Who you calling old? |
Кого ты назвал старой? |
Who are you calling a mug? |
Ты кого мудилой назвал? |
Who you calling helpless? |
Ты кого назвал доходягой? |
Are you calling me a coward? |
Ты меня трусом назвал? |
Who you calling a witch? |
Кого ты назвал ведьмой? |
Who the hell you calling disenfranchised? |
Кого ты назвал униженным? |
Who are you calling "pathetic"? |
Кого ты назвал жалкими? |
You calling my a klutz? |
Ты назвал меня растяпой? |
Who are you calling a baby? |
Кого ты назвал ребёнком? |
You're calling him young man? |
Ты назвал его молодым человеком? |
I'm calling it the Boomerang. |
Назвал систему "Бумеранг". |
You're calling me a dunsky? |
Ты назвал меня ослом? |
You calling me a whammer? |
Ты педрилой меня назвал? |
You calling me a joke? |
Ты назвал меня смешным? |
Are you calling me fat? |
Ты назвал меня жирным? |
What you calling me? |
Как ты назвал меня? |
Started calling me Kristian Herz, like he thinks I'm him or something. |
Назвал меня Кристианом Герцем. Будто бы его видел. |
Who are you calling "miniature size"! |
Ты кого микроскопическим назвал? - Не надо, братишка! |
Cartagena mayor Manuel Duque confirmed the two time former world champion's death, calling him "one of the greatest Colombian sportsmen of all time". |
Мэр Картахены Мануэль Дуке, комментируя смерть Вальдеса, назвал его «одним из величайших колумбийских спортсменов всех времён». |
President Barack Obama also released a statement, calling Shriver "one of the brightest lights of the greatest generation". |
Президент Барак Обама назвал Сарджента Шрайвера «одним из ярчайших светил величайшего поколения». |
In 1956, Look magazine ran an article calling Hoffer "Ike's Favorite Author". |
После этого в 1956 году журнал Look назвал Хоффера «любимым автором Айка» (Айк - прозвище Эйзенхауэра). |
II , in which he makes fun of 50 Cent's appearance, calling him a gorilla, with rabbit teeth . |
II», в которых он назвал 50 Cent'а гориллой с зубами кролика. |
I'm calling because one of your employees is past due, and he listed you as his most recent employer. |
Я звонб потому, что один из ваших работников задолжал, а он назвал Вас своим последним работодателем. |
In later years, Jenner popularized the experiment, calling it a vaccination from the Latin for cow, vacca. |
Дженнер разработал врачебную технику оспопрививания, которую назвал вакцинацией (от лат. vaccus - корова). |
I'll show him the CD, further calling his effort the first 28-out perfect game . |
И покажу ему запись», а позже назвал своё выступление «28-аутовым совершенным матчем». |