With the Romney campaign in Concord, |
О компании Ромни, из Конкорда |
As your largest campaign contributor, |
Как основной спонсор вашей компании, |
I'm volunteering for your campaign. |
Я добровольно помогаю твоей компании. |
Something about Jim's campaign? |
Что-то насчет компании Джима? |
Since 1985, FAO has supported the Pan African Rinderpest Campaign (PARC). |
С 1985 года ФАО оказывает поддержку Панафриканской компании по борьбе с чумой рогатого скота (ПАРК). |
Consider me your campaign slave. |
Считай меня рабом твоей президентской компании. |
Throw out your campaign manager? |
Выбросить руководителя вашей избирательной компании? |
That's our new campaign manager. |
Это новый менеджер нашей компании. |
His book on the McGovern campaign is... |
Его книга о компании МакГоверна... |
Campaign contributions were not just a matter of public spirit, but an investment. Like many of Enron's investments, it worked well in the short run, but did not pan out in the long run. |
Как и многие инвестиции компании Enron, они работали только в краткосрочном периоде и не принесли результатов в долгосрочном. |
Is that part of the logic of your campaign? |
Это часть схемы вашей компании? |
Just do it after this campaign. |
Просто делай это после компании. |
It's just for the last few weeks of the campaign. |
Это только на последние недели компании |
The girl on Vargas' campaign... |
Девушка из компании Варгаса... |
Let's get him on the campaign trail. |
Привлечём его к компании. |
It was a big part of my campaign. |
Это девиз моей компании. |
"man of the people" campaign. |
"главных людях" компании. |
The original orchestrator of the campaign to whom Pitbull had extended a public invitation was present for the event. |
Главный организатор компании, которому Питбуль сделал особое приглашение присутствовал на мероприятии. |
Then there's this vulnerability study that our campaign consultants want both of us to do. |
Затем будут инструкции по уязвимостям, которые по желанию нашей компании мы оба должны пройти. |
Moreover, the launch of the campaign has been followed by the adherence to the Protocol by an increasing number of States. |
Кроме того, за объявлением о начале компании последовало присоединение к Протоколу все большего числа государств. |
When I ran the Clean Water Initiative, I commissioned him to do a series of photographs for the marketing campaign. |
Когда я руководила проектом "Чистая Вода", япоручилаемусделать серию фотографий для рекламной компании. |
Companies campaign, too. |
Компании тоже проводят кампании. |
They canceled Democratic campaign rallies. |
Они отменяли митинги предвыборной компании Демократов. |
He's worried about their campaign contributions. |
Он волнуется о вкладах компании |
Those are campaign calls. |
Это звонки для компании. |