So let's cancel the dinner. |
Я предпочитаю всё отменить. |
Maybe we should cancel it? |
Может нам всё отменить? |
I mean, we can cancel. |
Мы еще можем все отменить. |
But I can cancel. |
Но я могу всё отменить. |
I can't cancel. |
Я не могу его отменить. |
But we can't cancel the presser. |
Но пресску сегодня не отменить. |
Well, can't you cancel it? |
А её нельзя отменить? |
Should we cancel Huang Jae In's performance? |
Отменить выступление Чжун Нам? |
All decks cancel red alert. |
Всем палубам, отменить тревогу. |
So can we cancel the party? |
Мы можем отменить вечеринку? |
I can totally cancel. |
Я могу все отменить. |
Can we cancel the one you ordered? |
А можно отменить твой заказ? |
You could cancel the wedding. |
Вы можете отменить свадьбу. |
You can probably go ahead and cancel that. |
Можете взять и отменить это. |
Maybe we should cancel it. |
Может, стоит отменить. |
They should cancel the race. |
Надо было отменить гонку. |
I can't cancel. |
Я не могу отменить. |
It's something that he can't cancel. |
что он не может отменить. |
Maybe I should just cancel the whole thing. |
Может, вообще всё отменить. |
You can cancel my contract. |
Вы можете отменить мой контракт. |
They can cancel it? |
Они могут отменить операцию. |
How do we cancel this? |
Как нам всё отменить? |
I can't cancel now. |
Я не могу его отменить |
[laughter] I think we should cancel our |
Я думаю следует отменить наше соревнование |
I'm sorry, but can I cancel that? |
но можно ли всё отменить? |