| I tried calling you last night, all night. | Я пыталась дозвониться до тебя вчера ночью, звонила всю ночь. |
| I was calling Diamond to make sure he registered for his class. | Я звонила Даймонду, чтобы убедиться, что он записался на курсы. |
| You're not calling from the phone I gave you. | Ты не звонила мне с телефона, что я тебе отдал. |
| I've been calling and calling to get them enrolled in elementary school. | Я звонила много раз, чтобы записать их в начальную школу. |
| Yes. I tried calling Derek. Actually, I called and e-mailed. | Вообще-то, я звонила и посылала имейлы. |
| I don't care if Diane Sawyer is calling. | Меня не волнует, что звонила Дайан Сойер. |
| Lex thought I was calling him from an APB phone. | Лекс думал, что я звонила ему с полицейского телефона. |
| I wondered why you were calling. | А я-то удивлялся, зачем ты звонила. |
| So I call your mom, you're not calling her either. | И я звоню твоей матери, ей ты тоже не звонила. |
| Guess you know I've been calling. | Наверное, ты знаешь, что я звонила. |
| Kept calling your cell phone, there was no answer. | Звонила тебе на мобильный, но ты не отвечал. |
| No, but I've been calling their projects manager, a guy named Thom Musso. | Нет, но я звонила их менеджеру по проектам, парня зовут Том Муссо. |
| Maybe she was calling those people that she helped out to see how they're doing. | Может она звонила людям, которым помогала чтобы спросить, как у них дела. |
| She was calling him about the documents being delivered. | Она звонила ему по поводу документов. |
| I've been calling to see if they're on time. | Я звонила им, чтобы поторопить с возвращением. |
| I have been calling him in Afghanistan so much, you guys. | Я так часто звонила ему в Афганистан, ребята. |
| Then she kept calling, that girlfriend of yours. | А потом, она все звонила, эта твоя девушка. |
| I don't remember calling you, Mr. Spencer. | Что-то не припоминаю, чтобы звонила Вам, мистер Спенсер. |
| I've been calling this number, there's no answer. | Я по этому телефону звонила всю неделю, и нет ответа. |
| I heard Rita calling my folks at the hospital. | Я слышал, как Рита звонила моим родителям в больнице. |
| I tried calling him, but he forgot his cellphone. | Я звонила ему, но он забыл свой телефон. |
| I was calling to break it off. | Я звонила, чтобы порвать с ним. |
| Well, I've been calling you. | Что ж, я звонила тебе. |
| I think Tessa's been calling my mother. | Мне кажется, Тесса звонила мой матери. |
| I keep calling and calling and the man won't answer the phone. | Я звонила, но никто не отвечает. |