And he's received a fairly large campaign contribution from Keith Murphy, the father of your boyfriend. |
И он получил весьма значительные пожертвования для своей предвыборной компании. от Кевина Мерфи, отца твоего бойфренда. |
No, I'm not writing a song for your campaign. |
Нет, я не буду писать песню для твоей политической компании. |
Clark claims that your ambush at the airport demonstrates a campaign to undermine the company's standing. |
Кларк утверждает, что ваша засада в аэропорту демонстрирует кампанию по подрыву положения компании. |
Now, I don't think that Michelle was the only woman that he was polling on the campaign trail. |
Сейчас, я думаю, что Мишель была не единственной женщиной которую он использовал в ходе избирательной компании. |
Pamela started a campaign hating on your company. |
Памела начала агитацию ненависти к вашей компании. |
Actually, I'd love to do whatever I can for Conrad's campaign. |
Вообще то, Я с радостью сделаю все что смогу для предвыборной компании Конрада. |
It's Jim Moody, my fixer during the campaign. |
Это Джим Муди, мой координатор в предвыборной компании. |
Chris Dodd, chairman of the banking committee in the Senate, collected 13 million in campaign funds. |
Крис Додд, председатель комитета банков в Сенате собрал 13 миллионов за время проведения избирательной компании. |
One sentence, about how Potter is having no official or unofficial role in his campaign or his administration. |
Одно предложение, о том, то Поттер не играл никакой официальной или неофициальной роли в его предвыборной компании или администрации. |
No donors means no money and no campaign. |
А без денег спонсоров проведение предвыборной компании невозможно. |
The monthly themes will relate to the key messages of the main campaign. |
Ежемесячная тематика будет увязываться с ключевыми посланиями основной информационной компании. |
Effective enforcement and awareness campaign targeted at both consumers and traders. |
обеспечение эффективной правоприменительной практики и проведение кампании по повышению уровня осведомленности, ориентированной как на потребителей, так и на торговые компании. |
The concert created the financial basis for the first Greenpeace campaign. |
Концерт создал финансовую основу для первой компании «Гринпис». |
A campaign to boycott Adobe products was also launched. |
Кампания по бойкоту компании Adobe также была запущена. |
In order to partake you only need to open a trading account in InstaForex Company and register in the campaign. |
Для этого Вам лишь необходимо открыть торговый счет в компании InstaForex и зарегистрироваться в акции. |
The measurement of AdOcean's campaign effectiveness is integrated with the advanced gemiusDirectEffect research study executed by the Gemius company. |
Измерение эффективности рекламных кампаний в AdOcean интегрировано с исследованием gemiusDirectEffect компании Gemius. |
Another board game became a part of advertising campaign of the series Law of stone jungle, released on TNT channel. |
Другая настольная игра компании стала частью рекламной кампании сериала «Закон каменных джунглей», выпущенного на канале ТНТ. |
She resumed working with Marciano, and was named the face of a Guess campaign in 2012. |
Она возобновила работу с Марчиано и стала лицом компании Guess 2012 года. |
We provide a full service in the area of advertising campaign for our client. |
Обеспечиваем полный сервис в области рекламной компании. |
In 1907, it was disclosed that the insurance companies had contributed rather too heavily to the Roosevelt campaign. |
В 1907 году было раскрыто, что страховые компании внесли слишком большой вклад в кампанию Рузвельта. |
The question of whether to pursue a Kickstarter campaign led to numerous debates between key members of the company. |
Вопрос о том, следует ли проводить кампанию на Kickstarter, привёл к многочисленным дебатам между ключевыми членами компании. |
I hear you joined the dolce & gabbana campaign. |
Я слышала ты присоеденился к компании Дольче и Габбана. |
Mr. Mayor, you were elected in the campaign to clean up the city. |
Мистер Мэр, в предвыборной компании вы обещали очистить город. |
Even Hillary Clinton, in her campaign for the US presidency, mistakenly embraced this fallacy. |
Даже Хиллари Клинтон в ходе своей президентской компании использовала этот ложный аргумент. |
His campaign comes into conflict with greedy water company executives. |
Его кампания встречается без энтузиазма руководителями водной компании. |