During construction was damaged phone cable. | Во время строительства был поврежден телефонный кабель. |
I helped him run some cable for a web cam. | Я помогал ему протянуть кабель для веб-камеры |
Which cable controls the elevator's mechanical lock? | Какой кабель отвечает за механический замок лифта? |
And as soon as they see this cable, they're going destroy it! | И как только они увидят кабель, они его уничтожат! |
It's the primary data cable for the mainframe. | Самый важный информационный кабель панели. |
On 1 March 1993, the cable and satellite channel Screensport merged with Eurosport. | 1 марта 1993 года кабельный и спутниковый канал Screensport объединился с Eurosport. |
We'd need a mechanical cable runner. | Нам будет нужен механический кабельный бегунок. |
While watching TV, Lisa wonders why the cable channel Fox News can be so conservative while the Fox Network broadcasts sexualized content. | Позже, во время просмотра телевизора, Лиза удивляется, как кабельный канал Fox News Channel может быть настолько консервативным, в то время как сеть Fox показывает безвкусные либеральные шоу. |
The hotel offers to its guests and business partners a fine restaurant, room service, business office, free cable internet, phone, fax and copy machine. | Отель предлагает своим гостям и деловым партнерам уютный ресторан, круглосуточное обслуживание номеров, бизнес-офис, бесплатный кабельный интернет, телефон, факс и ксерокс. |
According to Stone, only a small minority of fans were significantly angered by Kenny's absence to threaten a boycott of the cable channel Comedy Central, on which South Park is aired. | Согласно Стоуну, лишь незначительное меньшинство фанатов были значительно возмущенны тем, что Кенни отсутствовал и угрожали бойкотировать кабельный канал Comedy Central на котором «Южный Парк» выходит в эфир. |
But you don't go on the run for not paying your cable bill. | Не знаю, но в бега не пускаются, чтобы не оплачивать счет за кабельное телевидение. |
Accommodation in 15 double rooms and 1 triple room with cable TV, bathroom with shower and toilet, mini-refrigerator. | Размещение в 15 двухместных номерах и 1 трехместном номере, в которых есть кабельное ТВ, ванная комната с душем и туалетом, мини-холодильник. |
You could also use a cable NAT device, a FiOS NAT device, or even a packet filter firewall that performs NAT. | Вы можете также использовать кабельное NAT устройство, FiOS NAT устройство, или даже брандмауэр с пакетной фильтрацией, который выполняет NAT. |
So, why would she install a cable on the day she was going to leave? | Тогда зачем ей проводить кабельное в день, когда она собиралась уезжать? |
Did your cable go out? -No. | У тебя отключено кабельное? |
With this best online TV software, you don't need to settle for low quality shows that your cable TV provider allows you watch which makes you overturn. | С этим лучшее интерактивное ТВ, Вам не нужно довольствоваться низким качеством показывает, что Ваш поставщик кабельного телевидения позволяет смотреть видео, что делает вас отменить. |
As a follow up to the Blade film series, Blade: The Series was created for cable TV, lasting one season in 2006. | В качестве продолжения серии фильмов о Блэйде в 2006 году вышел сериал «Блэйд», созданный для кабельного телевидения, который длился один сезон. |
In April 2008, the Bobcats reached a naming rights deal with Time Warner Cable, North Carolina's largest cable television provider. | В 2008 году «Бобкэтс» продали права на название арены крупнейшему провайдеру кабельного телевидения Шарлотты Time Warner Cable. |
In 1996 Internet access became available for a flat monthly fee in Ängelholm where the local cable TV company began to offer connectivity via Cable TV modems with an Ethernet interface. | В 1996 году в Энгельхольме местный провайдер кабельного телевидения впервые предложил доступ Интернет по телевизионному кабелю и с фиксированной месячной платой. |
There are three AM and two FM radio stations, one commercial television station, one cable television station and one public broadcasting station. | Имеются три радиостанции, работающие на частотах АМ, и две станции, работающие на частотах ЧМ, одна коммерческая телевизионная станция, одна станция кабельного телевидения и одна государственная станция. |
But surely, when they see the cable's broken, they'll send help. | Но когда внизу увидят, что трос оборван, они пошлют нам на помощь. |
The handling of ITUs requires the cable to be connected to the ITUs' corners. | Для погрузки или выгрузки ИТЕ трос должен быть соединен с угловыми элементами ИТЕ. |
Get ready to fire that tow cable. | Приготовься выстрелить буксирный трос! |
Security cable's been cut. | Пристяжной трос был перекушен. |
Second cable: two thirds of the first cable; | второй канат трос: две трети длины первого каната троса; |
This cable came while you were gone. | Пока вас не было, пришла телеграмма. |
Well, I'm afraid that sending that cable was rather unwise of you. | Что ж, боюсь, та твоя телеграмма была не очень кстати. |
After the meeting, in May 2005, a cable was sent to all regional FARDC commanders stating in strong terms that any recruitment or use of children was prohibited and that perpetrators would be prosecuted. | После этой встречи в мае 2005 года всем командующим военных округов ВСДРК была направлена телеграмма со строгим предупреждением о том, что любая вербовка или использование детей запрещены и что виновные будут строго наказываться. |
Yes, he sent a cable. | Да, была телеграмма. |
At ICRW's urging, in March 2005 a State Department Cable was issued to all U.S. Embassies and Missions requiring them to report on the scope and consequences of child marriage in their countries. | По настоятельному призыву МНИЦЖ в марте 2005 года во все посольства и представительства Соединенных Штатов была направлена телеграмма Государственного департамента с указанием докладывать о масштабах и последствиях детских браков в странах, где они работают. |
We will do everything we can to pull up the cable. | Мы сделаем все возможное, чтобы поднять канат. |
I decided to attach the cable to what I believe was the strongest beam at the top of the roof, and then I'm going to tie the wire to here, on the South Tower. | Я решил прикрепить канат к самой крепкой по моему мнению перекладине... на вершине крыши затем я собираюсь протянуть канат сюда, на Южную Башню. |
I need to practise a little bit on the wire, and I need mostly to show my two, three American friends how to hook the cable, how to help Jean-Louis. | Мне нужно было немного попрактиковаться на канате, и мне нужно было, главным образом, показать моим американским друзьям как прицеплять канат, каким образом помогать Жан-Луи. |
They're going to cut the cable! | Они хотят перерезать канат! |
The cable is secured at the base of the structure and is attached upon each casting cycle between the previously-formed portion of the structure and a distribution matrix. | Канат закрепляют у основания сооружения и в каждом из циклов заливки фиксируют между ранее сформированной частью сооружения и распределительным шаблоном. |
The cable torn out, the handset trampling on the floor. | Провод оборван, трубка растоптана на полу. |
I cut the cable and The countdown has accelerated. | я совершила ошибку и перерезала не тот провод, и время стало сокращаться... очень быстро, и остановилось... |
All right, clip the cable to your vest. | Прикрепи провод к жилету. |
A four-conductor cord wired in this way is sometimes called a DIN cord, a DIN lead or a DIN cable. | Четырёхканальный провод, распаянный подобным образом, иногда называют просто DIN-шнуром, DIN-проводом или DIN-кабелем. |
This cable's been hybridized - It carries both the acoustic wiring and a high-voltage wire. | Это гибридный кабель, здесь акустический провод и высоковольтный провод. |
A post office service will be available at the European Parliament building for postal, cable, telex and facsimile services. | В здании Европейского парламента имеется почтовое отделение, которое предоставит услуги почтовой, телеграфной, телексной и факсимильной связи. |
∙ Transition from cable and telex to electronic mail and facsimile under way at headquarters, to be completed in 1998. | В настоящее время в штаб-квартирах осуществляется переход от телеграфной и телексной связи к электронной почте и факсимильной связи, который намечено завершить в 1998 году. |
This will include, inter alia, reduced cable and telex services, data communications and voice communications. | В частности, сократится объем услуг по обеспечению телеграфной и телексной связи, передаче данных и речевой связи. |
(c) Enhancing the infrastructure for messaging and electronic mail and a phased replacement of cable and telex transmissions with e-mail and fax | с) Совершенствование инфраструктуры передачи сообщений и электронной почты и поэтапная замена телеграфной и телексной сети электронной почтой и факсимильной связью |
The estimates include the cost of communications links (telephone, telefax and cable charges) between the Department, the field missions, permanent missions to the United Nations and Governments of Member States. | В смете учтены затраты на связь (оплату услуг телефонной, факсимильной и телеграфной связи) между Департаментом, полевыми миссиями, постоянными представительствами при Организации Объединенных Наций и правительствами государств-членов. |
You just need to twist the nut from the cable Braking and... | Надо просто скрутить гайку с тросика тормозного и... |
One end of the cable is fixed to a lever on one side of the section, while the other end is fixed to a lever on the other side of the section. | Один конец тросика закреплен за рычаг на одной стороне секции, другой конец - за рычаг на другой стороне секции. |
Cable, rod or joint insecure. | с) Ненадежность крепления тросика или соединения тяги. |
A force applied to the loading device is transmitted through a flexible cable, the ends of which are provided with grips comprising the flexible cable accumulating mechanisms which make it possible to adjust the cable length according to the user's anthropological characteristics. | Усилие на нагружающее устройства передается через гибкий тросик, на концах которого закреплены захваты, оснащенные накопителями гибкого тросика, что позволяет регулировать длину тросика в соответствии с антропологическими данными пользователя. |
The cable is introducible into the body of the a self-contained module by means of pivotable supports, though which the flexible cable is passed. | Для ввода тросика в корпус автономного модуля используются поворотные опоры, через которые пропущен гибкий тросик. |
Well, I should have to cable my editor, but, erm... | Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я... |
There is no need for you to cable Assistant Commissioner Bergman. | Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману. |
Can't somebody cable him just to see if he's all right? | А нельзя ему телеграфировать - просто узнать, как он? |
Why is that, Miss Lemon? - You can cable Captain Hastings instead. | Вместо этого Вы можете телеграфировать капитану Гастингсу. |
Another impressive cable was sent on November 17, 2009, by Charles H. Rivkin, US Ambassador to France, regarding the competition between French companies and Boeing for a contract worth tens of billions of dollars to provide advanced fighter planes to Brazil. | Другая впечатляющая каблограмма была отправлена 17 ноября 2009 года Чарльзом Г. Ривкином, послом США во Франции, относительно конкуренции между французскими компаниями и Боингом в отношении контракта стоимостью в десятки миллиардов долларов на поставку современных истребителей в Бразилию. |
Similarly, a cable concerning a Mexican-sponsored attempt earlier this year to create something like the Organization of American States, but without the US and Canada, is chockfull of largely accurate but excessive rhetoric blasting Mexican diplomacy. | Подобным образом, каблограмма, относительно попытки в начале этого года, финансируемой Мексикой, создать что-то наподобие Организации американских государств, но без США и Канады, представляет собой в значительной степени точную, но чрезмерную риторику, подрывающую мексиканскую дипломатию. |
Prior to joining CNN, Rao worked as a producer and reporter at Hong Kong's Wharf Cable Television and at Channel 7 in Melbourne, Australia. | Перед тем как присоединиться к CNN, Анджали работала в качестве режиссёра и обозревателя на Гонконгском канале Wharf Cable Television, а также на Channel 7 в Мельбурне в Австралии. |
As a result of privatisation 49% of the company's shares were procured by two foreign investors - Cable and Wireless and Telecom Finland which later became a part of the Swedish telecommunications company TeliaSonera AB. | В результате приватизации, 49 % долей капитала компании приобрели иностранные инвесторы Cable and Wireless и Telecom Finland, позже ставшая частью скандинавского телекоммуникационного концерна TeliaSonera AB. |
An alternate universe's counterpart of the character first appeared in X-Men Alpha, and the heroic Marvel Universe version of the character first appeared in Cable vol. | Аналог альтернативной вселенной персонажа впервые появился в X-Men Alpha, и героическая версия Вселенной Marvel впервые появилась в Cable том 2, #40. |
Interest in cable modems was revived for residential Internet access, through later technologies such as the Data Over Cable Service Interface Specification (DOCSIS) in the 1990s. | Интерес к кабельным модемам был возрожден для доступа к Интернету в жилых сетях через более поздние технологии, такие как Data Over Cable Service Interface Specification (DOCSIS) в 1990-х. |
A cable blowing machine (fiber blowing machine) consists of the following components: a head that ensures secure fitting of the duct into which the cable will be blown and supplying the medium (air or water) to the duct. | Задувочная машина (англ. cable blowing machine или fiber blowing machine) состоит из: головки, обеспечивающей надежное закрепление оболочной трубы, в которую будет задуваться кабель, а также проводящей в эту трубу рабочее тело (воздух либо воду). |
Leitch soon addressed the potential casting of these actors, saying Shannon would make an incredible Cable... | Вскоре Литч к потенциальному кастингу этих актёров, сказав, что из Шеннона «выйдет невероятный Кейбл... |
Don't you, Mr. Cable? | Так, м-р Кейбл? |
It's all right, Cable. | Все в порядке, Кейбл. |
The exception is the Sterling/US Dollar rate (cable) which is quoted as variable amount of US Dollars to one Sterling. | Исключением является курс Sterling/US Dollar (английский фунт стерлингов - доллар США) («кейбл»), который определяется как изменяющаяся сумма долларов США к одному фунту стерлингов. |
It entered into a contract with Gulf Cables and Electrical Industries Company ("Gulf Cable") on 13 September 1988 to act as consultant during the establishment of a new telecommunications cable factory in Kuwait. | Она заключила контракт с "Галф кейбл энд электрикал индастриз компани" ("Галф кейбл") 13 сентября 1988 года в отношении предоставления консультативных услуг при строительстве нового завода по производству телекоммуникационного кабеля в Кувейте. |
Cyclops then confronts Cable demanding the baby. | Циклоп затем столкнулся с Кейблом и потребовал ребёнка. |
Domino, a character with connections to Cable in the comics, was also believed to be featured in the sequel. | Также считалось, что Домино, персонаж имеющий связи с Кейблом в комиксах, появится в сиквеле. |
The certificate of sponsorship is dated 8 February 2013; it was issued by Vincent Cable, Secretary of State for Business, Innovation and Skills of the United Kingdom. | Удостоверение о поручительстве датировано 8 февраля 2013 года; оно выдано Винсентом Кейблом, Министром по делам бизнеса, инноваций и квалифицированных кадров Соединенного Королевства. |
This motivates Deadpool to regroup with Cable, only to learn there is no fan girl. | Это мотивирует Дэдпула перегруппироваться с Кейблом, только чтобы узнать, что девушки-поклонницы нет. |
While wandering through Genosha, Deadpool runs into Cable, who has come from the future to ensure that Sinister's plan does not succeed (as it will unintentionally destroy the world). | Блуждая по Геноше, Дэдпул сталкивается с Кейблом, который пришел из будущего, чтобы гарантировать, что план Злыдня не увенчается успехом (поскольку он непреднамеренно уничтожит мир). |