Английский - русский
Перевод слова Caucasus

Перевод caucasus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кавказа (примеров 467)
Concern about gender equality is also seen in some countries in Central Asia and in the Caucasus. Обеспечение равноправия мужчин и женщин также является предметом заботы в некоторых странах Центральной Азии и Кавказа.
AND THE CAUCASUS, ALBANIA AND THE REPUBLIC OF КАВКАЗА, АЛБАНИИ И РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВЫ В
The same applies to the amount of time companies have to spend to comply with the taxation requirements, which in the same period, as compared with the OECD economies, was particularly elevated in the countries of Eastern Europe, Caucasus, and Central Asia. То же самое касается и количества времени, которое приходится тратить компаниям для соблюдения требований налогообложения; в этот же период по сравнению со странами ОЭСР оно было особенно значительным в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
Especially significant were the links of the Ananyino people with the Caucasus cultures, represented by numerous imported products. Особенно значительными были связи ананьинцев с носителями культур Кавказа (многочисленные импортные изделия).
In connection with the 17th anniversary of tragic events of 1992 bloody autumn, on behalf of the "Fund of Caucasus" we express our sincere sympathy to the Ingush people. В связи с 17-летием трагических событий кровавой осени 1992 года, от имени "Фонда Кавказа" примите наше искреннее сочувствие. Выражаем глубокое соболезнование семьям всех пострадавших.
Больше примеров...
Кавказе (примеров 412)
A first step must be to put an end to the "frozen conflicts" in Eastern Europe and the Caucasus. Первый шаг должен быть сделан в направлении урегулирования «замороженных конфликтов» в Восточной Европе и на Кавказе.
Under these circumstances, transfers of Russian arms to the aggressor raise serious doubts among the Azerbaijani population as to the sincerity of Russia's policy in the Caucasus. В этих условиях поставки агрессору российского вооружения вызывают у общественности Азербайджана серьезные сомнения в искренности политики России на Кавказе.
Finally, donors' contributions were sought to support a workshop on transboundary EIA in the Caucasus, which Armenia had offered to host. И наконец, донорам было предложено оказать содействие процессу подготовки рабочего совещания по трансграничной ОВОС на Кавказе, который Армения предложила организовать в этой стране.
Political unrest and hostilities in the Caucasus (affecting Armenia and Azerbaijan starting in 1989 and Georgia beginning in 1992) have reduced the use of this route, in addition to the decline in rail traffic resulting from economic restructuring. Политическая нестабильность и военные действия на Кавказе (проходящие в Армении и Азербайджане с 1989 года и в Грузии с 1992 года) привели к уменьшению масштабов использования этой магистрали, что также было обусловлено снижением объема железнодорожных перевозок в результате экономической перестройки.
Without the Russian Federation, an early settlement of the conflicts in the Caucasus would be a vain hope, and this must be universally understood. Без Российской Федерации урегулирование конфликтов на Кавказе в краткие сроки - иллюзия, и это должны понять все.
Больше примеров...
Кавказ (примеров 213)
5.5.1. Elaboration of subregional road maps (e.g. EU, South-Eastern Europe, Central Asia, Caucasus and Eastern Europe) 5.5.2. 5.5.1 Разработка субрегиональных дорожных карт (например, ЕС, СМ, Центральная Азия, Кавказ, Восточная Европа)
The meetings were attended by representatives of REC Caucasus and CENN, organizations implementing the above mentioned project, "Ruzgar" (partner organization in Azerbaijan), "Green Lane" (partner organization in Armenia), and members of steering committee. В совещаниях приняли участие представители организаций осуществляющих данный проект: РЭЦ Кавказ и CENN, организаций партнёров: "Ruzgar" (Азербайджан) и "Green Lane" (Армения) и члены Руководящих комитетов.
The Armenian-Roman wars are depicted in Alexandre Dumas' Voyage to the Caucasus. Армяно-римские войны изображены у Александра Дюма («Кавказ»).
The IAC members expressed their sincere and deep gratitude to Mr. Mamedov for his significant contribution and dedicated support for establishing and strengthening REC Caucasus. Члены Международного Консультативного Совета выразили ему глубокую признательность за значительное содействие и постоянную поддержку процессу создания и становления РЭЦ Кавказ.
The position is elected from the members of the state representatives of the countries - founders of REC Caucasus and rotated every year among the countries. Согласно Уставу, на данную позицию избирается представитель государственного сектора одной из стран - учредителей РЭЦ Кавказ. Пост Президента подлежит ротации среди представителей данных стран ежегодно.
Больше примеров...
Кавказского (примеров 69)
The representative of Georgia indicated that his country would host the planned workshop for the Caucasus subregion in autumn 2010. ЗЗ. Представитель Грузии отметил, что его страна организует у себя запланированное рабочее совещание для Кавказского субрегиона осенью 2010 года.
However, many countries in South-Eastern and Eastern Europe as well as in the Caucasus subregion are now developing capacity in SEA with a view to making it a legal requirement. Однако многие страны Юго-Восточной и Восточной Европы, а также Кавказского субрегиона в настоящий период развивают потенциал в области СЭО с той целью, чтобы ее проведение стало юридически обязательной процедурой.
The years between 1906 and the outbreak of World War I were more peaceful in Georgia, which was now under the rule of a relatively liberal Governor of the Caucasus, Count Vorontsov-Dashkov. Между 1906 и 1914 годом обстановка в Грузии была относительно мирной, отчасти благодаря правлению относительно либерального кавказского губернатора графа Воронцова-Дашкова.
In 2004, assessment missions to Ecuador, Ukraine and countries in the Caucasus were carried out. В 2004 году миссии по оценке были направлены в Эквадор, Украину и страны кавказского региона.
The destruction of cultural property during the conflicts in the territory of the Former Yugoslavia and the Caucasus at the end of the 1980s and the beginning of the 1990s, highlighted the need for a number of improvements in the implementation of the 1954 Convention. Уничтожение культурных ценностей. происходившее в ходе конфликтов на территории бывшей Югославии и кавказского региона в конце восьмидесятых и в начале девяностых годов, высветило необходимость внесения ряда улучшений в механизм выполнения Конвенции 1954 года.
Больше примеров...
Кавказский (примеров 25)
Let us take a look at the actual facts when the Caucasus crisis arose. Посмотрите, что было в действительности, когда произошел кавказский кризис.
Today, it is necessary to analyse the crisis in the Caucasus from the viewpoint of its impact on the region and the international community as a whole. Сегодня необходимо проанализировать кавказский кризис с точки зрения его последствий не только для региона, но и для всего международного сообщества.
The Caucasus International Children's Environmental Union (1997) Кавказский международный детский экологический Союз (1997 год)
There are possible to allocate 4 basic parts in relief of Azerbaijan: the Big Caucasus (a part of the Main Caucasian Ridge), the Small Caucasian Ridge, Nakhichevan and the Kura-Araz lowlands, Talish Mountains and Lenkoran lowland. В рельефе Азербайджана можно выделить 4 основные части: Большой Кавказ (часть Главного Кавказского Хребта), Малый Кавказский Хребет, Нахичеванская и Кура-Араксинская низменности, Талышские горы и Ленкоранская низменность.
The International Caucasus Foundation on Minority Issues held a follow-up seminar under the title "Intolerance in the Caucasus: follow-up to the Durban Conference" for youth representatives from Georgia, Azerbaijan and Armenia at Baku, in the third quarter of 2002. Международный кавказский фонд по проблемам меньшинств провел летом 2002 года в Баку последующий семинар под названием «Терпимость на Кавказе: последующая деятельность по итогам Дурбанской конференции» для молодых представителей Грузии, Азербайджана и Армении.
Больше примеров...
Закавказья (примеров 30)
The Committee has visited one State of Central Asia and three States of the Caucasus. Члены Комитета посетили одно государство Центральной Азии и три государства Закавказья.
In recent years, there had been no evidence whatsoever of pogroms against citizens originating from the Caucasus or Central Asia. В последние годы не допущено ни одного факта погромов граждан, вышедших из Закавказья и Центральной Азии.
Moreover, an Investment Promotion and Monitoring Platform for Central Asia and the Caucasus is under establishment. Кроме того, в настоящее время создается Платформа для содействия инвестированию и мониторинга для Центральной Азии и Закавказья.
At its fifty-fourth session, the Working Party on Rail Transport adopted the following amendments to Annex I of the AGC including those extending the existing AGC network to Central Asia and the Caucasus: Czech Republic: На своей пятьдесят четвертой сессии Рабочая группа по железнодорожному транспорту одобрила следующие поправки к приложению I к СМЖЛ, включая поправки, расширяющие существующую сеть СМЖЛ за счет Центральной Азии и Закавказья: - Чешская Республика:
Only by such a program can Russia hope to eventually play an effective - not merely obstructive - role in developing the oil wealth of the Caucasus. И не здесь ли частичная разгадка того, почему США упирают на «Шёлковый путь»? Хорошо бы ошибиться, ибо для Закавказья ничто не было бы полезнее американо-российского сотрудничества.
Больше примеров...
Кавказу (примеров 26)
In 1831 Menetries published "The Annotated Catalogue of Zoological Objects Collected during the Journey to the Caucasus to the Boundaries with Persia". Уже в 1831 г. Менетриэ опубликовал «Аннотированный каталог объектов зоологии, собранных во время путешествия по Кавказу до существующих границ с Персией».
As for the Caucasus assessment, the secretariat was entrusted to finalize it, taking into account possible amendments and additions, for which the agreed deadline was 31 August 2010. Что касается оценки по Кавказу, то секретариату было поручено окончательно подготовить ее с учетом возможных поправок и добавлений, которые следует направить в установленные сроки, т.е. до 31 августа 2010 года.
The subprogramme will support projects, especially on gas infrastructure and transportation networks, with particular attention to the Caucasus, Central Asia, the Balkans and Southern Europe. В рамках подпрограммы будет оказываться поддержка проектам, особенно проектам, связанным с газовой инфраструктурой и транспортными сетями, при этом особое внимание будет уделяться Кавказу, Центральной Азии, Балканам и Южной Европе.
The Meeting of the Parties will consider draft assessments, as available (e.g. draft assessment for SEE; draft datasheets for the Caucasus and neighbouring countries) Совещание Сторон рассмотрит проекты имеющихся оценок (например, проект оценки по ЮВЕ; проект таблиц данных по Кавказу и соседним странам).
Currently, a cycle of seminar-discussions is being conducted in all regions of Uzbekistan with support from the Konrad Adenauer Foundation for Central Asia, Kazakhstan, the Caucasus and the Human Rights Commissioner (Ombudsman) of the Oliy Majlis. В настоящее время при поддержке Фонда имени Конрада Аденауэра по Центральной Азии и Южному Кавказу и Олий Мажлиса Республики Узбекистан по правам человека (Омбудсмен) проводится цикл семинаров-дискуссий по всем регионам Узбекистана.
Больше примеров...
Кавказской (примеров 27)
According to Trud's sources, among the assassins were graduates of the Caucasus terrorist school. По данным «Труда», среди этих бандитов были выпускники кавказской школы диверсантов.
This was a serious hindrance to the advance of the Islamic Army of the Caucasus to Baku. Село стало ареной боевых действий во время наступления Кавказской исламской армии на Баку.
During the Caucasus Campaign of 1916-7, the Committee was headquartered in Samsun, and later in Kerasunt. Во время Кавказской кампании в 1916-1917 годов штаб-квартира Комитета была организована в Самсуне, а затем в Гиресуне.
In mid-February, Denikin began the transfer to the Lugansk area, the 1st Caucasus Equestrian Division of Andrei Shkuro, the First Kuban Cossack Division of the Corps of Viktor Pokrovsky, the First Terek Cossack Division under S. M. Toporkov and other units. В середине февраля Деникин начал переброску на Луганское направление 1-й Кавказской конной дивизии А. Г. Шкуро, 1-й Кубанской казачьей дивизии корпуса В. Л. Покровского, 1-й Терской казачьей дивизии С. М. Топоркова и других частей.
During the later stages of World War I's Caucasus Campaign, following the October Revolution and the civil war, the Russian troops abandoned the Caucasus en masse. На более поздних этапах Кавказской кампании Первой мировой войны после Октябрьской революции и гражданской войны русские войска в массовом порядке покинули Кавказ.
Больше примеров...
Кавказом (примеров 8)
It also borders all three sub-regions of the Caspian Sea - the Caucasus, Central Asia and the Russian Federation. Иран также граничит со всеми тремя субрегионами Каспийского моря Кавказом, Центральной Азией и Российской Федерацией.
The Balkans should serve as a link between Western Europe and Central Asia, the Caucasus and the Caspian Sea. Балканы должны стать связующим звеном между Западной Европой и Центральной Азией, Кавказом и Каспийским морем.
Such large projects as the transport corridor between Europe, the Caucasus and Asia, known as TRACEKA, have already begun to be developed and realized. Такие крупные проекты как транспортный коридор между Европой, Кавказом и Азией, называемый ТРАСЕКА, уже разрабатывается и реализуется.
Tahmasp was obliged to sign a treaty by which he accepted Ottoman suzerainty over the Caucasus and in exchange he would be given back Tabriz, Hamadan and Kermanshah. Тахмасп II был вынужден подписать договор, по которому он признал османский сюзеренитет над Кавказом в обмен на возвращение Тебриза, Хамадана и Керманшаха.
Russia can have its Caucasus, and if the generals in Myanmar should go mad, it would become China's and India's problem to sort out. Россия может заняться своим Кавказом, а если генералы Мьянмы сойдут с ума, то с этой проблемой придется разбираться Китаю и Индии.
Больше примеров...
Закавказских (примеров 2)
Adoption of an extended AGTC network covering all ECE member countries in Central Asia and the Caucasus. утверждение расширенной сети СЛКП, охватывающей территорию всех среднеазиатских и закавказских стран - членов ЕЭК;
LIST OF PARTICIPANTS FOR ROUND-TABLE MEETING ON THE EXTENSION OF THE E-ROAD NETWORK TO THE CAUCASUS СПИСОК УЧАСТНИКОВ СОВЕЩАНИЯ "ЗА КРУГЛЫМ СТОЛОМ" ПО РАСШИРЕНИЮ ДОРОЖНОЙ СЕТИ КАТЕГОРИИ Е ЗА СЧЕТ ВКЛЮЧЕНИЯ ДОРОГ ЗАКАВКАЗСКИХ
Больше примеров...
Закавказье (примеров 18)
At the beginning of 1918, the political situation in the Caucasus remained critical. К началу 1918 года политическая обстановка в Закавказье оставалась очень сложной.
In terms of the number of computers permanently connected to the Internet, this region is only slightly more developed than the Caucasus. По количеству компьютеров, на постоянной основе подключенных к Интернету, этот регион лишь ненамного опережает Закавказье.
Many of the ECE activities in the area of timber and forestry contributed to the increased number of countries in the Caucasus, Central Asia and South-Eastern Europe adopting national forest programmes. Многие мероприятия ЕЭК в области лесоматериалов и лесоводства способствовали росту числа стран в Закавказье, Центральной Азии и Юго-Восточной Европе, принимающих национальные программы по управлению лесным хозяйством.
Enhanced integration between transport, health and environment policies through exchanging experiences, good practice and capacity-building with a special focus on Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and South-Eastern Europe. Укрепление интеграции политики в области транспорта, охраны здоровья и окружающей среды на основе обмена опытом, передовыми видами практики и наращивания потенциала с особым акцентом на Восточной Европе, Закавказье, Центральной Азии и Юго-Восточной Европе
The center of the movement before the Revolution remained in Ural but individual groups were also formed in Transcaucasia, Northern Caucasus and Ukraine. Центром движения в дореволюционное время оставался Урал, но общины появляются в Закавказье, на Северном Кавказе и на Украине.
Больше примеров...
Северо-кавказского (примеров 1)
Больше примеров...
Северо-кавказский (примеров 3)
In 1932 he graduated from the University of North Caucasus (Rostov-on-Don). В 1932 г. окончил Северо-Кавказский университет (Ростов-на-Дону).
North Caucasus Front, The 18th Army - on 01.10.1943 year. Северо-Кавказский фронт, 18-я армия - на 01.10.1943 года.
North Caucasus Front, 37th Army, 11th Guards Rifle Corps - on 01.07.1943 year. Северо-Кавказский фронт, 37-я армия, 11-й гвардейский стрелковый корпус - на 01.07.1943 года.
Больше примеров...
Северокавказский (примеров 2)
A regional Northern Caucasus seed potato production centre was established, and equipped with a biotechnological and a diagnostics laboratory. Был создан Северокавказский региональный центр производства семенного картофеля, оборудованный биотехнологической и диагностической лабораторией.
A regional Northern Caucasus Seed Potato Production Centre was put into operation in 2013. В 2013 году открылся региональный Северокавказский центр по производству семенного картофеля.
Больше примеров...