| Mountain forests in Oguz are situated in the eastern Greater Caucasus. | Горные леса в Огузе расположены на восточной стороне Большого Кавказа. |
| Baddeley, John F. The Russian conquest of the Caucasus. | Источники Baddeley J. F. Завоевание Кавказа русскими. |
| It was highly influential on popular perceptions of the Caucasus for its time. | Это был смелый и передовой шаг для населения Кавказа того времени. |
| Stavropol State Agrarian University is a state institution of higher education in Stavropol, Northern Caucasus. | Ставропольский государственный аграрный университет - государственное высшее образовательное учреждение Северного Кавказа в г. Ставрополе. |
| Atlas of the Ethno-Political History of the Caucasus. | А. А. Атлас этнополитической истории Кавказа. |
| The art of working with precious metals artisanally was found among many peoples of the Caucasus and in no lesser degree among Laks. | Искусство обработки драгоценных металлов кустарным способом встречается у многих народов Кавказа и в немалой степени у лаков. |
| I came from Caucasus for example. | Я вот тоже, например с Кавказа. |
| Road routes for imports into the Caucasus countries are currently being investigated. | В настоящее время изучаются наземные маршруты перевозки импорта в страны Кавказа. |
| This also applies to the Caucasus. | Это справедливо и в отношении Кавказа. |
| We express our intention jointly to preserve and increase all the positive things that traditionally link the peoples of the Caucasus and Russia. | Выражаем намерение совместно сохранить и приумножить все доброе, что традиционно связывает народы Кавказа и России. |
| Armenia is one of the Caucasus countries most affected by the prevailing politico-military and economic chaos in the region. | Армения является одной из стран Кавказа, наиболее пострадавших в результате военно-политического и экономического хаоса в регионе. |
| Bloody ethnic, religious and civil wars rage from Angola to the Caucasus to Kashmir. | Кровопролитные этнические, религиозные и гражданские войны бушуют от Анголы до Кавказа и Кашмира. |
| These barriers are the main reason for the high cost of international transport in both Central Asia and the Caucasus. | Эти барьеры являются основной причиной высоких расходов, связанных с международными перевозками в сторону Средней Азии и Кавказа. |
| Improvement of the access to the ICT was considered especially important for women entrepreneurs from Central Asia and the Caucasus. | Расширение доступа к ИКТ было сочтено особенно важным для женщин-предпринимателей в странах Центральной Азии и Кавказа. |
| Follow-up seminars in the second half of 2000 and beyond are planned for southern Africa, eastern Europe and central Asia and the Caucasus. | Во второй половине 2000 года и позднее планируется провести последующие семинары для стран юга Африки, Восточной Европы, Центральной Азии и Кавказа. |
| We have put forward the idea of a stability pact for the Caucasus and are following up our initiative. | Мы выступили с инициативой заключения пакта стабильности для Кавказа и в этом контексте принимаем последующие меры. |
| A limited number of travel grants will be available to participants from countries of Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus. | Путевые расходы будут оплачены ограниченному числу участников из стран Восточной Европы, Центральной Азии и Кавказа. |
| A number of awareness-raising and capacity-building workshops for Central Asia and the Caucasus were organized under the auspices of the Convention. | Под ее эгидой был проведен ряд рабочих совещаний по повышению осведомленности и созданию потенциала для стран Центральной Азии и Кавказа. |
| New programmes have been launched in the Caucasus, north and south and in the states of Central Asia. | Было начато осуществление новых программ на севере и юге Кавказа и в государствах Центральной Азии. |
| EAPC has also cooperated with South-East European and Caucasus States in weapons destruction programmes. | СЕАП также сотрудничает со странами Юго-Восточной Европы и Кавказа в осуществлении программ по уничтожению оружия. |
| As seen in the Balkans, Caucasus or elsewhere, most current conflicts have long historical roots. | Как видно на примерах Балкан, Кавказа и других регионов, большинство нынешних конфликтов имеют глубокие исторические причины. |
| This is especially true in the Caucasus, which is emerging as a region for competing political and economic interests. | Это в особенности верно в отношении Кавказа, который превращается в регион противостояния политических и экономических интересов. |
| Other national nodes operate in Central America, the Baltic and the Caucasus. | Другие национальные центры функционируют в Центральной Америке, странах Балтии и Кавказа. |
| Finally, let me remind members of one of the greatest time-honoured customs of the peoples of the Caucasus. | В заключение позвольте мне напомнить членам об одном из самых древних обычаев народов Кавказа. |
| Hopes that a Giray from the Caucasus would return to liberate Crimea continued until the very conquest of North Caucasus by the Russians in 1859. | Надежды, что Герай вернется с Кавказа после "освобождения" Крыма, теплились до самого завоевания Северного Кавказа русскими в 1859 году. |