Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Campaign - Компании"

Примеры: Campaign - Компании
Opposition parties further alleged that campaign coverage on channels 7 and 9 was partial and discriminatory. Кроме того, по утверждению оппозиционных партий, освещение компании каналами 7 и 9 было частичным и дискриминационным.
Nevertheless, a successful campaign against transnational crime depended on coordinated and complementary efforts by Member States and the international community. Тем не менее, успех компании против транснациональной преступности зависит от координированных и взаимодополняемых усилий государств-членов и международного сообщества.
Reducing vulnerability through the promotion of human rights and fundamental freedoms is the cornerstone of any effective campaign. Непременным условием любой эффективной компании является снижение риска инфицирования посредством обеспечения прав человека и основных свобод.
In Nicaragua, UNDP supported consensus-building activities during the last political campaign, particularly promoting discussion on an anti-poverty agenda. В Никарагуа ПРООН поддерживала мероприятия по достижению консенсуса во время последней политической компании, в частности, способствуя проведению дискуссии по повестке дня борьбы с нищетой.
Everyone is allowed to campaign for a political party or cause. Каждый может проводить компании в поддержку какой-либо политической партии или политического дела».
The importance of launching a campaign for a World Competition Day on 5 December was also mentioned. Была также отмечена важность начала компании для провозглашения всемирного дня конкуренции 5 декабря.
Elements of the plan include a publicity campaign, prevention, fund-raising, investigation, prosecution, a hotline, and emergency assistance. Компоненты этого плана включают проведение информационной компании, предупреждение, сбор средств, расследование и уголовное преследование, создание горячей линии и оказание экстренной помощи потерпевшим.
When questioned, Pallomari incriminated the author in the illegal funding of Ernesto Samper's presidential campaign. На допросе Палломари обвинил автора в незаконном финансировании президентской компании Эрнесто Сампера.
That figure was the objective that had been set during the electoral campaign. Установленный уровень соответствовал цели, поставленной во время избирательной компании.
About some other more colorful exploits from the last campaign. О некоторых очень красочных подвигах во время последней компании.
If you get this campaign you could make half a million dollars. Но если ты поучавствуешь в этой компании, ты заработаешь пол миллиона долларов.
It's been a long time since you lied your way into my campaign office. Прошло много времени с тех пор, как ты проложила свой путь через офис моей компании.
None of the role models used our campaign cars. Ни кто не пользовался машинами нашей компании.
Wife Elaine is his campaign manager. Жена Элайн, менеджер его компании.
Any organization, company or Government taking action in keeping with these aims may join the Task Force and become part of its international campaign. Любые организации, компании или правительственные органы, принимающая меры в соответствии с этими целями, могут присоединиться к Специальной группе и участвовать в проведении ее международной кампании.
Schröder has been the first post-war Chancellor to exploit it for campaign purposes. Шредер был первым послевоенным канцлером, кто использовал это в своей избирательной компании.
Manny told me that he saw the campaign accounts. Мэнни сказал мне, что он видел счета предвыборной компании.
House was treating Anderson's campaign manager, not the senator himself. Хаус лечил руководителя его избирательной компании, а не самого сенатора.
Alex Dupre is the perfect choice to be the face of the new campaign. Алекс Дюпре - прекрасный выбор в качестве нового лица нашей компании.
Workshops focused on training women in the technical skills of how to manage a campaign for elected office. Основное внимание в ходе этих семинаров-практикумов уделялось подготовке женщин в области технологии организации избирательной компании.
I worked on his first campaign when he ran for mayor of Galveston back when I was in college. Я работал на него в его первой компании, когда он баллотировался на пост мэра Галвестона, а я вообще был еще в колледже.
In the final days of the campaign... has the president changed his tune? В последнии дни компании... президент сменил пластинку?
And whoever broke in left the silver and only took the files that could shine a light on our strategy and infrastructure for the Marcus campaign. И кто-бы это не был он оставил серебро и забрал только файлы, которые могли пролить свет на нашу стратегию и инфраструктуру компании Маркус.
And if he says I can't be on your mother's campaign, that means you're going to quarterback. И если он говорит, что мне нельзя участвовать в компании твоей матери, значит пора тебе взять всё на себя.
I need to talk to Peter about Jackie's influence in the campaign. Мне надо поговорить с Питером о влиянии Джэки в компании