Английский - русский
Перевод слова Cable

Перевод cable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабель (примеров 499)
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
"Perhaps that's where the cable might be tied, or may be a cable we could use." "Может быть канат можно натянуть здесь, или кабель, который мы сможем использовать."
DC Direct Current Line (Cable under sea) ПТ - Линия постоянного тока (подводный кабель)
The cable broke, so it's stuck. Кабель порван, лифт застрял.
The cable over there, that's an optical fiber. Тот кабель, это оптоволокно.
Больше примеров...
Кабельный (примеров 54)
A small, pliant tree-hugging cable outlet is a great choice - makes them easier to control. Небольшой гибкий кабельный тройник - отличный выбор, упрощает управление.
Since 2007 British cable and satellite broadcaster, Travel Channel airs the Budapest To Bamako series. С 2007 года британский кабельный и спутниковый канал Travel Channel транслирует серии ралли Будапешт Бамако.
The hotel offers to its guests and business partners a fine restaurant, room service, business office, free cable internet, phone, fax and copy machine. Отель предлагает своим гостям и деловым партнерам уютный ресторан, круглосуточное обслуживание номеров, бизнес-офис, бесплатный кабельный интернет, телефон, факс и ксерокс.
Cable channel Sci Fi promised lots of surprises to its audience in the new season. Кабельный канал Sci Fi пообещал жаркую пору своим зрителям в новом сезоне.
1999, June, asymmetric digital subscriber line (ADSL) was put into service in order to provide high-speed voice and image communication on 2000, Cable Internet applications were started on cable TV. 1999, июнь, ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line) был введен в эксплуатацию в целях обеспечения высокого голоса и изображения скорость связи по 2000 г., Кабельный интернет-приложений были начаты по кабельному телевидению.
Больше примеров...
Кабельное (примеров 327)
I am not giving you cable. Я не буду доставать для тебя кабельное.
All rooms are equipped with toilet, shower, direct telephone and cable TV. Во всех номерах имеется туалет, душ, прямая телефонная линия и кабельное телевидение.
Twin rooms, studios and suites are equipped with air conditioning, heating, mini bar, coffee and tea making facilities, cable TV, telephone, safe (extra fee), furnished balcony and a private bathroom that includes a hairdryer. В двухместных номерах twin, студиях и номерах-сьют имеются такие удобства, как кондиционер, отопление, минибар, принадлежности для приготовления кофе и чая, кабельное ТВ, телефон, сейф (оплачивается дополнительно), меблированный балкон и отдельная ванная комната с феном для сушки волос.
Seriously, I need cable. Серьезно, мне нужно кабельное.
Notonlywillthisallowus to clock your brain's processing speed, You'll also get free cable for the first three months. Это нам позволит не только ускорить быстродействие мозга, но ещё у вас будет бесплатное кабельное первые три месяца.
Больше примеров...
Кабельного (примеров 308)
Isn't that cable replacement scheduled for next week? Разве прокладка кабельного оборудования запланирована не на следующей неделе?
Since July 2009, United Nations Television has taken several important steps in its efforts to reach wider audiences by exploring innovative arrangements with local cable operators and online television news services. В период с июля 2009 года Телевидение Организации Объединенных Наций предприняло ряд важных шагов в контексте своих усилий, направленных на охват более широких аудиторий путем изучения возможности заключения нетрадиционных по своему характеру соглашений с местными компаниями кабельного телевидения и телевизионными службами новостей, вещающими через Интернет.
In the 1st quarter of 2010, 48 economic entities were engaged in the provision of cable TV services and 4 in the provision of microwave multi-channel television services. В первом квартале 2010 года услуги кабельного телевидения оказывали 48 экономических субъектов, а услуги микроволнового многоканального телевидения - 4 субъекта.
Information flow and access have increased through the introduction of internet cafes and satellite and cable television broadcasting networks, but rural populations have limited access to information and the national media outreach has not reached the majority. Поток информации и доступ к ней расширились благодаря появлению Интернет-кафе, а также сетей спутникового и кабельного телевизионного эфирного вещания, однако сельское население имеет ограниченный доступ к информации и большинство его до сих пор не охвачено национальными СМИ.
It has also been reported that the cable television station in Dimitrovgrad which carried Channel 1 of Bulgarian National Television has been suppressed by the authorities. Также поступило сообщение о том, что власти закрыли станцию кабельного телевидения в Димитровграде, которая ретранслировала передачи первого канала болгарского телевидения.
Больше примеров...
Трос (примеров 90)
Should the control window be GREEN, the cable is not tampered with. Если контрольное окно окрашено в ЗЕЛЕНЫЙ цвет - трос не поврежден.
The cable is flexible and strong enough, cut to size, meets the requirements of such an environment. Трос гибок и достаточно прочен, может отрезаться по нужному размеру, отвечает природоохранным требованиям.
Rosita: That's why it's a steel cable. Вот почему здесь стальной трос.
Now you'll notice here that I am stringing this cable right near the hock, right near the center. Смотри: просовываем трос под коленный изгиб прямо по центру.
I can feel the front wheels now going very light... because... where it goes concave, where it bellies in like winch cable is pulling the front of the car off the ground. Чувствую, что передние колёса немного отрываются... из-за изгиба дамбы. трос отрывает перед машины от дамбы.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 21)
Yes, he got the cable this morning and came straight over. Да, ему утром пришла телеграмма и он сразу же приехал.
I got a cable from Mr. Kane. Телеграмма от мистера Кейна, мистер Лиланд.
After the meeting, in May 2005, a cable was sent to all regional FARDC commanders stating in strong terms that any recruitment or use of children was prohibited and that perpetrators would be prosecuted. После этой встречи в мае 2005 года всем командующим военных округов ВСДРК была направлена телеграмма со строгим предупреждением о том, что любая вербовка или использование детей запрещены и что виновные будут строго наказываться.
Cable for you, sir. Сэр, вам телеграмма.
The leak of the BNUB cable also led to a deterioration of relations between BNUB and the Government. On 17 April, the Government declared the BNUB Security Adviser who was mentioned in the cable persona non grata for attempting to "destabilize" Burundi. Перехваченная телеграмма ОООНБ также стала причиной ухудшения отношений между ОООНБ и правительством. 17 апреля правительство объявило советника ОООНБ по вопросам безопасности, который упоминался в телеграмме, персоной нон грата за попытки «дестабилизировать» Бурунди.
Больше примеров...
Канат (примеров 36)
So in principle, that's a cable across the two roofs. В принципе, это канат наискосок двух крыш.
We will do everything we can to pull up the cable. Мы сделаем все возможное, чтобы поднять канат.
The good news is the cable is tied off and secured on this end. Хорошая новость в том, что канат привязан и закреплен.
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем.
I mean a wirewalker needs a cable to walk on. Я имею в виду, что канатаходцу нужен канат, по которому он ходит.
Больше примеров...
Провод (примеров 28)
Electrical cable, car battery, leads. Электрический провод, аккумулятор, крокодилы.
I need to find a different cable. Нужно найти другой провод.
I cut the cable and The countdown has accelerated. я совершила ошибку и перерезала не тот провод, и время стало сокращаться... очень быстро, и остановилось...
The invention relates to overhead mounting of fibre-optic cables (FOC), in particular, to devices for winding a fibre-optic cable on a supporting wire. Изобретение относится к области воздушной прокладки волоконно-оптических кабелей (ВОК) и в частности к устройствам для навивки волоконно-оптического кабеля на несущий провод.
The spark plug cable had been removed. Провод свечи зажигания отошел...
Больше примеров...
Телеграфной (примеров 15)
A post office service will be available at the European Parliament building for postal, cable, telex and facsimile services. В здании Европейского парламента имеется почтовое отделение, которое предоставит услуги почтовой, телеграфной, телексной и факсимильной связи.
(c) Enhancing the infrastructure for messaging and electronic mail and a phased replacement of cable and telex transmissions with e-mail and fax с) Совершенствование инфраструктуры передачи сообщений и электронной почты и поэтапная замена телеграфной и телексной сети электронной почтой и факсимильной связью
The estimates include the cost of communications links (telephone, telefax and cable charges) between the Department, the field missions, permanent missions to the United Nations and Governments of Member States. В смете учтены затраты на связь (оплату услуг телефонной, факсимильной и телеграфной связи) между Департаментом, полевыми миссиями, постоянными представительствами при Организации Объединенных Наций и правительствами государств-членов.
A post office service will be available at the Queen Sirikit National Convention Center for postal, cable, telex and facsimile services. Для обеспечения почтовой, телеграфной, телексной и факсимильной связью в Национальном центре конференций им. Королевы Сирикит будет открыто почтовое отделение.
Since 1870, the telegraph station at Butcher Street became known as the Moscow telegraph station (with respect to opening the city's cable station, the number of which reached 33 by 1880). С 1870 года телеграфная станция на Мясницкой улице стала именоваться Московской Телеграфной Станцией (по отношению к открывающимся городским телеграфным станциям, число которых к 1880 году достигло 33).
Больше примеров...
Тросика (примеров 6)
You just need to twist the nut from the cable Braking and... Надо просто скрутить гайку с тросика тормозного и...
One end of the cable is fixed to a lever on one side of the section, while the other end is fixed to a lever on the other side of the section. Один конец тросика закреплен за рычаг на одной стороне секции, другой конец - за рычаг на другой стороне секции.
Cable, rod or joint insecure. с) Ненадежность крепления тросика или соединения тяги.
A force applied to the loading device is transmitted through a flexible cable, the ends of which are provided with grips comprising the flexible cable accumulating mechanisms which make it possible to adjust the cable length according to the user's anthropological characteristics. Усилие на нагружающее устройства передается через гибкий тросик, на концах которого закреплены захваты, оснащенные накопителями гибкого тросика, что позволяет регулировать длину тросика в соответствии с антропологическими данными пользователя.
The cable is introducible into the body of the a self-contained module by means of pivotable supports, though which the flexible cable is passed. Для ввода тросика в корпус автономного модуля используются поворотные опоры, через которые пропущен гибкий тросик.
Больше примеров...
Телеграфировать (примеров 4)
Well, I should have to cable my editor, but, erm... Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я...
There is no need for you to cable Assistant Commissioner Bergman. Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману.
Can't somebody cable him just to see if he's all right? А нельзя ему телеграфировать - просто узнать, как он?
Why is that, Miss Lemon? - You can cable Captain Hastings instead. Вместо этого Вы можете телеграфировать капитану Гастингсу.
Больше примеров...
Каблограмма (примеров 2)
Another impressive cable was sent on November 17, 2009, by Charles H. Rivkin, US Ambassador to France, regarding the competition between French companies and Boeing for a contract worth tens of billions of dollars to provide advanced fighter planes to Brazil. Другая впечатляющая каблограмма была отправлена 17 ноября 2009 года Чарльзом Г. Ривкином, послом США во Франции, относительно конкуренции между французскими компаниями и Боингом в отношении контракта стоимостью в десятки миллиардов долларов на поставку современных истребителей в Бразилию.
Similarly, a cable concerning a Mexican-sponsored attempt earlier this year to create something like the Organization of American States, but without the US and Canada, is chockfull of largely accurate but excessive rhetoric blasting Mexican diplomacy. Подобным образом, каблограмма, относительно попытки в начале этого года, финансируемой Мексикой, создать что-то наподобие Организации американских государств, но без США и Канады, представляет собой в значительной степени точную, но чрезмерную риторику, подрывающую мексиканскую дипломатию.
Больше примеров...
Кабельтов (примеров 1)
Больше примеров...
Cable (примеров 74)
Fax services are also available at Cable & Wireless offices throughout the country. Факс также доступен в офисах Cable & Wireless по всей стране.
In October 2014, Jamison retired from professional basketball and became a broadcaster for Time Warner Cable SportsNet as a TV analyst for the Los Angeles Lakers. В октябре 2014 года Джеймисон объявил о завершении профессиональной карьеры и стал диктором Time Warner Cable SportsNet и телевизионным аналитиком «Лос-Анджелес Лейкерс».
On August 8, 2013, Time Warner Cable announced that it would begin carrying LHN in its Texas service areas. 8 августа 2013 года компания Time Warner Cable заявила, что начнёт вводить телеканал в пределах своего района вещания.
The new owner of IZZI by purchasing 100% shares of "Tella Capital Ltd." is "Contaq Latvian Cable Ltd.", which is established by CONTAQ LATVIA CABLE HOLDING S.a.r.l. Новым владельцем IZZI, в результате приобретения 100% ООО "Tella Capital", стало ООО "Contaq Latvian Cable", учредителем которого является люксембургское предприятие Contaq Latvia Cable Holding S.a.r.l.
The young network quickly expanded its audience reach, first to other Warner Cable systems across the country, and eventually to other cable providers. Канал быстро расширил охват аудитории, как в других сетях Warner Cable по всей стране, так и в кабельных сетях других поставщиков страны.
Больше примеров...
Кейбл (примеров 126)
HITACHI CABLE, LTD. "ХИТАЧИ КЕЙБЛ ЛТД."
With the liberalization of the telecommunications industry, Digicel is now operating in the Territory in direct competition with Cable and Wireless. В результате либерализации телекоммуникационной индустрии в настоящее время в прямой конкурентной борьбе с «Кейбл энд уайрлесс» участвует компания «Диджисел».
In another first, the concert was webcast live worldwide and broadcast live in New York City by Time Warner Cable on its channel 150. Еще одной новинкой стала веб-трансляция концерта во всем мире и демонстрация его в прямом эфире в городе Нью-Йорк на 150 канале компании «Тайм Уорнер кейбл».
So, she had Cable, also a woman, also good with computers, do some digging. Еще с ней работает Кейбл, тоже женщина, к тому же разбирающаяся в компьютерах, и добывающая нужную информацию.
The United Nations Channel, which since 2009 can be accessed in the New York metropolitan area on Time Warner Cable, channel 150, shows United Nations Television live broadcasts, as well as feature programmes and material produced by other United Nations entities. Этот телеканал, программы которого с 2009 года могут смотреть на 150-м канале компании «Тайм Уорнер кейбл» жители большого Нью-Йорка, обеспечивает прямую трансляцию передач Телевидения Организации Объединенных Наций, а также его специальных программ и материалов, подготовленных другими подразделениями Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Кейблом (примеров 5)
Cyclops then confronts Cable demanding the baby. Циклоп затем столкнулся с Кейблом и потребовал ребёнка.
Domino, a character with connections to Cable in the comics, was also believed to be featured in the sequel. Также считалось, что Домино, персонаж имеющий связи с Кейблом в комиксах, появится в сиквеле.
The certificate of sponsorship is dated 8 February 2013; it was issued by Vincent Cable, Secretary of State for Business, Innovation and Skills of the United Kingdom. Удостоверение о поручительстве датировано 8 февраля 2013 года; оно выдано Винсентом Кейблом, Министром по делам бизнеса, инноваций и квалифицированных кадров Соединенного Королевства.
This motivates Deadpool to regroup with Cable, only to learn there is no fan girl. Это мотивирует Дэдпула перегруппироваться с Кейблом, только чтобы узнать, что девушки-поклонницы нет.
While wandering through Genosha, Deadpool runs into Cable, who has come from the future to ensure that Sinister's plan does not succeed (as it will unintentionally destroy the world). Блуждая по Геноше, Дэдпул сталкивается с Кейблом, который пришел из будущего, чтобы гарантировать, что план Злыдня не увенчается успехом (поскольку он непреднамеренно уничтожит мир).
Больше примеров...