But we can't cancel this mission. |
Но мы не можем отменить задание. |
Or... I could cancel the photo shoot and drag you along against your will. |
Или... я могу отменить съемки и увести тебя помимо твоей воли. |
No, I can cancel whenever I want to. |
Нет, я могу отменить, когда захочу. |
And we can't cancel the gala. |
И мы не можем отменить прием. |
I suggest you cancel the First Minister's conference and reschedule it at another location. |
Я предлагаю отменить конференцию Первого министра и перенести её в другое место. |
Maybe I should cancel the fight. |
Может быть, я должен отменить бой. |
I hope you can cancel those reservations. |
Я надеюсь ты можешь отменить ту бронь. |
I can't just cancel it. |
Я не могу просто так отменить его. |
If you like, I could cancel. |
Если хочешь, я могу всё отменить. |
You set it up weeks in advance and then you cancel three times. |
Заранее за неделю. А потом еще раза три все отменить. |
Suppose we'd better cancel the pizza. |
Полагаю, нам лучше отменить пиццы. |
Seriously, if I could cancel these plans, I would. |
Серьёзно, если бы я только мог отменить планы, я бы сделал это. |
Ladies and Gentlemen, we must cancel the concert due to an emergency. |
Все, мы вынуждены отменить концерт из-за чрезвычайной ситуации. |
And we should probably cancel dinner because that'll just be awkward. |
И нам, наверное, стоит отменить ужин, потому что иначе это будет странно. |
I should probably cancel my date tonight, which I wanted to anyway. |
Наверное стоит отменить сегодняшнее свидание, чего мне и хотелось. |
I suggest you cancel your next meeting and stay here and have another drink with me. |
Я предлагаю вам отменить вашу следующую встречу, остаться здесь и еще выпить со мной. |
Yes, you can cancel the dueling banjos. |
Да, вы можете отменить дуэт банджо. |
We can't cancel because of bad press. |
Мы не можем отменить из-за негативных отзывов в прессе. |
Hands up if you think we should cancel parents' evening. |
Руки вверх, кто думает, что нужно отменить родительское собрание. |
So, I will cancel my plans. |
Значит, мне придётся отменить свои планы. |
The couples massage, I can cancel that, obviously. |
Парный массаж, можно отменить, конечно. |
Hell will freeze over before I let anyone cancel graduation. |
Скорее ад замёрзнет, чем я позволю кому-нибудь отменить выпускной |
We can cancel your ticket to Amsterdam... and book you on the next flight to India. |
Мы можем отменить ваш билет в Амстердам... И купить вам билет на следующий рейс до Индии. |
But how can they cancel Greek Week? |
Но как они могут отменить Греческую Неделю? |
I could cancel the Cardinal this morning. |
Я могу отменить сегодняшнюю встречу с кардиналом. |