| All right, I've been calling you up! | Да, зто звонила я! |
| I've been calling him and... | Я звонила ему, и... |
| I've been calling you all night. | Я звонила тебе всю ночь. |
| I've been calling you for hours. | Я звонила тебе часами. |
| Now, why was she calling you? | И почему она звонила тебе? |
| Clark, I have been calling you. | Кларк, я звонила тебе. |
| I tried calling Spence. | Я уже звонила Спенсер. |
| I've been calling and texting. | Я тебе звонила и писала! |
| I've been calling him all morning. | Я всё утро ему звонила. |
| I've been calling you. | Послушай, я звонила тебе. |
| I've been calling you and looking for you... | Я звонила и искала тебя... |
| Did you try calling your lawyer? | Ты звонила своему адвокату? |
| Kate's been calling, and the public defender. | Звонила Кейт и общественный защитник. |
| I was calling my sister. | Я звонила своей сестре. |
| Detective Jo keeps on calling. | Офицер Чжо звонила мне. |
| Well, what was she calling about? | Хорошо, почему она звонила? |
| Why were you calling again? | Так чего ты там звонила? |
| It sounded like you were calling somebody. | Выглядит так, будто звонила. |
| I tried calling you all day. | Звонила тебе весь день. |
| She was calling about an order. | Она звонила насчет заказа. |
| I've been calling you for three weeks. | Я звонила тебе три недели. |
| Professor S, Caroline's been calling. | Профессор С, Кэролайн звонила. |
| I've been calling all day. | Я звонила весь день. |
| She's calling me. | Это она мне звонила. |
| Is that why you're calling Charming? | Поэтому звонила в Чарминг? |