Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Называют

Примеры в контексте "Calling - Называют"

Примеры: Calling - Называют
On the radio and TV they're still calling it По радио и телевидению это до сих пор называют операцией "Мир Галилее".
That's what the people involved are calling it. Так называют его люди, замешенные в нём.
People are calling me all sorts of names and saying really terrible things about me. Люди звонят и по всячески меня называют и говорят, по-настоящему ужасные вещи обо мне.
Us calling the country "Holland" is like them calling Britain East Anglia. Мы называем страну "Голландия", все равно что, они называют Британию Восточной Англией.
Television programmes and articles in the national press denounced independent journalists, calling them traitors. Независимых журналистов порочат по телевидению и в национальной прессе, где их называют предателями.
People go around calling you a midget when you want to be called a dwarf. Люди вокруг называют тебя лилипутом, в то время как ты хочешь, чтобы называли карликом.
Twitter-sphere is calling them the Viper cables. В твиттере их называют каналы Змея.
Maybe we should just skip to the end maybe they can start calling us protectors. Может, стоит сразу промотать на конец, пусть называют нас Стражами.
I'm not what they're calling me. Я не тот, кем они меня называют.
The Winter of Discontent, they're calling it. Зима недовольства - так они это называют.
What about those calling the Guinevere One space probe a waste of money? Что вы скажете на то, что космический зонд Гвиневра Один называют пустой тратой денег?
They're calling themselves "Patriots." Они называют себя "патриотами".
Why do they keep calling the cook "Dad"? Почему они называют этого повара папой?
Is that what the kids are calling it these days? Значит нынче дети это так называют?
Why do these people keep calling you Louise? Почему эти люди называют тебя Луизой?
Heard what they're calling the tennis match? Слышал, как они называют теннисный матч?
When did the queens start calling themselves "Don"? С каких пор королевы называют себя "Дон"?
Is that what the kids are calling it these days? Вот как в наше время детки называют это?
Why are they all calling me Daddy tonight? Что это они все сегодня называют меня папой?
This marks a chilling escalation from a group many are already calling the worst criminals Gotham City has seen since the Joker. Это очередная эскалация насилия группы, которую многие уже называют худшей в истории Готэма со времен Джокера.
Is that what the kids today are calling music? Это то что сегодняшние дети называют музыкой?
You see what they're calling her in there? Видела, как они ее там называют?
They're calling him "Cupcake Man." Они его называют "Человек-кекс".
On the news, they're calling it The anniversary of alison's disappearance, В новостях они называют это годовщиной исчезновения Элисон.
they're calling it a celebration of specialness. они называют это "праздник уникальности"