| The nominal justification for the project was that, during wartime, a buried cable would be less conspicuous as a bombing target. | Использование кабеля объяснялось тем, что во время военного времени подземный кабель будет менее заметной целью бомбардировок. |
| Each transceiver had two, 3-pin, Mini-DIN ports, and a cable to connect to the Mac's DE-9 serial connector. | Каждый приемопередатчик имел два З-контактных порта Mini-DIN и кабель для подключения к серийному разъему Mac DE-9. |
| Foster explains that although satellite communication has been disabled, the submarine can communicate via a transatlantic telegraph cable located at a depth of 800m. | Фостер объясняет, что хотя спутниковая связь отключена, на юге можно общаться через трансатлантический телеграфный кабель, расположенный на глубине 800 метров. |
| Among other things he installed the first underground electric cable in Saint Petersburg to transfer electricity from a cannon foundry to the Artillery School (1881). | Среди всего прочего он прокладывает первый подземный электрический кабель в Санкт-Петербурге для передачи электроэнергии от пушечного литейного завода к Артиллерийской Школе (1881 год). |
| I'm running the cable now, but I don't see how I'm supposed to set up the TV. | Сейчас я протягиваю кабель, но понятия не имею, как мне настроить телевизор. |
| In 2009, she suffered an accident on stage, tripping over a cable during a concert. | В 2009 году на сцене с ней произошёл несчастный случай - она упала, споткнувшись о кабель во время концерта. |
| Premium cable, one of those little fridges? | А кабель платными каналами, а маленький холодильник? |
| I'm looking at a 347 volt box, armoured cable, BX clamps, | Я смотрю на 347 вольтную коробку, бронированную кабель, ВХ зажимы, |
| And when you see these guys going at this cable with a hacksaw, you stop thinking about the Internet as a cloud. | И когда вы видите этих ребят, пилящих кабель ножовкой, вы перестаёте думать об Интернете как об облаке. |
| In 1867, Siemens completed the monumental Indo-European (Calcutta to London) telegraph line and in 1870 a transatlantic communications cable. | В 1867 году Siemens завершила монументальную индоевропейскую (Калькутта в Лондон) телеграфную линию, а в 1870 году трансатлантический кабель связи. |
| Answer: it is necessary to use a good cable, good converters, and good connectors. | Ответ: необходимо использовать хороший кабель, хорошие конвертеры, хорошие разъемы. |
| Is it dangerous for DVB-card to connect antenna cable "on the go"? | Опасно ли для DVB-карты подключать антенный кабель "на ходу"? |
| Markku, do you have a cable? | Маркку, у тебя есть кабель? |
| Well, you're an electric today, so... finish wrapping up that cable, put it over there. | Ну ты сегодня электрик, поэтому... сверни этот кабель и положи его там. |
| I think our cable run at the moment is about 60 metres. | Сейчас наш кабель для камеры около 60 метров в длину. |
| Do I now have to buy back my own cable? | Мне что, свой собственный кабель теперь покупать? |
| Go for the cable marked three. It's connected to the spiral staircase. | За камеры на винтовой лестнице отвечает кабель под номером З. |
| Doctor, when I say "now", shoot out the forward cable. I'll take this one. | Док, когда я скажу "сейчас", прострелите передний кабель, а я позабочусь о другом. |
| How do we run a cable from the ship to the Cryogenic Chamber? | Как мы протянем кабель от судна к криогенной палате? |
| Requirements under this heading include sockets, switches, cable, bulbs and tubes required in the renovation of buildings for UNPROFOR use. | Потребности по этой статье включают розетки, переключатели, кабель, электрические лампочки и трубки, необходимые для ремонта зданий, используемых СООНО. |
| The samples won't delay But the cable - | Спецэффекты не работают, хотя кабель... |
| Fibre optic cable 2 x 200m + termination | Оптико-волоконный кабель 2 х 2000 м плюс разъемы |
| 7.1.3.70.1 No part of an aerial for electronic apparatus, no lightning conductor and no wire cable shall be situated above the holds. | 7.1.3.70.1 Никакая часть антенн для электронных аппаратов, никакой громоотвод и никакой кабель не должны находиться над трюмами. |
| You must be here to fix the cable. | ы, наверно, пришли чинить кабель? осподи. |
| You got a bad cable, the thing just won't play. | Кабель сдох, или это штука зависла. |