Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Звонила

Примеры в контексте "Calling - Звонила"

Примеры: Calling - Звонила
Em, that was me calling you. Эм, это я тебе звонила.
I spent the night calling the Midnight Club. Я всю ночь звонила членам «Полночного клуба».
When I left, she was calling the doctor. Когда я уходил, она звонила доктору.
I've been calling the police station, hospitals, everywhere. Я звонила в полицию, в больницы, везде.
I've been calling him nonstop lately. В последнее время я ему звонила постоянно.
I stole her phone to see who she was calling. Я украл у Лоис телефон, давай узнаем кому она звонила.
I was calling you... because I felt better... Я тебе звонила... потому что мне стало лучше...
You should be calling the uniformed police, not the Homicide Department. Ты бы звонила в полицию нравов, а не в отдел убийств.
I tried calling. but no one was home. Я звонила, но никого нет дома.
No, I was just calling you. Нет, это я тебе звонила.
I've been calling, But there's no answer. Я звонила, но вы не отвечаете.
I don't remember anything except... Running away and calling my mom. Я ничего не помню, кроме того, как... убегала и звонила маме.
You got to tell your sister to stop calling me. Передай сестре, чтобы она мне больше не звонила.
That was me calling your name just now. Это я вам звонила ваше имя только сейчас.
Also, I tried calling you and you never answer your phone. А еще я тебе звонила, но ты никогда не отвечаешь.
Meaning her calling the station a bunch of times last night. Она вчера звонила в участок раз сто.
I've been calling the HPD for months trying to get a police report. Я звонила в полицию месяцами пытаясь достать полицейский рапорт.
I was calling a friend, but got the wrong number. Я звонила другу, номером ошиблась.
She said she was calling someone else. Сказала, что звонила кому-то другому.
Sorry, I've been calling. Привет. Извини, но я звонила.
Your mom stopped calling you the day the phone was invented. Твоя мама не звонила с изобретения телефона.
We now know why she was calling his probation officer. Теперь мы знаем, зачем она звонила офицеру по УДО.
That better be you calling down to my office to explain why your golden boy was arrested for fraud last night. Надеюсь, ты звонила мне, чтобы объяснить, почему твоего вундеркинда вчера арестовали по обвинению в мошенничестве.
I have been calling you and calling you. Я все звонила и звонила тебе.
I was calling and calling and Dad was down, so... Я звонила и звонила, а папа расстроился, так что...