Well, I can't cancel, I have a date. |
У меня свидание, я не могу его отменить. |
Can you just cancel my main dish, |
Вы можете просто отменить мой заказ на главное блюдо? |
I've got something on for tonight, but I could cancel it. |
У меня кое-что намечено на вечер, но я мог бы всё отменить. |
We should cancel it, right? |
Нам ведь стоит всё отменить, да? |
You know they might cancel the Stanley Cup? |
Слыхал, что они собираются отменить кубок Стенли? |
But what if the First Lady got Fillmore to move its dump, and all BlueBell had to do was cancel its Fourth of July fireworks. |
Но, что, если Первая леди заставила Филмор переместить свалку, а Блюбелл должен лишь отменить фейерверки на Четвертое Июля. |
Can you cancel what you've been doing? |
Можете отменить то, что Вы сейчас делаете? |
So if someone was fleecing Uncle Sam, he could cancel their contracts? |
Если кто-то обманывал дядю Сэма, он мог отменить их контракты? |
Do you think we should cancel the party? |
Может, нам стоит отменить вечеринку? |
Look, you can cancel the concert tonight? |
Послушайте, вы можете отменить концерт сегодня вечером? |
You know, maybe I should cancel tonight. |
Знаете, возможно мне следует отменить сегодняшний вечер |
And I'm kind of thinking you should cancel your plane ride to ask Lucas, too. |
И я считаю, тебе также стоит отменить свой полет к Лукасу. |
So you can push or you can cancel, Whichever you prefer. |
Так что ты можешь подтолкнуть или отменить, что ты предпочитаешь. |
You can check the subscription period or cancel the automatic funding option for a subscription service. |
Вы можете изменить период подписки или отменить автоматическое добавление средств в оплату выбранных услуг. |
Can we cancel or change the order? |
Возможно ли изменить составляющие заказа или отменить его? |
You have to download the article body before you can cancel or supersede the article. |
Вы должны загрузить статью перед тем как сможете отменить или заменить её. |
Stern also backed down from his earlier threat that he would cancel the season if there is no deal. |
Стерн также отказался от угрозы отменить весь сезон, если не будет достигнуто компромисса. |
Should I cancel my business trip to LA? |
Должен ли я отменить мою деловую поездку в Лос-Анджелес? |
The noon meeting, let's see if we can cancel it. |
Да? - Узнай, сможем ли мы ее отменить. |
Well, look, I can cancel the rest of my day and I'll come home right away. |
Послушай, я могу отменить сегодняшние дела и прямо сейчас приехать домой. |
You can't cancel because of "stuff". |
Нельзя все отменить из-за непонятно чего! |
Okay, we should cancel, right? |
Хорошо, нам надо отменить встречу, так? |
FAQ: How do I cancel a withdrawal? |
Вопрос: Как отменить запрос на снятие средств? |
How can I cancel a withdrawal? |
Как отменить запрос на снятие средств? |
I would rather have none, so we can cancel this. |
Лучше бы никого не было, мы бы могли все отменить. |