The University of Havana had to pay $40,000 per year for the bandwidth used for Internet access because it could not access the undersea fibre optic cable that links Cuba to the United States. |
США в год за подключение к Интернету в широкополосном режиме, поскольку не имеет доступа к Интернет-сети через связывающий с Соединенными Штатами проложенной по дну моря оптиковолокнистый кабель. |
If we're going to find the cable, we have to hit the MSR at its narrowest. |
Если мы собираемся найти кабель, мы должны высадиться как можно ближе к нему. |
A null-modem cable connects some pins straight through, swaps others (send data to receive data, for example), and shorts some internally in each connector hood. |
Нуль-модемный кабель соединяет часть штырьков напрямую, другие - меняет (пересылку данных на приём данных, например), а некоторые - закорачивает на каждом разъеме. |
In the last hours before the destruction of the city, Whirlwind and the Polish underground find the main cable, blow it up and fiercely defend the place of the explosion. |
В последние часы перед разрушением города Вихрь и польские подпольщики находят главный кабель минной системы, взрывают его и обороняют место подрыва до прихода советских войск. |
In the third quarter of 2012, other manufacturers started providing cables of varying lengths up to the maximum supported length of three meters, while some storage-enclosure builders began including a Thunderbolt cable with their devices. |
В третьем квартале 2012 года другие производители начали выпускать кабели различной длины, включая максимально поддерживаемую длину 3 метра, в то время как те, кто выпускал системные блоки, начали включать кабель Thunderbolt в комплект. |
Moreover I see no reason to have connections in Fast Ethernet, Giga-door when it might be a good solution, since now it is easy either transfer files even some GB from one PC to another cable. |
Кроме того, я не вижу причин, чтобы есть связи в Fast Ethernet, Giga-дверный, когда это может быть хорошим решением, потому что теперь можно легко передавать файлы или даже несколько Гб с одного компьютера на другой кабель. |
Intel introduced Light Peak at the 2009 Intel Developer Forum (IDF), using a prototype Mac Pro logic board to run two 1080p video streams plus LAN and storage devices over a single 30-meter optical cable with modified USB ends. |
Компания Intel представила технологию Light Peak на форуме разработчиков Intel (IDF) в 2009 году, используя прототип материнской платы компьютера Mac Pro, с которого через 30-метровый оптический кабель передавалось два видеопотока с разрешением 1080p, Ethernet и подключался внешний накопитель информации. |
The SPT found that there was a cable hanging up in front of the cell door - which did not seem to serve any particular purpose. |
Члены Подкомитета удостоверились в том, что перед дверью соответствующей камеры с потолка свисает кабель электропроводки, конкретное назначение которого было непонятно. |
If the length of the cable is longer than 1 m, the extraneous length shall be "Z-folded" in less than 0.5 m width. |
Если длина кабеля превышает 1 м, то избыточный по длине кабель укладывают зигзагообразно так, чтобы его ширина в уложенном состоянии не превышала 0,5 м. |
They connect in a manhole like this. Literally, this is where the 5,000-mile cable plugs in. |
Они соединяются вот в таком люке. Буквально, вот тут подключается 5000-мильный кабель. |
If, say the user has the cable Cavel DG 113 ended F113-55, the converter Invacom SNH-031 then he probably will not notice the problems with the harmonization (it is impossible to achieve the ideal SWR = 1 throughout the whole frequency range). |
Если, скажем у пользователя кабель Cavel DG 113 оконеченный F113-55, конвертер Invacom SNH-031, то проблем с согласованием он, скорее всего, не заметит (идеального КСВ=1 во всем диапазоне частот достичь невозможно). |
The Uhuru submarine cable will extend from Europe to South Africa, connecting all coastal and island countries along the West African coast, and is being developed by the NEPAD-initiated Baharicom Company. |
Подводный кабель «Ухуру» будет проведен из Европы в Южную Африку и свяжет между собой все прибрежные и островные страны вдоль побережья Западной Африки; этот проект разрабатывается компанией «Бахариком» под эгидой НЕПАД. |
Several delegations indicated that this proposal would not be appropriate, as ADR permitted earthing by chassis and did not require earthing by cable; a monopole switch was therefore sufficient. |
Ряд делегаций указали, что это предложение не является целесообразным, так как положениями ДОПОГ разрешается возврат тока через шасси и не предписывается его возврат через кабель; таким образом, можно предусмотреть использование однополюсного переключателя. |
And with your right hand I want you to pull as much of your weight as you can onto the rope and yank the cable out of your DCD with your left. |
Правой рукой подтяни свой вес выше по верёвке насколько сможешь, и выдерни кабель из страховки левой. |
Connect the AC power cable to the expansion station, and connect the expansion station to an electrical outlet. |
Подсоедините кабель питания к стыковочной станции и подключите ее к источнику питания. |
Thereafter, the cable is identified by correlating the time at which a signal is altered and the time at which the sensor is activated. |
А затем сопоставляя время изменения сигнала и время срабатывания датчика идентифицируют кабель. |
Use again the 9V battery and connect is such that you have the +5V supply working (see above). Connect the programmer cable to the parallel port and the connector for programming the board. |
Еще раз подключите 9V батарейку так, чтобы на плате было +5В питающее напряжение (см.выше).Далее подсоедините программирующий кабель к параллельному порту и к плате. |
The event was videotaped, to be aired to an astonished nation the next day, but in the rush the cameraman's power cable was yanked from the wall as the convicted couple was dragged out to an open-air courtyard. |
Событие было записано на видеопленку и показано изумленной нации в эфире на следующий день, но в спешке кабель питания камеры оператора отключился от сети в тот момент, когда приговоренную чету тащили во двор. |
The measurement data indicator, the voice synthesizer and the pulsed wave sensor position indicator are arranged in the body of the cellular telephone, and the integrated inputs thereof are also connected via an interface cable to an antenna input of the signal receiver. |
Индикатор информации о результатах измерения, синтезатор голоса и индикатор размещения датчика пульсовой волны расположены в корпусе сотового телефона, а их объединенные входы соединены и через интерфейсный кабель с антенным входом приемника сигнала. |
The Portfolio appears in the film Terminator 2: Judgment Day, where it is used by the young John Connor to bypass security on an ATM with a ribbon cable connecting the Portfolio's parallel interface to a magstripe card. |
Atari Portfolio появляется на экране в фильме «Терминатор 2: Судный день», где он используется молодым Джоном Коннором, чтобы обойти систему безопасности банкомата, используя кабель, соединяющий параллельный интерфейс Portfolio с чипом смарт-карты. |
The low-resolution spectrograph is housed at the prime focus, while the medium and high-resolution spectrographs reside in the basement and the light is fed into them via a fiber-optic cable. |
Спектрограф низкого разрешения находится в основном фокусе, в то время как спектрографы среднего и высокого разрешения находятся в полуподвальном этаже, и свет к ним идёт через волоконно-оптический кабель. |
The kit supports display on RGB monitors (with sync-on-green) using a VGA cable provided with the Linux Kit, or television sets with the normal cable included with the PlayStation 2 unit. |
Комплект выводит изображение на мониторы RGB (с синхронизацией-по-зелёному) используя VGA кабель, включаемый в Комплект Linux, или на телевизор, используя обычный кабель, поставляемый с PlayStation 2. |
Because the only difference between the T568A and T568B pin and pair assignments are that pairs 2 and 3 are swapped, a crossover cable may be envisioned as a cable with one modular connector following T568A and the other T568B (see TIA/EIA-568 wiring). |
Так как единственное различие в расположении пар контактов между T568A и T568B лишь в том, что 2 и 3 контакты поменяны местами, то перекрестный кабель можно представить как кабель с одним модульным разъемомruen T568A и другим T568B. |
Another detainee interviewed told of how the police had wet the floor of his cell and then threatened to electrocute him with an electric cable. |
Другой заключенный рассказал, как сотрудники полиции залили водой пол в его камере и затем угрожали убить электрическим током, используя для этого кабель электропроводки. |
A cable blowing machine (fiber blowing machine) consists of the following components: a head that ensures secure fitting of the duct into which the cable will be blown and supplying the medium (air or water) to the duct. |
Задувочная машина (англ. cable blowing machine или fiber blowing machine) состоит из: головки, обеспечивающей надежное закрепление оболочной трубы, в которую будет задуваться кабель, а также проводящей в эту трубу рабочее тело (воздух либо воду). |