Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Называют

Примеры в контексте "Calling - Называют"

Примеры: Calling - Называют
And I don't understand why people keep calling me Green Fury. И я не понимаю, почему люди называют меня Зеленая Фурия.
They're already calling it the worst centerpiece disaster in the history of Seattle. Это уже называют худшей в истории катастрофой с достопримечательностью Сиэтла.
Priscilla, I heard they started calling you Inspector Gadget behind your back once you got promoted. Присцилла, слышала, они называют тебя инспектор Гаджет за спиной после твоего повышения.
Because people are calling you brave, standing up to special interests. Потому что люди называют тебя смелым, не поддающимся чьим-то особым нуждам.
I believe they are calling me the most powerful person. Я считаю, что они называют меня мощным человеком.
Everyone on the tele is calling my Julie a slag. Все по телеку называют мою Джули подстилкой.
That's what the papers are calling him, yes. Так называют его в газетах, да.
I take that personally, you calling me a liar. Я принимаю близко к сердцу, когда меня называют меня лжецом.
It's what these men are calling the Spartan Virus. Это то, что те люди называют Спартанским вирусом.
Lot of people calling you a hero. Ж: Многие называют вас героем.
They're calling this the Scottish Enlightenment. Люди называют Эдинбург городом Шотландского Просвещения.
And practice what they're calling Social Distance by remaining 4 to 6 feet apart. И практикуйте то, что они называют Социальной Дистанцией, соблюдая расстояние в 4-6 шагов друг от друга.
I hate that the media's calling it that. Я ненавижу, что СМИ называют это так.
And then Willow, Oscar and Peter, who they're calling Nemo. И конечно Уиллоу, Оскар и Питер, которого они называют Немо.
Some people are calling it the metapocalypse, the days when Central City was overrun by an army with powers beyond imagination. Некоторые люди называют это метапокалипсисом, дни, когда Централ Сити был захвачен армией с силами за гранью воображения.
I'm still getting used to people calling me that, Alyssa. Я никак не привыкну, что люди называют меня так, Алисса.
Guess what they're calling you in France. Угадайте, как вас во Франции называют.
They're calling them Category 1s. Они называют их пациентами первой категории.
There are also paramilitary groups calling themselves self-defence groups and claiming to be purely counter-insurgent. Кроме того, существуют военизированные группы, которые называют себя "группами самообороны" и утверждают, что они борятся только с повстанцами.
The case of Ortega - who Europeans are already calling the Mugabe of Latin America - seems, instead, to be an exception. Случай с Ортегой - которого европейцы уже называют Мугабе Латинской Америки - наоборот кажется исключением.
There's been a battle, at Gallipoli, a place they're calling Lone Pine. На галлипольском полуострове было сражение, Они называют это место Лоун Пайн.
They're calling it Hurricane Frederick. Они называют его ураган "Фредерик".
People have been calling me that a lot lately. В последнее время меня так часто называют.
Now everyone's calling me that. Из-за тебя теперь все меня так называют.
Ride, Sally, ride... they're calling you a Maverick. Вперед, Салли, вперед... они называют тебя Индивидуалистом.