Английский - русский
Перевод слова Cable

Перевод cable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабель (примеров 499)
There is a sole cable in the region and it is expected that the 1.28 terabytes per second capacity of the new cable will provide access to inexpensive bandwidth and remove an existing infrastructure bottleneck in the region, thereby promoting regional economic growth. В этом регионе эксплуатируется единственный кабель, и ожидается, что новый кабель пропускной способностью 1,28 терабайт в секунду обеспечит доступ к недорогостоящему диапазону и устранит существующую перегрузку инфраструктуры в регионе, что будет способствовать обеспечению там экономического роста.
Emergency lighting, communication systems, power supply (except overhead line): Availability for 60 minutes, independent supply by two sources, fire resistant cable covering or protected cable ducts. Система аварийного освещения, системы связи, источники питания (за исключением контактного провода): работоспособность в течение 60 минут, независимая подача напряжения питания от двух источников, кабель с огнестойкой оболочкой или защищенные кабельные каналы.
If we're going to find the cable, we have to hit the MSR at its narrowest. Если мы собираемся найти кабель, мы должны высадиться как можно ближе к нему.
The low-resolution spectrograph is housed at the prime focus, while the medium and high-resolution spectrographs reside in the basement and the light is fed into them via a fiber-optic cable. Спектрограф низкого разрешения находится в основном фокусе, в то время как спектрографы среднего и высокого разрешения находятся в полуподвальном этаже, и свет к ним идёт через волоконно-оптический кабель.
Whether the network medium is an electrical cable, an optical cable, or radio frequency, there needs to be equipment that physically transmits the signal. Likewise, there also needs to be equipment that receives the signal. Независимо от типа средства сети, будь то электрический, оптический кабель или радиочастота, необходимо устройство, которое физически передает сигнал, равно как и устройство, которое его принимает.
Больше примеров...
Кабельный (примеров 54)
I'm launching a 24-hour cable news channel. Я запускаю круглосуточный кабельный информационный канал.
This includes one cable rebroadcaster in Taskent and approximately 20 stations in regional capitals. В Узбекистане имеется 28 телевизионных станций, включая один кабельный ретранслятор в городе Ташкенте и около 20 станций в региональных столицах.
Indispensable for the modern world is Internet, both wireless and cable, and a fax machine for guest use. К Вашим услугам также обязательные атрибуты современной деловой жизни - бесплатный беспроводной (Wi-Fi) и кабельный Интернет, возможность отправки и получения факсовых сообщений.
There's cable lines in the kitchen, living room, bedroom, and the cable modem on the computer in the office. Кабель проходит через кухню гостинную, спальню, а кабельный модем у компьютера в оффисе.
Run a cable between each card and the hub (except for the external network card if you have a cable modem setup). Протяните кабель между каждой сетевой картой и хабом (за исключением внешней сетевой карты, если у вас кабельный модем).
Больше примеров...
Кабельное (примеров 327)
In the years of perestroika went to Central Television switched to cable, led a variety of concerts. В годы перестройки ушла с Центрального телевидения, перешла на кабельное, вела различные концерты.
Bradbury's first ever television show was a cable show called Tellywest, where he worked alongside Sacha Baron Cohen. Первым в карьере шоу у Брэдбери по телевизору было кабельное шоу под названием Tellywest, где он работал вместе с Сашей Барон Коэном.
You'll just sit here and wait for the cable to come back on? Ты будешь просто сидеть здесь и ждать, пока кабельное заработает?
Cable goes out, people get edgy. Кабельное выходит из строя, люди идут на крайности.
Input 1 is the cable box "Ввод 1" - это кабельное,
Больше примеров...
Кабельного (примеров 308)
Hopefully one that's less late-night premium cable. И, надеюсь, не из ночного кабельного канала.
With this best online TV software, you don't need to settle for low quality shows that your cable TV provider allows you watch which makes you overturn. С этим лучшее интерактивное ТВ, Вам не нужно довольствоваться низким качеством показывает, что Ваш поставщик кабельного телевидения позволяет смотреть видео, что делает вас отменить.
I'm an old man with no cable TV. Я старик без кабельного.
Last year included the €2.8 billion acquisition of TeleAtlas by TomTom and the €1.7bn purchase, from the UK PE firm Cinven, of a 35% stake in the French cable operator Numericable by the US PE firm Carlyle. Среди прошлогодних сделок можно отметить, в частности, сделку поглощения компании TeleAtlas компанией TomTom, которая оценивается в 2,8 млрд евро; а также покупку 35% акций стоимостью 1,7 млрд евро французского оператора кабельного телевидения Numericable американским фондом прямых инвестиций Carlyle у британского фонда частных инвестиций Cinven.
Many countries maintain limitations on foreign ownership in respect of all network operators or specifically cable TV-related operators and programme providers and satellite broadcasters. Во многих странах сохраняются ограничения в отношении участия иностранных инвесторов в любых телевизионных компаниях или конкретно в телевизионных компаниях и компаниях, производящих телепрограммы, в секторе кабельного и спутникового вещания.
Больше примеров...
Трос (примеров 90)
JIM: The cable broke loose and whipped me into the water. Трос порвался и меня выбросило в воду.
I noticed that modern Belarus tractors have another joystick cable. Я заметил что более новые МТЗ тракторы имеют другой трос джойстика.
Yes. His clutch cable went. У него трос сцепления порвался.
You can connect the modern cable to the joystick and the valve without any problems. Вы можете использовать этот трос вместо старого без каких-либо проблем.
His clutch cable went. У него трос сцепления порвался.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 21)
A financial cable is sent to the relevant offices and to those of UNDP, for implementation in the field. Для исполнения на местах соответствующим отделениям Управления и ПРООН направляется финансовая телеграмма.
Cable October, date uncertain, 1892. Телеграмма. Октябрь, не уверен насчет числа, 1892 год.
Yes, he sent a cable. Да, была телеграмма.
At ICRW's urging, in March 2005 a State Department Cable was issued to all U.S. Embassies and Missions requiring them to report on the scope and consequences of child marriage in their countries. По настоятельному призыву МНИЦЖ в марте 2005 года во все посольства и представительства Соединенных Штатов была направлена телеграмма Государственного департамента с указанием докладывать о масштабах и последствиях детских браков в странах, где они работают.
It is a formerly secret internal cable from the United States Defense Intelligence Agency which quotes General Benny Murdani, then the Indonesian Minister of Defence, as saying that General Sutrisno Это являвшаяся ранее секретной внутрислужебная телеграмма разведывательного управления министерства обороны Соединенных Штатов, где цитируются слова генерала Бенни Мурдани, который был тогда министром обороны Индонезии.
Больше примеров...
Канат (примеров 36)
I start walking as a wirewalker who is studying his cable. Я начал идти, как канатоходец, который изучает свой канат.
Okay, we're sending the cable. Так, мы посылаем канат.
The ferry cable shall be illuminated near each bank by lights covered at the top by protective visors. Канат переправы должен быть освещен у обоих берегов фонарями, прикрытыми сверху защитными козырьками.
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем.
On the night of 10 December an anchor cable parted and the ship ran aground on a submerged ledge of rock off Samson Island. В ночь на 10 декабря лопнул якорный канат и корабль сел на мель у острова Сэмпсон.
Больше примеров...
Провод (примеров 28)
What cable is that in the window? Это что за провод?
I need to find a different cable. Нужно найти другой провод.
The invention relates to overhead mounting of fibre-optic cables (FOC), in particular, to devices for winding a fibre-optic cable on a supporting wire. Изобретение относится к области воздушной прокладки волоконно-оптических кабелей (ВОК) и в частности к устройствам для навивки волоконно-оптического кабеля на несущий провод.
What cable is that? Это что за провод? - Откуда мне знать?
It used standard unshielded side-by-side telephone wire, with six-position modular connectors (same as the popular RJ11 telephone connectors) connected to a PhoneNet transceiver, instead of the expensive, shielded, twisted-pair cable. В нём использовался стандартный неэкранированный параллельный телефонный провод с шестью позиционными модульными разъемами (такими же, как у популярных телефонных разъемов RJ11), подключенных к приемопередатчику PhoneNet, вместо дорогого экранированного кабеля с витой парой.
Больше примеров...
Телеграфной (примеров 15)
The proposed reduction stems from the anticipated reduction in the use of cable and telex charges attributable to greater reliance on electronic mail; Предполагаемое сокращение объема средств обусловлено ожидаемым сокращением расходов на пользование телеграфной и телексной связью в связи с более широким использованием электронной почты;
This will include, inter alia, reduced cable and telex services, data communications and voice communications. В частности, сократится объем услуг по обеспечению телеграфной и телексной связи, передаче данных и речевой связи.
The Mail Operations Sub-unit in the Buildings Management Service handles communications traffic relating to peacekeeping operations, included codes, facsimile, cable and telex messages and diplomatic pouches. Подгруппа почтовых отправлений в Службе эксплуатации зданий обрабатывает всю корреспонденцию, связанную с операциями по поддержанию мира, включая зашифрованные сообщения и сообщения, поступающие по каналам факсимильной, телеграфной и телексной связи и по дипломатической почте.
Substantive support to special political missions is largely provided by desk officers with immediate oversight of the directors and deputy directors of the divisions concerned by means of frequent cable messages, telephone calls and e-mail exchanges. Основную поддержку специальным политическим миссиям в основном обеспечивают координаторы, работу которых непосредственно контролируют директоры и заместители директоров или соответствующие отделы путем обеспечения непрерывной телеграфной, телефонной связи и переписки по электронной почте.
The estimates include the cost of communications links (telephone, telefax and cable charges) between the Department, the field missions, permanent missions to the United Nations and Governments of Member States. В смете учтены затраты на связь (оплату услуг телефонной, факсимильной и телеграфной связи) между Департаментом, полевыми миссиями, постоянными представительствами при Организации Объединенных Наций и правительствами государств-членов.
Больше примеров...
Тросика (примеров 6)
One end of the cable is fixed to a lever on one side of the section, while the other end is fixed to a lever on the other side of the section. Один конец тросика закреплен за рычаг на одной стороне секции, другой конец - за рычаг на другой стороне секции.
Cable, rod or joint insecure. с) Ненадежность крепления тросика или соединения тяги.
cable guide damaged, too tight Linkage повреждение направляющего ручья тросика, слишком сильная затяжка тросика
A force applied to the loading device is transmitted through a flexible cable, the ends of which are provided with grips comprising the flexible cable accumulating mechanisms which make it possible to adjust the cable length according to the user's anthropological characteristics. Усилие на нагружающее устройства передается через гибкий тросик, на концах которого закреплены захваты, оснащенные накопителями гибкого тросика, что позволяет регулировать длину тросика в соответствии с антропологическими данными пользователя.
The cable is introducible into the body of the a self-contained module by means of pivotable supports, though which the flexible cable is passed. Для ввода тросика в корпус автономного модуля используются поворотные опоры, через которые пропущен гибкий тросик.
Больше примеров...
Телеграфировать (примеров 4)
Well, I should have to cable my editor, but, erm... Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я...
There is no need for you to cable Assistant Commissioner Bergman. Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману.
Can't somebody cable him just to see if he's all right? А нельзя ему телеграфировать - просто узнать, как он?
Why is that, Miss Lemon? - You can cable Captain Hastings instead. Вместо этого Вы можете телеграфировать капитану Гастингсу.
Больше примеров...
Каблограмма (примеров 2)
Another impressive cable was sent on November 17, 2009, by Charles H. Rivkin, US Ambassador to France, regarding the competition between French companies and Boeing for a contract worth tens of billions of dollars to provide advanced fighter planes to Brazil. Другая впечатляющая каблограмма была отправлена 17 ноября 2009 года Чарльзом Г. Ривкином, послом США во Франции, относительно конкуренции между французскими компаниями и Боингом в отношении контракта стоимостью в десятки миллиардов долларов на поставку современных истребителей в Бразилию.
Similarly, a cable concerning a Mexican-sponsored attempt earlier this year to create something like the Organization of American States, but without the US and Canada, is chockfull of largely accurate but excessive rhetoric blasting Mexican diplomacy. Подобным образом, каблограмма, относительно попытки в начале этого года, финансируемой Мексикой, создать что-то наподобие Организации американских государств, но без США и Канады, представляет собой в значительной степени точную, но чрезмерную риторику, подрывающую мексиканскую дипломатию.
Больше примеров...
Кабельтов (примеров 1)
Больше примеров...
Cable (примеров 74)
The intellectual culture surged at the same pace with schools and the press; among the first newspapers were "Las Novedades", "Boletín", "La Locomotora" and "El Cable." С экономическим ростом наблюдалась и интеллектуальное развитие города: открывались школы, учреждались новые газеты, такие как "Las Novedades", "Boletín", "La Locomotora" и "El Cable."
Within the Draka Rubber Cable Division we develop, produce and sell flexible rubber insulated cables in standard or harmonized design as well as special flexible cables for power and medium voltage applications. Фирма Draka Rubber Cable Division разрабатывает и производит по новейшей технологии гибкие кабели, соответствующие европейским и мировым стандартам. Также специальные гибкие кабели, стойкие к механическим, химическим и другим повреждениям для любого напряжения.
In 1994, Sega started the Sega Channel, a game distribution system using cable television services Time Warner Cable and TCI. В 1994 году Sega ввела в строй систему Sega Channel, работающую при помощи служб кабельного телевидения Time Warner Cable и TCI.
Twinaxial cabling, or "Twinax", is a type of cable similar to coaxial cable, but with two inner conductors instead of one. Двухосевой кабель или твинаксиал (от англ. Twinaxial cable, TWC, твинаксиальный кабель), также иногда биаксиальный кабель, - электрический кабель, аналогичный коаксиалу, но с двумя параллельными проводниками вместо одного.
Transatlantic communications cable A cable for voice or data running under the Atlantic Ocean. Трансатлантический телефонный кабель (англ. transatlantic telephone cable) - подводный коммуникационный кабель для передачи телефонного сигнала и данных, проложенный по дну Атлантического океана.
Больше примеров...
Кейбл (примеров 126)
We got Cable, the man with no bones. А это Кейбл, человек без костей.
Next time, how about you just e-mail me, okay, Cable? В следующий раз отправь мне это по электронке, ладно, Кейбл?
Mr. Rohr, Mr. Cable, any objections to Mr. Grimes serving? М-р Рор, м-р Кейбл, есть возражения по поводу включения м-ра Граймза в состав присяжных?
Next to the United Nations development effort, peacekeeping and peace-building are perhaps the most visible part of what the United Nations does - an impression refreshed by Cable News Network (CNN) almost daily. Помимо усилий Организации Объединенных Наций по развитию, вероятно, наиболее видимыми направлениями работы Организации Объединенных Наций являются поддержание мира и миростроительство - это впечатление почти каждый день закрепляется Кейбл Ньюс Нетуорк (Си-эн-эн).
In the Caribbean, telecommunication operations are fully or partly owned by Cable and Wireless (C&W) of the United Kingdom or France Telecom. В Карибском бассейне предприятия электросвязи полностью или частично принадлежат "Кейбл энд уайрлесс" Соединенного Королевства или "Франс телеком".
Больше примеров...
Кейблом (примеров 5)
Cyclops then confronts Cable demanding the baby. Циклоп затем столкнулся с Кейблом и потребовал ребёнка.
Domino, a character with connections to Cable in the comics, was also believed to be featured in the sequel. Также считалось, что Домино, персонаж имеющий связи с Кейблом в комиксах, появится в сиквеле.
The certificate of sponsorship is dated 8 February 2013; it was issued by Vincent Cable, Secretary of State for Business, Innovation and Skills of the United Kingdom. Удостоверение о поручительстве датировано 8 февраля 2013 года; оно выдано Винсентом Кейблом, Министром по делам бизнеса, инноваций и квалифицированных кадров Соединенного Королевства.
This motivates Deadpool to regroup with Cable, only to learn there is no fan girl. Это мотивирует Дэдпула перегруппироваться с Кейблом, только чтобы узнать, что девушки-поклонницы нет.
While wandering through Genosha, Deadpool runs into Cable, who has come from the future to ensure that Sinister's plan does not succeed (as it will unintentionally destroy the world). Блуждая по Геноше, Дэдпул сталкивается с Кейблом, который пришел из будущего, чтобы гарантировать, что план Злыдня не увенчается успехом (поскольку он непреднамеренно уничтожит мир).
Больше примеров...