Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Campaign - Компании"

Примеры: Campaign - Компании
See you on the campaign trail. Увидимся на выборной компании.
It's all part of the campaign. Это часть рекламной компании.
They're looking for something different and a little more cutting edge for their new campaign. Они ищут что-то другое, более отвязное,... для новой рекламной компании.
National Enterprise Performance Management replications and campaign launch follow-up are underway in the Philippines and Sri Lanka. На Филиппинах и в Шри-Ланке тиражируется опыт Национального управления по вопросам предпринимательства и принимаются дальнейшие меры после открытия компании.
Pneumatics Components Ltd. has pledged support for campaign group TyreSafe as part of its drive to promote tyre safety amongst consumers. Аналитики Societe Generale сообщают, что на Roadshow представители компании Michelin выразили свою мысль по поводу того, что производители оборудования первичной комплектации готовы вкладывать дополнительные средства на экологически чистые, "зеленые" шины.
That activity was carried out within the context of the campaign entitled "living together in solidarity" ("Convivir en Solidaridad"). Это мероприятие состоялось в рамках компании, озаглавленной «Совместная жизнь в солидарности».
During the campaign the Young Front organized dozens of anticommunist pickets and informational moves in whole Belarus, held extensive social-scientific conference The Crimes Of Communism. В границах компании МФ организовал десятки антикоммунистических пикетов и информационных акций по всей Белоруссии, провёл широкое научно-общественное заседание под названием Преступления коммунистической идеологии.
Neither candidate is going to be getting much sleep heading into the final week of the presidential campaign. Ни один из кандидатов не сомкнет глаз за последнюю неделю предвыборной компании.
By all accounts he's solely responsible for a guns-blazing Congressional lobbying campaign that allowed Intrepus to dig into some of their more controversial R and D. Судя по всему, он активно лоббироваровал в конгрессе интересы своей компании, что позволило Интрепасу заняться более сомнительными исследованиями.
And after, secure that she had something with which to blackmail Perfecto, she sought out a late payment from the Love campaign at Cinco. После того, как она добыла компромат на Перфекто, она пошла забирать должок у компании Лава.
Okay... until the 30-year-old who was interviewing me asked me if I'd ever used twittering as part of a marketing campaign. Хорошо... пока 30-летний пацан, который проводил собеседование, не спросил меня использовал ли я когда-нибудь твиттеринг в маркетинговой компании.
Development and implementation of informational campaign which aims to position the company as a socially responsible business. Разработка стратегии и тактики КСО для конкретной компании.
In my campaign to become Ohio's newest congresswoman, I've said some things that are not true, and I don't feel good about it. В ходе своей предвыборной компании я говорила о вещах, которые были неправдой, и я не рада этому.
In the campaign mode, the player takes on the role of a civilian helicopter pilot, Tom Larkin, whose civil aviation business is struggling through hard times. В кампании игрок принимает роль гражданского пилота Тома Ларкина, компании которого грозит банкротство.
The second measure is the imposition of limits on candidates' campaign expenditure, scaled to the size of the population of the area being contested. Согласно другому нововведению, устанавливаются ограничения на расходы избирательной компании кандидатов, определяемые численностью населения конкретного избирательного округа.
(Sighs) Doesn't help us with the long-term problem of finding a campaign manager with half a brain, but... Это не поможет нам с долгосрочной проблемой поиска руководителя предвыборной компании с половоной мозгов, но...
It was a political fundraiser in the heat of a national campaign. Это была акция по сбору денег, посреди компании на номинирование в кандидаты.
From 2010 until 2011, she was the face on Danone's UK advertising campaign for its Activia yogurt brand. В январе 2010 года она стала лицом компании Danone в британской рекламной кампании бренда йогуртов «Активиа».
Mavor became the face of Pringle of Scotland for its 2011 spring/summer campaign. Фрейя стала лицом коллекции весна/ лето 2011 года компании Pringle of Scotland.
Clay Davis is Royce's deputy campaign chairman, and the number-two man at the City Legislative Caucus. Клэй Дэйвис это заместитель руководителя избирательной компании Ройса... и второй человек в городском совете черных избирателей.
Huntsman's fired his New Hampshire campaign manager, Ethan Eilon, which is not surprising, and replaced him with Sarah Crawford Stewart, who most recently worked on the Pawlenty campaign, which was, of course, a huge success. Хантсман уволил начальника нью-гемпширского штаба своей кампании что не удивительно, и заменил его на Сару Кроуфорд Стюарт, которая не так давно работала на предвыборной компании Поленти, что было, конечно, громадным успехом.
Why did my ex-wife hire Stacie Hall as a campaign strategist for her upcoming State Senate campaign? Почему моя бывшая жена наняла Стейси Холл в качестве специалиста по стратегии для ее компании по избранию в Сенат штата?
As part of its global policy, launched their Go Fossil Free: Divest from Fossil Fuels! campaign in 2012, which campaign calls for colleges and universities, as well as cities, religious institutions, and pension funds to withdraw their investments from fossil fuel companies. В рамках своей активности в 2012 году начала кампанию за отказ от ископаемого топлива, в рамках которой она обращается к колледжам и университетам, а также к городским советам, религиозным организациям и пенсионным фондам с призывом отозвать свои инвестиции в компании, добывающие ископаемое топливо.
Namely, your campaign manager Evan Spradlin, who we know paid Kenny off in exchange for his silence. А именно, руководитель избирательной компании Эван Спрадлин, который, как мы знаем, платил Кенни за молчание.
Organisers of the event carry out a full-scale campaign to draw more specialists to the exhibition. Компании ITE Group Plc. и Iteca имеют обширнейшую базу потенциальных посетителей-специалстов стран СНГ т.к.