Английский - русский
Перевод слова Cambridge
Вариант перевода Кембридже

Примеры в контексте "Cambridge - Кембридже"

Примеры: Cambridge - Кембридже
Wikimania 2006 is hosting the Wikimania Awards in Cambridge, Massachusetts in August. В августе, в рамках конференции Wikimania 2006 в Кембридже (шт. Массачусетс) пройдёт конкурс и церемония награждения Wikimania Awards.
His first publication, a treatise on the origins of government published in 1752, began as notes developed at Cambridge. В это период активно интересовался науками, его первая публикация, трактат о происхождении правительства, опубликованный в 1752 году, была основан на заметках, сделанных во время учебы в Кембридже.
In May 1993 he married Katharin Dickinson in Cambridge. В мае 1993 года женился на Кэтрин Дикинсон (англ. Katharin Dickinson) в Кембридже.
So around 1925, in Cambridge, Так приблизительно в 1925 г. в Кембридже,
No one's mentioned the Cambridge connection between us in all these years. За все эти годы никто и не упоминал, что мы вместе учились в Кембридже.
The Working Group was kindly invited by CRT to convene in Cambridge В ответ на любезное приглашение КДД Рабочая группа провела свое совещание в Кембридже.
The Committee of Experts on Global Geospatial Information Management held its third session in Cambridge, United Kingdom, from 24 to 26 July 2013. Комитет экспертов по глобальному управлению геопространственной информацией провел свою третью сессию 24 - 26 июля 2013 года в Кембридже (Соединенное Королевство).
a student who cannot afford to pay the board and tuition in Cambridge. студента, который не может позволить себе обучение в Кембридже.
Let's see, I was 23, something like that, a couple of years out of Cambridge. Дайте вспомнить, мне было 23, плюс-минус, два года в Кембридже.
In 1818, he returned to the United States and lived in Cambridge, Massachusetts, for twenty-five years. В 1818 году он вернулся в США и жил в Кембридже в течение 25 лет.
From 1884 to 1890, Gosse lectured in English literature at Trinity College, Cambridge, despite his own lack of academic qualifications. С 1884 по 1890 год Госс читал лекции по английской литературе в Тринити-колледже в Кембридже, несмотря отсутствие у него академического образования.
From 1990 to 1998, the Royal Greenwich Observatory was based in Cambridge in Greenwich House, just to the north of the Observatory. С 1990 по 1998 года Королевская Гринвическая обсерватория базировалась в Кембридже в Гринвич-хаусе, чуть севернее Кембриджской обсерватории.
Venture capitalist, Cambridge educated, a bon vivant. Вкладывает деньги в рискованные предприятия, учился в Кембридже, живёт в своё удовольствие.
During his time at Cambridge he extended the Botanic Garden and remodelled the 40-acre site between Bateman Street and Brooklands Avenue, making it world-renowned. Во время своего пребывания в Кембридже Генслоу расширил Ботанический сад и реконструировал 40-акровое место между Бэйтман-Стрит и Бруклэндс-Авеню, сделав его всемирно известным.
She went to King's College Prep School in Cambridge and then on to Oundle School in Northamptonshire which she left to attend Hills Road Sixth Form College in Cambridge. Сначала Браун ходила в Kings College Prep School, затем в Oundle School в Нортгемптоншире, третью по значимости школу в Великобритании, которую покинула, чтобы поступить в Hills Road Sixth Form College к Кембридже.
Do you know who else went to Cambridge? Знаешь, кто еще учился в Кембридже?
But you were at Cambridge with Mr. Lang? Вы учились с Мистером Лэнгом в Кембридже?
A couple of years after that, in Cambridge, it was shown that powerful electric currents could produce strange streams of tiny glowing charged particles that were called electrons. Пару лет спустя, в Кембридже было показано, что мощный электрический ток может производить странные потоки мельчайших светящихся заряженных частиц, которые были названы электронами.
MA from Oxford, Master of Laws from Cambridge. Оксфордский диплом юриста, аспирантура в Кембридже,
He was educated at Victoria College in Alexandria, Great Chesterfield College and Trinity College, Cambridge. Обучался в колледже Виктории в Александрии, Большом Честерфилдском колледже и Тринити-колледже в Кембридже.
I'll get an apartment in Cambridge, buy a Harvard sweatshirt, talk about Mira Sorvino a lot. It's doable. Я займу комнату в Кембридже, куплю рубашку Гарварда буду много говорить о Мине Сорвино.Это выполнимо.
Why not do it in Cambridge, and be paid? Занимайся этим в Кембридже, тебе заплатят.
Ask for a list of Russian spies in Cambridge? Попросим назвать русских шпионов в Кембридже?
He's the Master of a Cambridge college! Он же ректор колледжа в Кембридже.
Just keep in mind, Bambi, you're not in Cambridge anymore. Только не забывай, Бэмби, ты больше не в Кембридже.