Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Звонила

Примеры в контексте "Calling - Звонила"

Примеры: Calling - Звонила
Anyway, I was calling about my son, who, you know, he requires a special environment, specifically, a private dressing room, no music, dim lighting. Я звонила по поводу моего сына, которому необходима особая обстановка, в частности, отдельная примерочная: без музыки, с приглушенным освещением.
I just need you to help me distract him long enough, So that we can track down the number that Ali kept calling. Мне нужно чтобы ты просто отвлекла его, чтобы успеть отследить номер, на который звонила Эли.
You've canceled on two girls' nights this week, and April said she's been calling and leaving messages, and you haven't returned any of them. Ты пропустила две наши встречи с девчонками на этой неделе, и Эйприл сказала, что она звонила и оставляла сообщения, а ты не ответила ни на одно из них. Нет, нет.
I Was just calling, you know, to see if you Were coming... because I thought maybe you Were stuck at, like, a nightclub... or a cocktail party or something. Я тебе звонила, чтобы узнать, приедешь ты или нет... а то может застрял где-нибудь в ночном клубе... или на вечеринке с коктейлями.
He called the penitentiary twice a week, and regularly faxed copies of attestations and medical records; the penitentiary authorities checked his whereabouts on several occasions, by calling the medical institutions concerned and asking to talk to him. Два раза в неделю он связывался по телефону с исправительной колонией и регулярно с помощью факса направлял туда справки и выписки из истории болезни; администрация колонии несколько раз проверяла место его нахождения, звонила в соответствующие медицинские учреждения и приглашала его к телефону.
Calling your boyfriend, Sylvia? Дружкам своим звонила, Сильвия?
Calling from an outreach project for abused woman. Звонила из благотворительного заведения для женщин, пострадавших от насилия.
And your ex-wife wouldn't keep calling if somewhere deep down she didn't want you back. И твоя жена не звонила бы, если бы не хотела бы вернуться.
And if I catch you following me again, I'm calling the police. Okay, look, there's no need to make a big deal out of this, all right? И если я снова замечу, что ты за мной следишь, я вызову полицию хорошо, послушай, тут ведь ничего осбенного я просто думал, что она тебе звонила
I've been calling you and calling you. Я звонила, названила тебе.
I've been calling and calling you. Я тебе звонила много раз.
We tapped Silien calling her again. Звонила прослушка. Сильен перезвонил.