Английский - русский
Перевод слова Cable
Вариант перевода Кабель

Примеры в контексте "Cable - Кабель"

Примеры: Cable - Кабель
Okay, we need this cable. Так, нам нужен этот кабель.
Except for a few ruts where your power cable's been lying. Кроме нескольких борозд в тех местах, где лежал кабель.
I want cable TV, with all the premium channels. Хочу кабель со всеми платными каналами.
I recently installed his cable and we just hit it off. Я недавно подключал ему кабель, и мы сразу подружились.
Number one: I'm cutting the cable when the fight's over. Первое: после боя я перережу кабель.
We need to get that winch cable. Нам нужно взять тот запасной кабель.
We managed to attach the cable to the top of the cage. Нам удалось подцепить кабель к клетке.
I designed this cable... this device with our data machine to connect. Я создал этот кабель, чтобы соединить это устройство с нашим главным компьютером.
Voice: Begin by plugging in the grey ADSL cable. Голос: Сначала подсоедините серый ADSL кабель.
This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. Это в Галифаксе, кабель, который простирается от Галифакс в Ирландию.
Could have used that cable to hold up my new beach house. Я мог бы использовать этот кабель для моего нового пляжного домика.
Every keyboard, mouse, cable, everything. Каждую клавиатуру, мышку, кабель - все.
Every charger, every cable, every surge protector must go. Каждую зарядку, каждый кабель, каждое реле нужно выбросить.
They found a cable running from a municipal power source. Они нашли кабель из муниципальных источников питания.
Jay, this orange cable, I saw the exact same one in the deli. Джей, я видела такой же оранжевый кабель в индийском магазине.
Patch up the rest tomorrow and Saul's got cable he can... Остальное подлатаю завтра, а у Сола есть кабель он может...
Run cable to as many trauma rooms as possible. Проведи кабель в как можно больше травм.
In the lab, we were running the plasma generator, and he was splicing a cable. Запускали плазменный генератор в лаборатории и он разделывал кабель...
I suggest all they needed was a hosepipe, some cable and a radio connection. Думаю, все что им понадобилось, это шланг, кабель и радиосвязь.
To capture their movements in their rooftop world, they need to run a cable between buildings and fly a camera along it. Чтобы запечатлеть их передвижение по крышам, придётся протянуть кабель между зданиями и двигать по нему камеру.
They pulled them down to pull some cable. Их сняли, чтобы проложить кабель.
James measures a runway, and Richard lays a cable. Джеймс измеряет взлетную полосу. а Ричард протягивает кабель.
I've left a free-running cable just in case. Я оставил автономный кабель на всякий случай.
This cable's not letting his lungs expand. Этот кабель не позволяет его лёгким расширяться.
Come along, let's get this cable back. Идите и верните этот кабель обратно.