What purpose is served by connecting a grounding cable to a tank during filling? |
Для чего нужно подсоединять кабель заземления к резервуару при заполнении? |
Costa Rica has a modern terminal station of the Maya 1 cable, which allows the best and most reliable interconnection with the national ICE network. |
Коста-Рика располагает современной терминальной станцией "Кабель Майя 1", которая обеспечивает оптимальное и надежное соединение с Национальной сетью ИСЕ. |
One, locate and destroy the fibre- optic cable along the northern MSR; |
Во-первых, найти и уничтожить оптоволоконный кабель, идущий вдоль северного ОПС; |
Turn right, head to the mechanical room, and cut the tension cable to the elevator's lock. |
Поверните направо, направляйтесь к служебному помещению, и перерубите кабель, который блокирует лифт. |
Which cable controls the elevator's mechanical lock? |
Какой кабель отвечает за механический замок лифта? |
Plus... plus, the cable's already hidden along the walls. |
Еще плюс - кабель уже спрятан вдоль стен. |
And I took his ethernet cable. |
И я взяла кабель от локальной сети |
Now, fix the connector to the cable, will you? |
Теперь, подсоедини разъем к кабель, понял? |
But I have experienced a cable with the help of itunnel, and frankly I find it more practical, since I do everything on my Debian, without using the mobile-terminal 'Iphone. |
Но я испытал кабель с помощью itunnel, и, честно говоря я считаю его более практичным, поскольку я делаю все, на мой Debian, не используя мобильный терминал-Iphone. |
If a device that is not compatible with the HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) standard is connected to the system using an HDMI cable, video and/or audio cannot be output from the system. |
Если к системе через кабель HDMI подключено устройство, несовместимое со стандартом HDCP (защита цифровых данных при высокой пропускной способности), вывод видео- и/или аудиосигнала из системы невозможен. |
The prospect of a joint use of oil and gas fields off Cyprus, as well as EuroAsia Interconnector, now the world's longest subsea electric power cable have also brought the two countries closer together. |
Перспектива совместного использования нефтяных и газовых месторождений с Кипра, а также самый длинный в мире подводный греко-киприото-израильский электрический кабель EuroAsia Interconnector также сблизили две страны. |
1884 - Siemens & Halske patent coaxial cable in Germany (Patent No. 28,978, 27 March 1884). |
1884 год - фирма Siemens & Halske патентует коаксиальный кабель в Германии (патент Nº 28978, 27 марта 1884). |
IBM standardized the parallel cable with a DB25F connector on the PC side and the 36-pin Centronics connector on the printer side. |
IBM стандартизировала параллельный кабель с разъёмом DB25F на стороне ПК и разъём Centronics на стороне принтера. |
Disk storage was centralized in a master unit and shared by the workstations, and connection was via high-speed dual coaxial cable "928 Link". |
Дисковое запоминающее устройство было сосредоточено в главном управляющем устройстве (мастере) и разделялось между всеми рабочими станциями, подключавшимися через высокоскоростной коаксиальный кабель «928 Link». |
If «Device Operation Rules» are violated and connection of cables is performed "on the go" (coaxial cable and USB-cable in Prof-1100 and Prof-7500)corruption of power circuit of LNB. |
При нарушении «Правил эксплуатации устройства» и коммутации кабелей «на ходу» (коаксиальный кабель и USB-кабель у Prof-1100 и Prof-7500) происходит нарушение цепи питания LNB. |
According to the elevator's manufacturer, Otis Elevator Company, a frayed cable scraping surrounding lift system components produced enough sparks to ignite a fire. |
Согласно производителю лифта, Otis Elevator Company, был поврежден кабель, что вызвало искру, способную разжечь огонь. |
The TV Globo Internacional (also known as acronym TVGI or Globo) is a pay-TV channel, broadcast 24 hours via satellite and cable with digital parameters, all in Portuguese. |
TV Globo Internacional) (также известный как акроним TVGI или Globo) является бразильским международным телеканалом, транслируется 24 часа через спутник и кабель с цифровыми параметрами, все на португальском. |
After AT&T installed the first deep sea fiberoptic cable between Gran Canaria and Tenerife in the Canary Islands in September 1985, the system suffered a series of shorts that necessitated costly repairs. |
После того, как в сентябре 1985 года AT&T установила первый глубоководный оптоволоконный кабель между Гран-Канария и Тенерифе, Канарские острова, в системе произошла серия коротких замыканий, потребовавших дорогостоящего ремонта. |
Grab onto that cable and just jump, okay? |
Хватайся за этот кабель, закрой глаза и прыгай! |
Category 6 cable, commonly referred to as Cat 6, is a standardized twisted pair cable for Ethernet and other network physical layers that is backward compatible with the Category 5/5e and Category 3 cable standards. |
Кабель категории 6 (англ. Cat 6) - стандартизированный кабель для Gigabit Ethernet и для других сетевых физических уровней, который имеет обратную совместимость со стандартами Cat 5/5e и Cat 3. |
We run industrial-strength electrical cable from the top of the clock tower... down, suspending it over the street between these two lampposts. |
Мы пустим силовой кабель с верхней части часовой башни... вниз, подвесив его над дорогой между этих двух фонарей. |
They have - this is literally a beam of light around the world, and if a cable breaks in the Pacific, it'll send it around the other direction. |
У них есть, буквально, луч света, который посылается вокруг мира, и если кабель рвётся в Тихом океане, луч будет послан в другую сторону. |
The cable is terminated in either the T568A scheme or the T568B scheme. |
Кабель разводится по любой схеме: T568A или T568B. |
"Base" means that the cable is used for baseband (i.e., simple, single frequency) rather than broadband (multiplex or analog) networks. |
«Base» означает, что это кабель используется для baseband (т.е. простых, одно частотных) а не широкополосных (множественных или аналоговых) сетей. |
And if the cable RG6, a cheap converter then the problems with the harmonization will be of such a size that it will certainly become noticeable (it is conditioned by a lack of lock on certain frequencies). |
А вот если кабель RG6, дешевый конвертер, то проблемы согласования примут такой размер, что наверняка станут заметны (как раз отсутствием лока на определенных частотах). |