Английский - русский
Перевод слова Cancel
Вариант перевода Отменить

Примеры в контексте "Cancel - Отменить"

Примеры: Cancel - Отменить
No, we can't cancel. Нет, мы не можем его отменить.
You can't cancel that, Abs, everyone's really looking forward to it. Вы не можете ее отменить, Эби, все уже настроились на нее.
Let me just call my grandfather and cancel. Позволь мне позвонить дедушке и отменить нашу встречу.
Okay, I should cancel the debate tonight. Думаю, мне следует отменить сегодняшние дебаты.
We have to call people and cancel. Нам нужно обзвонить людей и все отменить.
You can cancel booking not later then one day before the game. Отменить заказ можно не позднее, чем за день до игры.
You can cancel your subscription at any time. Вы можете отменить подписку в любое время.
You can cancel your request if it was not yet performed. Вы можете отменить свой отзыв, если он еще не выполнен.
) You can also change or cancel your shipment not work before. ) Вы также можете изменить или отменить Ваш груз не работать раньше.
Extromatica may refuse or cancel free registration at any time with or without reasons. Extromatica может отказать в регистрации или отменить бесплатную регистрацию в любое время с или без объяснения причин.
You can cancel the operation at any time. Эту операцию можно отменить в любое время.
Can I change or cancel my booking? Могу ли я изменить или отменить оплаченный заказ на номер?
Good Till Canceled means pending order will remain active without any time limit, unless a trader to do it manually cancel. Good Till Отменен средства отложенный ордер будет оставаться активным без какой-либо срок, если торговец сделать это вручную отменить.
Dependent on the timing, a playable character or enemy can "cancel" an opponent's move. В зависимости от полоски времени, играбельный персонаж или противник может «отменить» движение оппонента.
If someone's face is compromised from a database, they cannot cancel or reissue it. Если параметры чьего-либо лица были украдены из базы данных, то их невозможно отменить либо выдать новые.
Looks like you can cancel that transatlantic ticket. Похоже ты можешь отменить трансатлантический рейс.
Now let me go cancel your wedding plans. А теперь позвольте мне пойти отменить твои свадебные планы.
But we can't cancel the presser. Но мы не можем отменить пресс-конференцию.
You can't cancel, you're meeting her in an hour. Ты не можешь отменить, ты встречаешься с ней в час.
I think you should cancel my hearing. Я думаю, вам следует отменить мое слушание.
I can cancel my date you know. Я ведь могу и отменить свое свидание.
I can't just cancel it. Я не могу сказать им отменить все.
To move on, cancel it. Ему нужно двигаться дальше, отменить шоу.
But you want to write off New Orleans, cancel Carnival. Вы хотите списать со счетов Новый Орлеан. Отменить карнавал.
I cannot cancel Sarah Jane's order. Я не могу отменить приказ Сары Джейн.