Английский - русский
Перевод слова Caucasus
Вариант перевода Кавказа

Примеры в контексте "Caucasus - Кавказа"

Примеры: Caucasus - Кавказа
In 1920, it ensured the delivery of its troops from the Caucasus forest in Donbass. В 1920 году обеспечивала доставку своими отрядами леса с Кавказа в Донбасс.
The purpose of the order was the formation of the Islamic Army of the Caucasus mountaineers itself. Целью отряда было формирование Исламской армии Кавказа из собственно горцев.
Materials on the archeology of Georgia and the Caucasus . Материалы по археологии Грузии и Кавказа.
She took part in the liberation of North Caucasus and the Taman Peninsula. Принял участие в освобождении Северного Кавказа и Таманского полуострова.
Mountain forests of Gakh region are located in the southern side of the Greater Caucasus in west of Azerbaijan. Горные леса Гахского района расположены в южной части Большого Кавказа на западе Азербайджана.
In territory of Russia from Caucasus up to Altai were kept dolmens. На территории России от Кавказа до Алтая сохранились дольмены.
To Russia are the only Ante and the northern slopes of the Greater Caucasus. К России относятся лишь Предкавказье и северные склоны Большо-го Кавказа.
The northeastern regions (Dagestan) and the southern portions of the Lesser Caucasus Mountains are the driest. Северо-восточные регионы (Дагестан) и южная часть Малого Кавказа являются сухими.
Lezgian dance - Lezgi solo male and pair dance, common among many peoples of the Caucasus. Лезгинка - лезгинский сольный мужской и парный танец, распространён у многих народов Кавказа.
He studied karst structures of the East European Plain, Crimea, and Caucasus. Крубер изучал карстовые структуры Восточно-Европейской равнины, Крыма и Кавказа.
The region is located in the Southeast of the Greater Caucasus. Экономический район расположен на юго-востоке Большого Кавказа.
The existing river network in the Goychay region flows from the Greater Caucasus to the Kur-Araz lowland. Существующая речная сеть в Гейчайском регионе протекает от Большого Кавказа до Кура-Аразской низменности.
Took part in defense and liberation of Ukraine and Northern Caucasus. Участвовал в обороне и освобождении Северного Кавказа и Украины.
Voluntary contributions for that purpose have been sought through the consolidated appeal for the Caucasus. Добровольные взносы в этих целях были испрошены в совместном призыве для Кавказа.
We are still far from the restoration of legitimacy and international legality in the entire region of the Caucasus. Мы по-прежнему далеки от восстановления законности и норм международного права на всей территории Кавказа.
The widespread settlement of Transcaucasia by Armenians began after tsarist Russia's military conquest of the Caucasus. Массовое заселение армянами территории Закавказья началось после завоевания Кавказа военным путем царской Россией.
The distortion of the history of Azerbaijan and of the Caucasus as a whole was an important part of these programmes. Искажение истории Азербайджана и в целом Кавказа было важной составной частью этих программ.
The Europe-Caucasus-Asia transport corridor (TRASECA) was a programme of great importance for the States of Central Asia and the Caucasus. Программа создания транспортного коридора Европа-Кавказ-Азия (ТРАСЕКА) имеет большое значение для государств Центральной Азии и Кавказа.
Caucasus countries are represented only very sporadically by members of their Permanent Missions in Geneva. Страны Кавказа представлены лишь время от времени сотрудниками постоянных представительств в Женеве.
This international instrument can lay a firm foundation for stability throughout the vast region of Central Asia and the Caucasus. Этот международный документ может заложить прочный фундамент стабильности во всем обширном регионе Центральной Азии и Кавказа.
Mining of metal ores has a distinct impact on transboundary waters in the Caucasus. Отдельным источником воздействия на трансграничные воды Кавказа является добыча металлических руд.
Georgia unilaterally abolished visa requirements, first for the residents of the neighbouring North Caucasus and subsequently for all citizens of the Russian Federation. Грузия в одностороннем порядке отменила визовые требования сначала для жителей сопредельного Северного Кавказа, а затем для всех граждан Российской Федерации.
Eastern Europe and the Caucasus were also underrepresented. Также плохо представлены страны Восточной Европы и Кавказа.
They recommended being more proactive in drawing up funding proposals for Central Asia and the Caucasus. Они рекомендовали применять более упредительный подход при составление предложений о финансировании для стран Центральной Азии и Кавказа.
Circassians and Chechens from the Caucasus were indeed among the minorities living in Jordan. Черкесы и чеченцы, являющиеся уроженцами Кавказа, действительно фигурируют в числе меньшинств, живущих на территории Иордании.