We were supposed to hold one cable each and suffer a small shock. |
Если бы каждый взял провод, то удар тока был бы небольшой. |
The sound goes through the cable to the box. |
Звук проходит через провод в будку. |
The high-tension cable was cut and electricity supply to Arnun and Yuhmur was disrupted. |
Был перерезан высоковольтный провод и нарушена система подачи электроэнергии в Арнун и Юхмур. |
I think I cut the wrong cable. |
Кажется, не тот провод перерезал. |
Electrical cable, car battery, leads. |
Электрический провод, аккумулятор, крокодилы. |
The cable torn out, the handset trampling on the floor. |
Провод оборван, трубка растоптана на полу. |
And do you really think a little old lady would know which cable to cut under Walter's car? |
И вы правда думаете, что пожилая леди знает какой провод отрезать у машины Уолтера? |
Once he helped me by lending me a cable... and he never let me forget it! |
Однажды он принес мне свой провод и до самого последнего дня напоминал мне об этом. |
Worse than that guy in the "Cat's Got the Cable" song. |
Хуже чем в песне про кота и провод. |
What cable is that in the window? |
Это что за провод? |
I need to find a different cable. |
Нужно найти другой провод. |
Orange cable... Goes around here... |
Оранжевый провод... куда-то сюда... я этот сюда. |
Since the transmission speed is quite slow and current interface standard, high resistance to outside interferences using a cable of any type characterizes the connection. |
Из-за относительно низкой скорости передачи и стандарта интерфейса по току, соединение характеризуется высокой внешней помехоустойчивостью применяя провод любого типа. |
Access to the service valve you can get by disassembling of plug by putting the allen key in a rubber cable. |
Доступ к патрубку удаления воздуха можно получить путем демонтажа заглушки и вложения ключа в резиновый провод. |
I cut the cable and The countdown has accelerated. |
я совершила ошибку и перерезала не тот провод, и время стало сокращаться... очень быстро, и остановилось... |
All right, clip the cable to your vest. |
Прикрепи провод к жилету. |
And you feel all lit up like a broke power cable. |
И чувствуешь, как будто искришься, словно оголённый провод. |
They're using a monitor cable as a land bridge. |
Они используют провод от монитора как мост. |
To make a cable be strained from one corner to another straight not by "steps". |
Чтобы провод, натянутый по диагонали из одного угла экрана в другой, был прямым, а не «ступеньками». |
The invention relates to overhead mounting of fibre-optic cables (FOC), in particular, to devices for winding a fibre-optic cable on a supporting wire. |
Изобретение относится к области воздушной прокладки волоконно-оптических кабелей (ВОК) и в частности к устройствам для навивки волоконно-оптического кабеля на несущий провод. |
THERE'S A WIRE, A CABLE BURIED IN THE SAND. |
Есть провод, кабель, зарытый в песок |
DEVICE FOR WINDING A FIBER-OPTIC CABLE ON A SUPPORTING WIRE |
УСТРОЙСТВО ДЛЯ НАВИВКИ ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКОГО КАБЕЛЯ НА НЕСУЩИЙ ПРОВОД |
What cable is that? |
Это что за провод? - Откуда мне знать? |
The spark plug cable had been removed. |
Провод свечи зажигания отошел... |
A four-conductor cord wired in this way is sometimes called a DIN cord, a DIN lead or a DIN cable. |
Четырёхканальный провод, распаянный подобным образом, иногда называют просто DIN-шнуром, DIN-проводом или DIN-кабелем. |