встрече также участвовали делегация Бенина, которую возглавлял министр Теодор Холо и которая представляла нынешнего председателя Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) президента Согло, и командир Группы военных наблюдателей ЭКОВАС (ЭКОМОГ) генерал-майор Джон Иньенджер.
In 1980, I was seconded to the office of President Siana Stevens of Sierra Leone, the then Chairman of OAU, as his Special Adviser. В 1980 году меня командировали в канцелярию президента Сьерра-Леоне Сиана Стивенса, который в то время был Председателем ОАЕ, для работы в качестве его специального советника.
But that argument, as you must not fail to appreciate, has been rendered hollow by the clarification given to Eritrea by the Chairman of the OAU High-level Delegation in a letter dated 8 May 1999 addressed to the Eritrean President. Однако этот аргумент, как Вы, разумеется, понимаете, утратил свой смысл после того, как Председатель делегации высокого уровня ОАЕ представил в своем письме от 8 мая 1999 года на имя Президента Эритреи все необходимые разъяснения.
The President of Ukraine shall be the Chairman of the National Security and Defense Council of Ukraine. Совет национальной безопасности и обороны был основан Указом Президента Украины от 30 августа 1996 года «О Совете национальной безопасности и обороны Украины».
Chairman of the Supreme Council of Ukraine may take part in sittings of the National Defense and Security Council of Ukraine. Решение Совета национальной безопасности и обороны Украины вводятся в действие указами Президента Украины, а его компетенция и функции определяются вышеуказанным Законом. Согласно этому закону членами Совета национальной безопасности и обороны Украины могут быть также руководители других центральных органов исполнительной власти.
A Deputy may not be arrested without the consent of the National Assembly except for cases when he/she is arrested when caught in the act. In such a case the Chairman of the National Assembly shall be immediately notified. В случае непринятия возражений и предложений Президента Республики Национальное Собрание вновь принимает возвращенный закон большинством голосов от общего числа депутатов.
Through the 1980s, Nishiyama served in a variety of administrative leadership roles, including President of JKA International (USA), Chairman of the AAKF, and President of the ITKF. На протяжении 1980-х годов Хидетака Нишияма занимает различные административные посты руководителей, в том числе и пост президента JKA International, председателя AAKF, президента ITKF.
The ordinary meeting is convened each calendar year, and an extraordinary meeting may be convened upon the initiative of at least three Contracting States, the Chairman of the Administrative Council or the President of the Eurasian Patent Office. Очередное заседание созывается в каждом календарном году, а внеочередные - по инициативе не менее трех государств-участников, Председателя Административного совета или Президента Евразийского патентного ведомства.
He was escorted to Nigeria by President Kuffor, who was the Chairman of ECOWAS at the time, and Presidents Mbeki and Chissano, who were, respectively, the outgoing and incoming Chairmen of the AU. Он отбыл в Нигерию в сопровождении президента Куфора, являвшегося в тот период председателем ЭКОВАС, и президентов Мбеки и Чиссано, уходящим Председателем АС и его преемником, соответственно.
He has been appointed as the Vice-President of the Constitutional Court, the Assistant, the Adviser of the Head of the State, the Chairman of the Supreme Judicial Council, the Minister of Justice. Назначался помощником, советником Главы государства, председателем Высшего судебного совета, министром юстиции. В последнее время - заместитель руководителя Администрации Президента Республики Казахстан - начальник государственно-правового управления.
Other members of the Management Board are appointed and dismissed by the decision of the Supervisory Board at the suggestion of the Chairman of the Management Board-President of the Bank. Остальные члены Правления утверждаются на должность и снимаются с должности решением Наблюдательного Совета, по предложению Председателя Правления - Президента Банка.
He said it during his meeting with the Chairman of the Russian State Duma Boris Grizlov held in Kiev during the participation in the ceremony of inauguration of the new P... Об этом он заявил в ходе своей встрече в Киеве с председателем Госдумы России Борисом Грызловым, состоявшейся в рамках участия в церемонии инаугурации нового президента У...
At the initiative of President Jerry Rawlings of the Republic of Ghana, Chairman of ECOWAS, a summit meeting of the ECOWAS Committee of Nine was called for 7 and 8 May at Accra. По инициативе президента Республики Гана Джерри Ролингса, являвшегося Председателем ЭКОВАС, 7-8 мая в Аккре должна была состояться встреча на высшем уровне Комитета девяти ЭКОВАС.
According to Progressive Party Chairman Tigran Urikhanyan, Armenia's internal policy needs changes. As he told a news conference in Yerevan, foreign policy is seriously affecting internal policy in Armenia, which undergoes changes every day... Прогрессивная партия Армении выражает сожаление по поводу приостановления процесса ратификации армяно-турецких протоколов, однако, поддерживает данное решение президента страны...
The laureates of the 12th Annual L'Oréal-UNESCO Awards For Women in Science received their prizes at a ceremony on 4 March at UNESCO, in the presence of Irina Bokova, Director-General of UNESCO, and Sir Lindsay Owen-Jones, Chairman of L'Oréal and of the L'Oréal Corporate Foundation. 4 марта в ЮНЕСКО состоится 12-я церемония вручения Премий Л'Ореаль-ЮНЕСКО «Женщины и наука». Премии будут вручены в присутствии Генерального директора ЮНЕСКО Ирины Боковой и Президента компании Л'Oреаль Линдсея Оуэна-Джоунса.