Английский - русский
Перевод слова Cable

Перевод cable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабель (примеров 499)
In Russia you were a doctor, here you install cable. В россии ты был доктором, здесь ты прокладываешь кабель.
This cable's not letting his lungs expand. Этот кабель не позволяет его лёгким расширяться.
We got a shovel and a steel cable with a loop on each end. Лопата и стальной кабель с петлей на конце.
We need to find out what company owns this cable. Нам нужно узнать, какой компании принадлежит этот кабель.
They connect in a manhole like this. Literally, this is where the 5,000-mile cable plugs in. Они соединяются вот в таком люке. Буквально, вот тут подключается 5000-мильный кабель.
Больше примеров...
Кабельный (примеров 54)
While watching TV, Lisa wonders why the cable channel Fox News can be so conservative while the Fox Network broadcasts sexualized content. Позже, во время просмотра телевизора, Лиза удивляется, как кабельный канал Fox News Channel может быть настолько консервативным, в то время как сеть Fox показывает безвкусные либеральные шоу.
According to the Federal Communications Commission, there are currently 11 FM and 2 AM radio channels, 3 local television channels and 1 cable television service provider. Согласно Федеральной комиссии по телекоммуникации, на Гуаме в настоящее время имеется 11 радиоканалов УКВ и два радиоканала СВ, три местных телеканала и один кабельный телеканал.
Cable channel Sci Fi promised lots of surprises to its audience in the new season. Кабельный канал Sci Fi пообещал жаркую пору своим зрителям в новом сезоне.
You need a fast broadband internet connection, for example ADSL or Cable internet. Test the speed of your internet connection with the Speed Test. Вам потребуется скоростное широкополосное Интернет-соединение, например, ADSL или кабельный интернет Проверьте скорость Вашего Интернет-соединения при помощи Speed Test.
There's cable lines in the kitchen, living room, bedroom, and the cable modem on the computer in the office. Кабель проходит через кухню гостинную, спальню, а кабельный модем у компьютера в оффисе.
Больше примеров...
Кабельное (примеров 327)
I'm not getting illegal cable. Я не буду ставить нелегальное кабельное.
I didn't expect the phones and cable would be so high. Я не ожидала, что телефон и кабельное ТВ будут столько стоить.
You better pay that cable bill. И тебе пора оплатить счет за кабельное.
He's a bundler - cable, phone, Internet. Он - монтажник... Кабельное, телефон, интернет.
Well, I think that explains our 90-dollar cable bill this month. Видимо, это объясняет счёт в 90 долларов за кабельное.
Больше примеров...
Кабельного (примеров 308)
We canceled the cable and we're making our own hair spray. Мы отказались от кабельного и сами стали делать лак для волос.
You can connect to the internet using cable and Wi-Fi. Вы можете подключиться к Интернету с помощью кабельного или беспроводного соединения.
Kabel Deutschland was founded in January 1999 by the former German telecom monopoly Deutsche Telekom operating as Deutsche Telekom Kabel Services GmbH (DeTeKS) in order to spin off its entire Cable Television business as required by regulatory terms. Компания де-юре основана в январе 1999 года бывшей монопольной компанией Deutsche Telekom под названием Deutsche Telekom Kabel Services GmbH (DeTeKS) с целью выделения в отдельный спектр услуг кабельного телевидения согласно внутренним документам.
The system is designed for companies providing pre-paid services (clients' accounts top-up, VoIP services payment, internet, cable television, electronic payments, etc). Система предназначена для компаний, занимающихся продажей предоплаченных услуг (пополнение клиентских счетов мобильных операторов, оплата услуг провайдеров IP-телефонии, Интернета, кабельного телевидения, системы электронных платежей и др.).
Last year included the €2.8 billion acquisition of TeleAtlas by TomTom and the €1.7bn purchase, from the UK PE firm Cinven, of a 35% stake in the French cable operator Numericable by the US PE firm Carlyle. Среди прошлогодних сделок можно отметить, в частности, сделку поглощения компании TeleAtlas компанией TomTom, которая оценивается в 2,8 млрд евро; а также покупку 35% акций стоимостью 1,7 млрд евро французского оператора кабельного телевидения Numericable американским фондом прямых инвестиций Carlyle у британского фонда частных инвестиций Cinven.
Больше примеров...
Трос (примеров 90)
JIM: The cable broke loose and whipped me into the water. Трос порвался и меня выбросило в воду.
3rd cable with a length of m and a breaking load of kN Второй трос длиной м с разрывным усилием кН
Should the control window indicate RED and GREEN at the same time, the cable is cut and re-joined. Если в контрольном окне появляются КРАСНЫЙ и ЗЕЛЕНЫЙ цвета одновременно, значит трос перерезан и вновь соединен.
Mikho's going to bring a cable, and we'll let you out after lunch. Михо принесет трос и во второй половине дня мы вас освободим.
but the cable looks one-dimensional from a distant viewpoint, but you and I all know that it does have some thickness. Трос выглядит одномерным для удаленного наблюдателя, но мы с вами конечно знаем, что он имеет некоторую толщину.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 21)
After the meeting, in May 2005, a cable was sent to all regional FARDC commanders stating in strong terms that any recruitment or use of children was prohibited and that perpetrators would be prosecuted. После этой встречи в мае 2005 года всем командующим военных округов ВСДРК была направлена телеграмма со строгим предупреждением о том, что любая вербовка или использование детей запрещены и что виновные будут строго наказываться.
Whether addressed through a letter or through a cable issued as an urgent appeal, the Government concerned will be expected to respond expeditiously to the Special Rapporteur's request for information or explanation. В том случае, когда соответствующему правительству будет направлено письмо или телеграмма с призывом к незамедлительным действиям, Специальный докладчик будет ожидать от него оперативного ответа на запрос о предоставлении информации или разъяснений.
Cable from London, They want you for the Arbertour next month, do you want to go? Телеграмма из Лондона, они приглашают тебя на гастроли, ты хочешь поехать?
At ICRW's urging, in March 2005 a State Department Cable was issued to all U.S. Embassies and Missions requiring them to report on the scope and consequences of child marriage in their countries. По настоятельному призыву МНИЦЖ в марте 2005 года во все посольства и представительства Соединенных Штатов была направлена телеграмма Государственного департамента с указанием докладывать о масштабах и последствиях детских браков в странах, где они работают.
A diplomatic cable, also known as a diplomatic telegram or embassy cable, is a confidential text message exchanged between a diplomatic mission, like an embassy or a consulate, and the foreign ministry of its parent country. Дипломатическая телеграмма, также известная как дипломатическое сообщение или дипломатическая депеша, представляет собой засекреченные сообщения, которыми обмениваются с дипломатической миссией, как посольство, так и консульство, а также Министры иностранных дел.
Больше примеров...
Канат (примеров 36)
The cable is supplied via bypass rollers and a guiding trough from reels arranged at the base. Канат подают через обводные ролики и направляющую проводку с катушек, расположенных у основания.
We will do everything we can to pull up the cable. Мы сделаем все возможное, чтобы поднять канат.
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем.
The rest of us, that's you, J.P., you, Jeff, you, David, in our workers disguises, we bring the walk cable and the rigging equipment up in the construction elevator. Остальные, то есть ты, Джей Пи, ты, Джефф, ты, Дэвид, мы в рабочей одежде проносим канат и крепеж в строительный лифт.
Second cable: two thirds of the first cable; второй канат трос: две трети длины первого каната троса;
Больше примеров...
Провод (примеров 28)
We were supposed to hold one cable each and suffer a small shock. Если бы каждый взял провод, то удар тока был бы небольшой.
All right, clip the cable to your vest. Прикрепи провод к жилету.
And you feel all lit up like a broke power cable. И чувствуешь, как будто искришься, словно оголённый провод.
THERE'S A WIRE, A CABLE BURIED IN THE SAND. Есть провод, кабель, зарытый в песок
A four-conductor cord wired in this way is sometimes called a DIN cord, a DIN lead or a DIN cable. Четырёхканальный провод, распаянный подобным образом, иногда называют просто DIN-шнуром, DIN-проводом или DIN-кабелем.
Больше примеров...
Телеграфной (примеров 15)
This will include, inter alia, reduced cable and telex services, data communications and voice communications. В частности, сократится объем услуг по обеспечению телеграфной и телексной связи, передаче данных и речевой связи.
The Mail Operations Sub-unit in the Buildings Management Service handles communications traffic relating to peacekeeping operations, included codes, facsimile, cable and telex messages and diplomatic pouches. Подгруппа почтовых отправлений в Службе эксплуатации зданий обрабатывает всю корреспонденцию, связанную с операциями по поддержанию мира, включая зашифрованные сообщения и сообщения, поступающие по каналам факсимильной, телеграфной и телексной связи и по дипломатической почте.
The estimates include the cost of communications links (telephone, telefax and cable charges) between the Department, the field missions, permanent missions to the United Nations and Governments of Member States. В смете учтены затраты на связь (оплату услуг телефонной, факсимильной и телеграфной связи) между Департаментом, полевыми миссиями, постоянными представительствами при Организации Объединенных Наций и правительствами государств-членов.
(b) $554,300 would provide for commercial communications, including telephone, telefax and cable charges. Ь) 554300 долл. США - для покрытия расходов на коммерческую связь, включая плату за пользование телефонной, факсимильной и телеграфной связью.
An amount of $399,600 is proposed for communications links (telephone, telefax and cable charges) between the Department and the field missions. Ассигнования в размере 399600 долл. США испрашиваются на оплату линий связи (сборы за пользование телефонной, факсимильной и телеграфной связью) между Департаментом и полевыми миссиями.
Больше примеров...
Тросика (примеров 6)
You just need to twist the nut from the cable Braking and... Надо просто скрутить гайку с тросика тормозного и...
One end of the cable is fixed to a lever on one side of the section, while the other end is fixed to a lever on the other side of the section. Один конец тросика закреплен за рычаг на одной стороне секции, другой конец - за рычаг на другой стороне секции.
Cable, rod or joint insecure. с) Ненадежность крепления тросика или соединения тяги.
A force applied to the loading device is transmitted through a flexible cable, the ends of which are provided with grips comprising the flexible cable accumulating mechanisms which make it possible to adjust the cable length according to the user's anthropological characteristics. Усилие на нагружающее устройства передается через гибкий тросик, на концах которого закреплены захваты, оснащенные накопителями гибкого тросика, что позволяет регулировать длину тросика в соответствии с антропологическими данными пользователя.
The cable is introducible into the body of the a self-contained module by means of pivotable supports, though which the flexible cable is passed. Для ввода тросика в корпус автономного модуля используются поворотные опоры, через которые пропущен гибкий тросик.
Больше примеров...
Телеграфировать (примеров 4)
Well, I should have to cable my editor, but, erm... Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я...
There is no need for you to cable Assistant Commissioner Bergman. Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману.
Can't somebody cable him just to see if he's all right? А нельзя ему телеграфировать - просто узнать, как он?
Why is that, Miss Lemon? - You can cable Captain Hastings instead. Вместо этого Вы можете телеграфировать капитану Гастингсу.
Больше примеров...
Каблограмма (примеров 2)
Another impressive cable was sent on November 17, 2009, by Charles H. Rivkin, US Ambassador to France, regarding the competition between French companies and Boeing for a contract worth tens of billions of dollars to provide advanced fighter planes to Brazil. Другая впечатляющая каблограмма была отправлена 17 ноября 2009 года Чарльзом Г. Ривкином, послом США во Франции, относительно конкуренции между французскими компаниями и Боингом в отношении контракта стоимостью в десятки миллиардов долларов на поставку современных истребителей в Бразилию.
Similarly, a cable concerning a Mexican-sponsored attempt earlier this year to create something like the Organization of American States, but without the US and Canada, is chockfull of largely accurate but excessive rhetoric blasting Mexican diplomacy. Подобным образом, каблограмма, относительно попытки в начале этого года, финансируемой Мексикой, создать что-то наподобие Организации американских государств, но без США и Канады, представляет собой в значительной степени точную, но чрезмерную риторику, подрывающую мексиканскую дипломатию.
Больше примеров...
Кабельтов (примеров 1)
Больше примеров...
Cable (примеров 74)
Visit us during the WIRE & CABLE INDIA 2010, Mumbai, India. Приглашаем посетить нас на выставке WIRE & CABLE INDIA 2010 в Мумбае.
In 1983, Lewis was hired as chairman and CEO of Warner-Amex Cable Communications (WACCI), the joint venture between the then Warner Communications and American Express, succeeding Gustave M. Hauser. В 1983 г. он становится председателем совета директоров и генеральным директором компании Warner-Amex Cable Communications (WACCI), совместном предприятием Warner Communications и American Express.
An alternate universe's counterpart of the character first appeared in X-Men Alpha, and the heroic Marvel Universe version of the character first appeared in Cable vol. Аналог альтернативной вселенной персонажа впервые появился в X-Men Alpha, и героическая версия Вселенной Marvel впервые появилась в Cable том 2, #40.
In December 2007, the TTK and the Japanese company NTT Communications completed the construction of undersea fiber-optic cable system HSCS (Hokkaido-Sakhalin Cable System, "Cabling System Hokkaido-Sakhalin") length of 570 km. В декабре 2007 года ТТК и японская компания NTT Communications завершили строительство подводной волоконно-оптической кабельной системы HSCS (Hokkaido-Sakhalin Cable System, «Кабельная система Хоккайдо-Сахалин») протяженностью 570 км.
In 1985, the first pay-per-view cable channels in the United States - Viewer's Choice (now In Demand), Cable Video Store, First Choice and Request TV - began operation within days of each other. В 1985 году в США зарегистрированы первые платные кабельные провайдеры: Viewer's Choice (ныне In Demand), Cable Video Store, First Choice и Request TV.
Больше примеров...
Кейбл (примеров 126)
And, Cable, focus on the flight itself. И Кейбл, сосредоточься на самом полете.
Tell me something that everybody in Cable Springs doesn't already know. Скажите мне что-нибудь, кроме того, - что и так известно всем в Кейбл Спрингс.
Hitachi Cable, Ltd. ("Hitachi") is a company organised according to the laws of Japan, which manufactures and installs electrical products. "Хитачи Кейбл лтд." ("Хитачи") является компанией, учрежденной по законам Японии, которая занимается производством и установкой электрооборудования.
Two of the public service announcements have been completed and are now with the British Broadcasting Corporation and the Cable News Network for broadcast consideration. Подготовка двух таких информационно-рекламных роликов завершена, и в настоящее время Британская радиовещательная корпорация и компания «Кейбл ньюс нетуорк» рассматривают вопрос об их трансляции.
In 2012, a new price control mechanism was introduced to regulate the prices of retail services provided by Cable and Wireless South Atlantic under its exclusive licence to the general public and businesses. В 2012 году в действие был введен новый механизм контроля цен, который позволяет регулировать цены на розничные услуги, предоставляемые населению и предприятиям компанией «Кейбл энд Уайрелес Саут Атлантик» на основании ее новой эксклюзивной лицензии.
Больше примеров...
Кейблом (примеров 5)
Cyclops then confronts Cable demanding the baby. Циклоп затем столкнулся с Кейблом и потребовал ребёнка.
Domino, a character with connections to Cable in the comics, was also believed to be featured in the sequel. Также считалось, что Домино, персонаж имеющий связи с Кейблом в комиксах, появится в сиквеле.
The certificate of sponsorship is dated 8 February 2013; it was issued by Vincent Cable, Secretary of State for Business, Innovation and Skills of the United Kingdom. Удостоверение о поручительстве датировано 8 февраля 2013 года; оно выдано Винсентом Кейблом, Министром по делам бизнеса, инноваций и квалифицированных кадров Соединенного Королевства.
This motivates Deadpool to regroup with Cable, only to learn there is no fan girl. Это мотивирует Дэдпула перегруппироваться с Кейблом, только чтобы узнать, что девушки-поклонницы нет.
While wandering through Genosha, Deadpool runs into Cable, who has come from the future to ensure that Sinister's plan does not succeed (as it will unintentionally destroy the world). Блуждая по Геноше, Дэдпул сталкивается с Кейблом, который пришел из будущего, чтобы гарантировать, что план Злыдня не увенчается успехом (поскольку он непреднамеренно уничтожит мир).
Больше примеров...