The category 1 and 2 is composed of indigents and other vulnerables (26% of the population), unable to pay premium themselves. |
Категории 1 и 2 составляют малоимущие и другие уязвимые группы (26% населения), которые не могут самостоятельно выплачивать страховую премию. |
Actually, it is expected that by 2020, such historically marginalized category of people will be at parity with all other Rwandans. |
Практически, предполагается, что к 2020 году такая категория лиц, как исторически маргинализированные группы достигнут уровня остальных руандийцев. |
This category includes the effects of corruption that not only affect individuals but also impact upon groups of individuals. |
Эта категория включает в себя последствия коррупции, которые затрагивают не только отдельных лиц, но и группы лиц. |
Candidates on the roster for the available occupational group, category and level would be informed of the vacancy and may confirm their interest. |
Кандидаты, включенные в реестр для соответствующей профессиональной группы, категории и уровня, будут информироваться о вакансии и могут подтвердить свою заинтересованность. |
Movement and transportation of hazardous cargo is categorised into groups according to hazard levels, and certain areas for loading/unloading and storage are assigned for each category. |
Передвижение и транспортировка опасного груза разбита по категориям на группы согласно уровням опасности и для каждой категории отведены определенные места погрузки, разгрузки и хранения. |
The Panel's review of and recommendations concerning the Lebanese late filed category "A" claim |
С. Результаты рассмотрения и рекомендации Группы относительно поданной с опозданием ливанской претензии категории "А" |
A general agreement to enlarge only the non-permanent category is not in sight, let alone a consensus, as the name of the group implies. |
Нам еще далеко до достижения общего согласия по вопросу о расширении членского состава в категории непостоянных членов, не говоря уже об обеспечении консенсуса, как подразумевается в названии группы. |
In accordance with the Panel's instructions, the severed loss has been forwarded to the category "E4" Panel for processing. |
В соответствии с указаниями Группы выделенный элемент потерь был передан Группе по претензиям категории "Е4" с целью его обработки. |
Pictures created for Wire services, Agencies and Magazines should be entered in the large market Enterprise Picture Story category, OES. |
Фото созданы для Новостных сервисов, Агентств и журналов, являющихся частью группы, должны быть введены в категорию Предприятие, Фотоистория (большой рынок), OES. |
This category ranks the households from the poorest to the richest and divides them into groups of equal size (20% groups). |
Эта категория ранжирует домашние хозяйства от беднейших до богатейших и делит на группы равного размера (20-процентные группы). |
Where imports are significant, transparency may require consultations on the question of whether or not eco-labelling in a certain product category may potentially help to reduce environmental stress. |
Когда объем импорта определенной группы товаров является значительным, для обеспечения транспарентности может потребоваться проведение консультаций по вопросу о том, позволит ли в принципе использование экомаркировки в этой товарной группе добиться снижения экологического стресса. |
The category "Other religions and religious groups" is the second largest in terms of violations (over 10 per cent). |
На втором месте по количеству отмеченных нарушений (+10 процентов) находится категория "прочие религии и религиозные группы". |
In a new category of members two or three important States from each regional group would take turns in serving on the Council. |
Новая категория членов включала в этом случае по 2-3 важных государства от каждой региональной группы, которые чередовались бы в своей группе при избрании в Совет Безопасности. |
My country also advocates expansion of the category of non-permanent seats, including one seat for the Group of Eastern European States. |
Моя страна также выступает за расширение категории непостоянных членов в Совете, в том числе выделение одного места для Группы восточноевропейских государств. |
Five category "C" claims filed by Pakistan that include claims for C8 losses remain under review by the Panel. |
Пять претензий категории "С", поданных Пакистаном, которые включают в себя претензии в отношении потерь "С8", остаются на рассмотрении Группы. |
That list, however, does not include the category of persons with disabilities in conflict areas, despite the serious impact that armed conflict has on such people. |
Однако эта классификация не включает категорию инвалидов в зонах конфликтов, несмотря на серьезные последствия вооруженных конфликтов для этой группы населения. |
This category was developed in the 1950s to provide a highly mobile cadre of technical specialists to support in particular the military contingents of peacekeeping operations. |
Эта категория была создана в 50е годы для формирования высокомобильной группы технических специалистов, которые оказывали бы помощь, в частности, воинским контингентам операций по поддержанию мира. |
The social pensions of those in the third disablement category are equivalent to half the minimum old-age pension. |
Инвалидам третьей группы социальные пенсии устанавливаются в размере половины минимальной пенсии по старости. |
Expert panels focusing on a specific source category or task could be established within the Toolkit Expert Roster, lead by volunteering Parties. |
В рамках реестра экспертов Набора инструментальных средств могут создаваться возглавляемые Сторонами по их инициативе группы экспертов по конкретным категориям источников или задачам. |
The category "C" Panel completed its review of claims for business losses before the category "D" Panels began their review of category "D" claims for business losses. |
Группа уполномоченных по претензиям категории "С" завершила рассмотрение претензий в связи с коммерческими потерями до того, как группы уполномоченных по претензиям категории "D" приступили к изучению претензий категории "D" в связи с коммерческими потерями. |
Countries in the same category shall receive the same QELROs, starting, for the first category, with an emission cap (that is, stabilization at 1990 levels beyond 2000). |
Страны, относящиеся к одной и той же категории, будут получать одинаковые ОКЦПОСВ начиная, для первой группы, с предельного уровня выбросов (т.е. стабилизации на уровне 1990 года после 2000 года). |
Also as proposed verbally, it was decided to transfer 1.5D substances in the ADR table from category 2 to category 1 to bring it into line with RID. |
В соответствии с другим устным предложением было принято решение перенести вещества группы 1.5D в рамках таблицы ДОПОГ из категории 2 в категорию 1 с целью согласования с МПОГ. |
Food, clothing, basic amenities and personal hygiene items are provided free of charge to inmates of young offenders' institutions and inmates who have a category I or category II disability. |
Осужденным, содержащимся в воспитательных колониях, а также осужденным, являющимся инвалидами первой или второй группы, питание, одежда, коммунально-бытовые услуги и индивидуальные средства гигиены предоставляются бесплатно. |
The determinations and recommendations of the Panel set out in this report in respect of this late-claims programme concern 3,289 category "A" claims and 494 category "C" claims. |
Решения и рекомендации Группы, содержащиеся в данном докладе по этой программе просроченных претензий, касаются З 289 претензий категории "А" и 494 претензии категории "С". |
The Panel's determinations and recommendations in respect of 3,289 category "A" claims and 494 category "C" claims were set out in an earlier report. |
Решения и рекомендации Группы в отношении З 289 претензий категории "А" и 494 претензий категории "С" были изложены в предыдущем докладе1. |