Mountain forests in Oguz are situated in the eastern Greater Caucasus. |
Горные леса в Огузе расположены на восточной стороне Большого Кавказа. |
Baddeley, John F. The Russian conquest of the Caucasus. |
Источники Baddeley J. F. Завоевание Кавказа русскими. |
It was highly influential on popular perceptions of the Caucasus for its time. |
Это был смелый и передовой шаг для населения Кавказа того времени. |
Stavropol State Agrarian University is a state institution of higher education in Stavropol, Northern Caucasus. |
Ставропольский государственный аграрный университет - государственное высшее образовательное учреждение Северного Кавказа в г. Ставрополе. |
Atlas of the Ethno-Political History of the Caucasus. |
А. А. Атлас этнополитической истории Кавказа. |
The art of working with precious metals artisanally was found among many peoples of the Caucasus and in no lesser degree among Laks. |
Искусство обработки драгоценных металлов кустарным способом встречается у многих народов Кавказа и в немалой степени у лаков. |
I came from Caucasus for example. |
Я вот тоже, например с Кавказа. |
Road routes for imports into the Caucasus countries are currently being investigated. |
В настоящее время изучаются наземные маршруты перевозки импорта в страны Кавказа. |
This also applies to the Caucasus. |
Это справедливо и в отношении Кавказа. |
We express our intention jointly to preserve and increase all the positive things that traditionally link the peoples of the Caucasus and Russia. |
Выражаем намерение совместно сохранить и приумножить все доброе, что традиционно связывает народы Кавказа и России. |
Armenia is one of the Caucasus countries most affected by the prevailing politico-military and economic chaos in the region. |
Армения является одной из стран Кавказа, наиболее пострадавших в результате военно-политического и экономического хаоса в регионе. |
Bloody ethnic, religious and civil wars rage from Angola to the Caucasus to Kashmir. |
Кровопролитные этнические, религиозные и гражданские войны бушуют от Анголы до Кавказа и Кашмира. |
These barriers are the main reason for the high cost of international transport in both Central Asia and the Caucasus. |
Эти барьеры являются основной причиной высоких расходов, связанных с международными перевозками в сторону Средней Азии и Кавказа. |
Improvement of the access to the ICT was considered especially important for women entrepreneurs from Central Asia and the Caucasus. |
Расширение доступа к ИКТ было сочтено особенно важным для женщин-предпринимателей в странах Центральной Азии и Кавказа. |
Follow-up seminars in the second half of 2000 and beyond are planned for southern Africa, eastern Europe and central Asia and the Caucasus. |
Во второй половине 2000 года и позднее планируется провести последующие семинары для стран юга Африки, Восточной Европы, Центральной Азии и Кавказа. |
We have put forward the idea of a stability pact for the Caucasus and are following up our initiative. |
Мы выступили с инициативой заключения пакта стабильности для Кавказа и в этом контексте принимаем последующие меры. |
A limited number of travel grants will be available to participants from countries of Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus. |
Путевые расходы будут оплачены ограниченному числу участников из стран Восточной Европы, Центральной Азии и Кавказа. |
A number of awareness-raising and capacity-building workshops for Central Asia and the Caucasus were organized under the auspices of the Convention. |
Под ее эгидой был проведен ряд рабочих совещаний по повышению осведомленности и созданию потенциала для стран Центральной Азии и Кавказа. |
New programmes have been launched in the Caucasus, north and south and in the states of Central Asia. |
Было начато осуществление новых программ на севере и юге Кавказа и в государствах Центральной Азии. |
EAPC has also cooperated with South-East European and Caucasus States in weapons destruction programmes. |
СЕАП также сотрудничает со странами Юго-Восточной Европы и Кавказа в осуществлении программ по уничтожению оружия. |
As seen in the Balkans, Caucasus or elsewhere, most current conflicts have long historical roots. |
Как видно на примерах Балкан, Кавказа и других регионов, большинство нынешних конфликтов имеют глубокие исторические причины. |
This is especially true in the Caucasus, which is emerging as a region for competing political and economic interests. |
Это в особенности верно в отношении Кавказа, который превращается в регион противостояния политических и экономических интересов. |
Other national nodes operate in Central America, the Baltic and the Caucasus. |
Другие национальные центры функционируют в Центральной Америке, странах Балтии и Кавказа. |
Finally, let me remind members of one of the greatest time-honoured customs of the peoples of the Caucasus. |
В заключение позвольте мне напомнить членам об одном из самых древних обычаев народов Кавказа. |
Hopes that a Giray from the Caucasus would return to liberate Crimea continued until the very conquest of North Caucasus by the Russians in 1859. |
Надежды, что Герай вернется с Кавказа после "освобождения" Крыма, теплились до самого завоевания Северного Кавказа русскими в 1859 году. |