Английский - русский
Перевод слова Cancel
Вариант перевода Отменить

Примеры в контексте "Cancel - Отменить"

Примеры: Cancel - Отменить
But we can't cancel this mission. Но мы не можем отменить задание.
Or... I could cancel the photo shoot and drag you along against your will. Или... я могу отменить съемки и увести тебя помимо твоей воли.
No, I can cancel whenever I want to. Нет, я могу отменить, когда захочу.
And we can't cancel the gala. И мы не можем отменить прием.
I suggest you cancel the First Minister's conference and reschedule it at another location. Я предлагаю отменить конференцию Первого министра и перенести её в другое место.
Maybe I should cancel the fight. Может быть, я должен отменить бой.
I hope you can cancel those reservations. Я надеюсь ты можешь отменить ту бронь.
I can't just cancel it. Я не могу просто так отменить его.
If you like, I could cancel. Если хочешь, я могу всё отменить.
You set it up weeks in advance and then you cancel three times. Заранее за неделю. А потом еще раза три все отменить.
Suppose we'd better cancel the pizza. Полагаю, нам лучше отменить пиццы.
Seriously, if I could cancel these plans, I would. Серьёзно, если бы я только мог отменить планы, я бы сделал это.
Ladies and Gentlemen, we must cancel the concert due to an emergency. Все, мы вынуждены отменить концерт из-за чрезвычайной ситуации.
And we should probably cancel dinner because that'll just be awkward. И нам, наверное, стоит отменить ужин, потому что иначе это будет странно.
I should probably cancel my date tonight, which I wanted to anyway. Наверное стоит отменить сегодняшнее свидание, чего мне и хотелось.
I suggest you cancel your next meeting and stay here and have another drink with me. Я предлагаю вам отменить вашу следующую встречу, остаться здесь и еще выпить со мной.
Yes, you can cancel the dueling banjos. Да, вы можете отменить дуэт банджо.
We can't cancel because of bad press. Мы не можем отменить из-за негативных отзывов в прессе.
Hands up if you think we should cancel parents' evening. Руки вверх, кто думает, что нужно отменить родительское собрание.
So, I will cancel my plans. Значит, мне придётся отменить свои планы.
The couples massage, I can cancel that, obviously. Парный массаж, можно отменить, конечно.
Hell will freeze over before I let anyone cancel graduation. Скорее ад замёрзнет, чем я позволю кому-нибудь отменить выпускной
We can cancel your ticket to Amsterdam... and book you on the next flight to India. Мы можем отменить ваш билет в Амстердам... И купить вам билет на следующий рейс до Индии.
But how can they cancel Greek Week? Но как они могут отменить Греческую Неделю?
I could cancel the Cardinal this morning. Я могу отменить сегодняшнюю встречу с кардиналом.