| First, telephone cable for the expansion of the network continues to be supplied by a local monopoly. | Во-первых, телефонный кабель для расширения сети по-прежнему поставляется одной из местных монополий. |
| I take the cable that comes from the wall straight into this TV. | Я беру кабель и вставляю в телевизор. |
| We got a shovel and a steel cable with a loop on each end. | Лопата и стальной кабель с петлей на конце. |
| The cable can withstand a hurricane and yet fell down. | Кабель может устоять ураган И не упасть. |
| You went through the power cable to get to the workstation. | Ты прошла через кабель питания, чтобы попасть в компьютер. |
| Electrical cable, car battery, leads. | Электрический кабель, аккумулятор, провода. |
| Tremendous strides have been made in the cable-laying industry since the first transatlantic telegraph cable was laid 130 years ago. | С тех пор как 130 лет назад был проложен первый трансатлантический телеграфный кабель, в области прокладки кабелей были достигнуты колоссальные успехи. |
| The fibre-optic cable connected with GPS can provide continuous and on-line information on the status of the load compartment. | Волоконно-оптический кабель, подсоединенный к ГПС, может обеспечить получение постоянной оперативной информации о состоянии грузового отделения. |
| From experience we have learnt that the connector and cable making this connection is far too often not used. | По имеющемуся опыту нам известно, что разъем и кабель, обеспечивающие соединение, в большинстве случаев не используются. |
| This proposal ensures that the ISO 7638 cable as well as other cables are used at all times when transporting dangerous goods. | Настоящее предложение направлено на обеспечение того, чтобы при перевозке опасных грузов всегда использовался кабель, соответствующий стандарту ISO 7638, а также другие кабели. |
| The first undersea fibre-optic cable was installed in 1988. | Первый подводный волоконно-оптический кабель был установлен в 1988 году. |
| Aircraft cable is used, with each end crimped or irreversibly clamped into a head or housing. | Используется авиационный кабель, каждый конец которого сжимается или необратимым образом закрепляется в головке или корпусе. |
| Mice Assess mouse casing, cable and parts. | Оценить корпус, кабель и детали мыши. |
| The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. | 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель. |
| The Pan African e-Network project is an example of an inter-urban network connecting hospitals and universities in Africa and India via optical cable and satellite. | Примером междугородней сети, соединяющей больницы и университеты в Африке и Индии через оптический кабель и спутниковую связь, является проект "Панафриканская электронная сеть". |
| The spine cable is mounted in the lumbar spine. | 2.11.1 Спинной кабель устанавливается в поясничной части. |
| I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. | Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами. |
| We need to find out what company owns this cable. | Нам нужно узнать, какой компании принадлежит этот кабель. |
| We think it's an employee using your cable as a ruse To get into the house. | Мы полагаем, что один из ваших сотрудников использовал ваш кабель как уловку, чтобы попасть в дом. |
| We'll start across the room, snake the cable over. | Мы начнём с другой стороны комнаты, протянем кабель через неё. |
| Possible he tripped and fell against an exposed cable. | Возможно, споткнулся и упал на не изолированный кабель. |
| Cut the cable that controls the lock. | Отрежь кабель, который управляет замком. |
| Watch out for that cable, Walter. | Осторожно, тут кабель, Уолтер. |
| We have only to connect this cable from the computer room and the job is done. | Мы должны только соединить этот кабель с компьютерной комнатой - и работа сделана. |
| I think maybe we should cut back on the cable for a while. | Я думаю, может быть, мы должны сократить обратно на кабель на некоторое время. |