Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Campaign - Компании"

Примеры: Campaign - Компании
The global campaign, called "Be an activist", appeared in the company's stores around World AIDS Day in 2010. Информация о глобальной кампании под названием «Будь активистом» появилась в сети магазинов компании во Всемирный день борьбы со СПИДом в 2010 году.
Nonetheless, a high-profile national sanitation campaign with active support from a number of agencies can provide an essential stimulus for mobilizing households and changing behaviour. Несмотря на это, широко освещаемые национальные компании за улучшение санитарных условий, осуществляемые при активной поддержке различных учреждений, могут обеспечить необходимый стимул для мобилизации домашних хозяйств и изменения моделей поведения.
Are you here to make a contribution to my campaign? Пришли внести помочь моей предвыборной компании?
Would you even be working in the White House if I hadn't recommended you during the campaign? Работала бы ты вообще в Белом Доме, если бы я не рекомендовал тебя во время предвыборной компании?
I mean, we've been vetted backwards and forwards by lawyers, we're used to being in the public eye and we don't have to bet the whole farm on my campaign. Я имею ввиду, нас изучали вдоль и поперек адвокаты, мы привыкли быть на глазах у публики, и нам не нужно закладывать фирму ради моей избирательной компании.
And just because he said it was to help my campaign, it doesn't make it okay. И просто потому, что он сказал, что это помогло моей компании, не делает его хорошим.
Can't we wait to see what the scope of the campaign will be? Мы не можем подождать, чтобы увидеть какой будет масштаб компании?
Fire her. 'Cause she said what every staffer on your campaign was afraid to say? Потому что она сказала то, что другие в твоей компании боялись сказать?
We are firmly of the view that the implementation of the Security Council's sanctions against UNITA is making an important contribution to the international effort to end its campaign of violence. Мы твердо убеждены, что осуществление санкций Совета Безопасности в отношении УНИТА вносит важный вклад в международные усилия по прекращению его компании насилия.
This has given rise to new marketing concepts such as round postcards or cards specifically die cut to match the theme of a particular campaign. Это привело к появлению новых маркетинговых концепций, таких как круглые почтовые карточки или карточки специальной высечки штампом в соответствии с темой конкретной компании.
Before the album's release, Janet Jackson collaborated with Ricky Martin for the Latin American version of "Ask for More", a promotional single and commercial released as part of an advertising campaign for soft drink company Pepsi. До выпуска альбома Джанет Джексон сотрудничала с Рики Мартином для латиноамериканской версии «Ask for More», промосингл и реклама вышли как часть пропаганды компании безалкогольного напитка Pepsi.
Within the scope of social campaign "Belarusian Book - To Children" the activists of the Young Front collected thousands of Belarusian-language publications which later were given to orphanages in Minsk and other Belarusian cities. В рамках общественной компании «Белорусскую книгу детям!» молодофронтовцы собрали несколько тысяч белорусскоязычных изданий, какие были переданы в детские дома Минска и других городов Белоруссии.
In August 2013, she recorded a version of Fleetwood Mac's "Don't Stop", for a new John Lewis advertising campaign, subsequently charting at number 61. В августе того же года она записала свою версию песни Fleetwood Mac «Don't Stopruen» в рамках новой рекламной компании John Lewis и впоследствии заняла 61 место.
He also launched a partnership with the soft drink giant Dr Pepper as part of the campaign "Vida 23" for which he recorded a song that featured on his album Armando. Он также начал сотрудничество с компанией по производству безалкогольных напитков Dr Pepper в качестве компании «Vida 23», для которой он записал песню, которую включил в свой альбом Armando.
How many shifts would you say that you switched or stepped out on since starting your campaign? Сколько смен ты менялся или отлучался с момента начала компании?
A few days before the beginning of the NATO air campaign, paramilitary groups launched an offensive against several villages in the municipality of Orahovac. За несколько дней до начала воздушной компании НАТО военизированные подразделения подвергли нападению несколько деревень в районе Ораховаца.
The Ministry of Defence, supported by Observatory Sciences Ltd., participated in the 2001-2002 IADC debris search campaign, which involved carrying out a survey and a study into the utility of simultaneous searches for debris using geographically dispersed telescopes. Министерство обороны при поддержке компании Observatory Sciences Ltd. участвовало в проводимых МККМ в 2001/2002 годах мероприятиях по наблюдению за космическим мусором, которые предусматривали проведение съемки и исследования по вопросу целесообразности осуществления одновременного поиска космического мусора с помощью телескопов, расположенных в различных географических регионах.
Stop Funding Hate's first campaign, targeting Virgin Media, claimed that their values were "totally at odds with the Sun's track record of misleading reporting", and was signed by over 40,000 people. Первым шагом кампании Stop Funding Hate было обращение к Virgin Media, где авторы утверждали, что ценности компании "идут вразрез с репутацией The Sun как газеты, публикующей недостоверные сообщения", и это заявление собрало подписи более чем 40,000 человек.
According to the conditions of the campaign, the holders of Visa/Visa Electron cards from PRAVEX-BANK had an opportunity to take part in prize drawing, including the main prize from Visa Company. Согласно условиям кампании держатели карт Visa/Visa Electron от ПРАВЭКС-БАНКА имели возможность участвовать в розыгрыше призов, в том числе главного приза от компании Visa.
The mayor of Miami along with seven other politicians began a fund-raising campaign for medical needs and clothing and coordinated the distribution of 69 kg (152 lb) of Rexall drugs. Мэр Майами вместе с семью другими американскими политиками начал кампанию по сбору средств на медикаменты и одежду, впоследствии переправив в Эквадор 69 кг (150 фунтов) лекарств компании Rexall.
Currently a group of more than fifty East African conservation and environmental institutions are running a worldwide campaign to stop the planned construction of the soda ash factory by Tata Chemicals Ltd of Mumbai, India and National Development Corporation of Tanzania. В настоящее время группа, состоящая из пятидесяти восточноафриканских экологов, управляет международной кампанией, имеющей целью остановить запланированное строительство фабрики по производству поташа компании Tata Chemicals Ltd (Индия) и Национальной строительной корпорации Танзании.
That was the most successful ad campaign they ever had. I did the idea, the layout and most of the copy on that one. Это была их самая успешная рекламная компания... и я делал большую часть макетов и образцов для этой компании.
Just hours before Thaksin returned to Bangkok, Thailand's Election Commission convicted the speaker of the parliament's lower house of fraud after he paid civil servants to campaign on behalf of the party. Всего за несколько часов перед возвратом Таксина в Бангкок избирательная комиссия Таиланда признала вину спикера нижней палаты парламента в мошенничестве после того, как он заплатил чиновникам для проведения компании от имени партии.
Last year, Global Witness, together with more than 60 groups from around the world, launched "Publish What You Pay," a campaign to force resource companies to disclose their payments to developing country governments. В прошлом году Global Witness вместе с более 60 группами со всего мира начали кампанию "Публикуйте то, что платите" для того, чтобы заставить компании по добыче природных ресурсов раскрыть свои платежи правительствам развивающихся стран.
In 2007, the song was heavily edited and used as a new soundtrack for the California Screamin' ride at Disney California Adventure, as part of their "Rockin' Both Parks" campaign. В 2007 году отредактированная версия песни была использована в качестве нового саундтрека к аттракциону California Screamin' в калифорнийском Диснейленде, как часть компании «Rockin' Both Parks».