| What is it they're calling it? | Как там это называют? |
| That's what the others are calling it. | Так остальные называют ее. |
| Some people are calling you vigilantes. | Некоторые люди называют вас дозорными. |
| They're calling him the future of magic. | Они называют его будущим магии. |
| and some are calling London a city under siege. | Лондон называют городом в осаде |
| They're calling them Overflow Camps. | Их называют избыточными лагерями. |
| That's what they're calling the UFO. | Так они называют НЛО. |
| Why do people keep calling it that? | Почему люди её так называют? |
| They're calling us a controversial fringe movement. | Они называют нас сомнительным движением. |
| They're calling this one... | Они называют это одно... |
| They're calling themselves the Legends. | Они называют себя Легендами. |
| They are calling of "The Marriage of the Century." | Их свадьбу называют свадьбой века. |
| Up next, teenagers are calling it | Дальше, подростки называют это: |
| That's the reason they're calling him the Immortal. | Вот почему его называют Бессмертным. |
| Why is everybody calling me the police? | Почему все называют меня полицейским? |
| That's what they keep calling me on the news... | Так меня называют в новостях... |
| Some people calling you the voice of your generation. | Некоторые называют тебя голосом поколения. |
| What are they calling us now? | Как они нас теперь называют? |
| Get this, people are calling it | Смотри, люди называют ее |
| They're calling it a meteor shower. | Они называют это метеоритным дождём. |
| The Times is calling it | "Таймс" называют их |
| That's what everyone's calling them. | Все их именно так называют. |
| They've started calling you the Dozy Bulldozer. | Тебя теперь называют Дози Бульдозер. |
| They're calling it the Manhattan Project. | Они называют это Манхэттенский проект. |
| Some are calling this the End of Days. | Некоторые называют это концом света. |