Английский - русский
Перевод слова Cancel
Вариант перевода Отменить

Примеры в контексте "Cancel - Отменить"

Примеры: Cancel - Отменить
Dude, you can't cancel. Чувак, ты не можешь отменить это.
We're meeting with Jim Hobart tomorrow and we can't cancel. Завтра встреча с Джимом Хобартом, отменить нельзя.
You can always cancel if Carter says no. Вы всегда можете отменить, если Картер не согласится.
But I couldn't cancel a sale. Но я не могу отменить продажу.
Sir, if you're sick, you should cancel the meeting. Сэр, если вы больны вам стоит отменить встречу.
Look, you... you cannot cancel that meeting. Слушай, ты не можешь отменить эту встречу.
You can cancel That ems out here, dispatch. Можете отменить вызов скорой, диспетчер.
You can always cancel your shift at the center. Ты всегда можешь отменить смену в центре.
Passports remain the property of the Governmnet which may at any time invalidate, withdraw or cancel them. Выданные паспорта являются собственностью правительства, которое может в любой момент сделать их недействительными, отозвать или отменить их.
UNDP ran into financial difficulties and had to suspend or cancel credits. ПРООН испытывала финансовые трудности и вынуждена была приостановить или отменить выдачу средств.
You can cancel and change your reservation up till the point of arriving at the hotel. Вы можете отменить и изменить свою бронь до момента заезда.
Once you have checked in, you can cancel your check-in for such reasons as wanting to book a later flight. После прохождения регистрации Вы можете отменить регистрацию, например, если хотите забронировать более поздний рейс.
As soon as you have located your information, you can cancel your check-in. Как только Вы найдете Ваши данные, Вы сможете отменить регистрацию.
You can cancel your order, but only before we have sent your purchase. Вы можете отменить свой заказ, но только в том случае если мы еще не отравили Вашу покупку.
I can cancel, you know. Я могу все отменить, ты же знаешь.
I think you should cancel my hearing. Я думаю, вы должны отменить слушание моего дела.
You need to call her and cancel. Ты должен позвонить ей и отменить встречу.
Emmy was supposed to come over tonight to study but my dad made me cancel. Эмми должна была вечером сегодня прийти делать домашние задания, но мой отец заставил меня все отменить.
I was going to call and cancel after our talk, but things just got so hectic. После разговора я хотел позвонить и все отменить, но такая суета.
Maybe I can cancel some of these people before they think I stood them up. Возможно, я смогу отменить встречи с несколькими клиентами, пока они не подумали, что я их кинула.
Or I could just cancel and leave the Wentworths very disappointed. Или я могу просто отменить все и оставить Венвортов разочарованными.
Sarah, you can't cancel. Сара, ты не можешь все отменить.
He can't cancel day of. Нельзя так просто взять и всё отменить.
I guess you can cancel this. Я думаю, вы можете отменить розыск.
Mr. President, you should cancel. Господин президент, Вам лучше отменить его.