Have you any idea how many casualties we're likely to suffer in the event of an aerial bombardment? |
Вы хоть представляете себе, сколько будет пострадавших, если начнутся бомбардировки? |
do not approach the scene of the incident to allow the medical teams to access the casualties and to provide them with the safest and most professional care. |
не приближайтесь к месту происшествия - это позволит бригадам Скорой Помощи быстрее добраться до пострадавших и предоставить им наиболее квалифицированную помощь. |
Panellists stressed that although medical treatment provided a short-term treatment for casualties, the best treatment of all was for the banning of landmines and the clearing of all existing mines. |
Участники группы подчеркнули, что лечение пострадавших - это лишь краткосрочное решение их проблем, а лучшее из всех имеющихся решений - это запрещение наземных мин и расчистка всех существующих минных полей. |
Casualties in most-affected countries, 2003-2009 |
Количество пострадавших в странах, наиболее затронутых минной |
The incident lasted until 08.27 hours. Casualties from the attack are under investigation. |
Этот обстрел продолжался до 08 ч. 27 м. Число пострадавших пока установлено не было. |